Она быстро собрала вещи, чуть поколебалась, но все же решила взять с собой купальник: было бы глупо самой не попробовать волшебные пляжи Лас-Кристианос. Теперь, когда она собралась, пришло время заняться делами.
Кимберли несколько минут колебалась, что ей надеть в дорогу. С одной стороны, Кимберли очень хотелось одеться, как и любой турист, в шорты и футболку, но, с другой стороны, она не была туристкой, она ехала работать. Кимберли остановила свой выбор на брючном костюме из немнущейся ткани оливкового цвета.
Кажется, я выгляжу вполне представительно! – подумала она, довольно рассматривая свое отражение в зеркале. А теперь самое время заняться делами.
Кимберли без особенной надежды на успех набрала домашний номер Стенли. И хотя было еще без четверти восемь, ее жених уже ушел из дома.
По крайней мере, я уверена, что этот трудоголик мне не изменяет! – усмехнулась Кимберли.
Она позвонила Стенли на мобильный и сразу же услышала хмурый голос своего жениха:
– Слушаю.
– Ты можешь быть недоволен, что я тебя отвлекаю, но придется потерпеть! – весело сказала Кимберли.
– Кимберли! – обрадовался Стенли. – Как здорово, что ты звонишь. Приятно, когда начинаешь день с разговора с любимой женщиной.
– Спасибо, Стенли, – улыбнулась Кимберли. Ей было жаль, что она не может обнять Стенли и сейчас же доказать ему свою привязанность и любовь.
– Что-то случилось, милая? – поинтересовался он.
– Да, я сегодня уезжаю.
– Куда? Зачем? Почему уже сегодня? – посыпались вопросы.
По голосу Стенли Кимберли поняла, что он сильно огорчен. Но что она могла сделать? Работа прежде всего.
– Стенли, милый, шеф отправляет меня вместо себя на Тенерифе. – Кимберли почему-то не смогла сказать Стенли, что она едет вовсе не как представитель «Счастливого путешествия», а как нянька для племянника хозяина туристической фирмы.
– Он готовит тебя себе на смену! – уверенно сказал Стенли.
Если бы твои слова оказались пророчеством, грустно подумала Кимберли, но ничего не сказала, ей не хотелось омрачать своими проблемами последний их разговор перед разлукой.
– Ты знаешь, что я очень надеюсь получить пост главного менеджера, – вместо жалоб на тяжелую долю и несправедливость окружающих сказала Кимберли.
– И тебе это удастся! Вот только жаль, что тебя отправляют в эту командировку сейчас. – Стенли грустно вздохнул.
– Что-то случилось? – встревожилась Кимберли.
– Ничего особенного, просто я, кажется, закончил этот проект. Осталось только сверить кое-что. Я надеялся уладить все мелочи сегодня и пообедать с тобой в «Ла Страда».
– Действительно очень жаль.
– Но ты там хоть отдохни чуть-чуть!
– Слушай, Стенли, а может быть, ты ко мне приедешь?
– То есть?
– Возьмешь один из бесчисленных пропущенных тобой отпусков, билет на самолет и прилетишь на Тенерифе?
– Но, Кимберли! Я же работаю!
– Ты можешь посвятить мне пять дней? Я на больший срок и сама остаться не смогу. Все, решено! Мы встретимся в следующий раз уже на Канарах. Я тебе позвоню, когда улажу все дела. И ты сразу же летишь ко мне.
– У меня тоже есть дела, милая, – мягко осадил ее Стенли. – А ведь ты даже толком не знаешь, когда освободишься.
– Через неделю, – уверенно сказала Кимберли. – Ну же, Стенли, соглашайся! Мы так редко видимся! Представь, пять дней только ты и я.
– Жаль, что тебе не нужно ехать ни на какой горнолыжный курорт, – вздохнул Стенли.
Кимберли поняла, что он сдался. Оставалось только заставить его дать обещание, что он приедет, чтобы Стенли не мог отвертеться, сказав, что он ничего не обещал.
– Почему горнолыжный? – поинтересовалась удивленная Кимберли.
– Потому что там снег и холодно! А на твоем Тенерифе, наверное, жара страшная!
– В июле средняя температура двадцать три градуса по Цельсию! – отрапортовала Кимберли. – А в Нью-Йорке сейчас не меньше сорока.
– Уговорила!
– Стенли, пообещай мне, что ты не придумаешь себе срочное дело! – потребовала Кимберли.
– Но, Кимберли, ты же знаешь, как бывает…
– Пообещай! – требовала она.
– Хорошо, – сдался Стенли. – Я тебе обещаю, что приеду через неделю на Тенерифе. Но и ты мне пообещай, что, если ты не успеешь закончить со своими делами, ты мне позвонишь.
– Договорились! Как только я со всем справлюсь, я тебе позвоню. Я люблю тебя, Стенли!
– Я тоже люблю тебя и буду скучать.
– Неделя пролетит быстро, поверь мне. Я буду тебе звонить.
– А я буду ждать твоего звонка.
– До встречи, любимый! – попрощалась Кимберли.
– Пока!
Кимберли удовлетворенно положила трубку. Эта поездка обещает быть замечательной. Даже если она и не получит место главного менеджера, они будут со Стенли вдвоем целых пять дней! Разве это не роскошь?
Я заработала это, уверенно сказала себе Кимберли. Даже я должна иногда отдыхать. Но не сейчас. Еще не пришло время расслабиться.
Она довольно быстро разобралась со всеми делами и подготовила все к своему отъезду. У нее не было ни цветов, которые бы нуждались в поливе и уходе, ни тем более животных. Кимберли любила всяких рыбок-птичек и потому понимала, что никогда не сможет взвалить на себя ответственность за живое существо. Не с ее ритмом жизни.
Во время долгой поездки до аэропорта Кимберли даже успела оживить те скудные знания испанского, которые получила в свое время на ускоренных курсах. Вот ей и пригодились эти занятия.
Только приехав в аэропорт, Кимберли поняла: она забыла одну очень важную деталь. Нет никакой гарантии, что она узнает Ричарда Майерса. Ведь они не виделись ни разу в жизни. А у Ричарда их билеты.
Кимберли растерянно разглядывала толпу в аэропорту. Она пыталась вспомнить все, что когда-то слышала о Ричарде. Но кроме мягкого «эксцентричный» и грубого «ненормальный», она так ничего и не вспомнила о человеке, с которым ей предстояло провести довольно много времени. Кимберли встала возле регистрации на рейс, которая уже была объявлена, надеясь, что Ричард сразу же пойдет сюда. И может быть, мистер Майерс объяснил ему, как выглядит Кимберли Сотбери?
До конца регистрации на рейс оставалось десять минут, и Кимберли забеспокоилась всерьез. Она уже лихорадочно звонила начальнику, но в офисе его не было, а сотовый он почему-то не брал. Кимберли уже отчаялась улететь нужным рейсом, как вдруг увидела в толпе молодого человека, который сломя голову бежал к регистрационной стойке.
С ужасом Кимберли поняла, что это и есть Ричард Майерс. Племянник босса был одет в светлые льняные брюки и яркую гавайскую рубаху в красных попугаях.
Больше всего на свете Кимберли хотелось немедленно исчезнуть, раствориться в толпе, только бы этот странный молодой человек не подошел к ней! Возьми себя в руки! – сказала она себе. Ты одета вполне прилично, да и ведешь себя безукоризненно. И потом, здесь нет ни одного знакомого. И вообще, кому следует стесняться – тебе или ему? Давай возьми себя в руки!
Но аутотренинг не помог. Кимберли судорожно пыталась найти хоть какое-то укрытие, а Ричард неотвратимо, словно землетрясение, приближался.
Кимберли закрыла глаза и принялась считать про себя, но ее отвлек радостный возглас.
– Какое счастье, что вы меня дождались!
Кимберли открыла глаза и растерянно уставилась на Ричарда. Голос его странно контрастировал с внешним видом. Это был голос зрелого мужчины. Но у нее уже не оставалось времени на размышления.
– Давайте ваш паспорт, знакомиться будем потом! – торопил ее Ричард, будто опоздала она, а не он.
С нескрываемым возмущением Кимберли протянула на регистрацию свой паспорт.
В суматохе сдачи багажа и посадки в самолет Кимберли было некогда думать о своем спутнике. Только когда они заняли места в первом классе, она вспомнила, что сидит рядом с мужчиной, наряженным как на маскарад.