Выбрать главу

Размеренное дыхание мужчины чуть поодаль от меня, спокойствия не прибавляет, уж не помню то время, когда последний раз с кем-то пространство делила. И будь у меня под боком огромный огнедышащий дракон это было бы менее волнительно, чем наличие весьма привлекательного мужчины. Не претендую на этого угрюмого красавчика, раскол семейных пар никогда не входил в мои планы, да и характер обставляет желать лучшего, но само его присутствие будоражит фантазию. Нервно почесывая подбородок колючим одеялом, я принимаю тот факт, что Бен волнует меня куда больше, чем просто босс и каким-то волшебным образом это осознание так сладко заворачивает меня в ватный кокон, что я погружаюсь в дремоту.

Но длится спокойствие не долго— пугающей сон, больше похожий на непрошеное видение, будит меня. В нем я склоняюсь над бездыханным телом Бена, где-то посреди красного леса, высоченные деревья тяжёлым каркасом склоняются над нашими головами, давят, словно хотят прижать к земле — на коже все еще влажный налёт страха, а в ушах эхом отдаётся мерзкий мужской шёпот: «Поторапливайся»

Я тяжело сглатываю, громко и больно, уверенна слышно на другом краю света. Сомнения по поводу совместной поездки настолько терзают меня, что уже добрались до мозга и он затейливо рисует страшные картины даже во сне. И все бы так, но зудящее чувство, что это может быть предзнаменованием откуда-то из будущего, заставляет меня подняться. Я тихо наматываю круги вокруг кресла, удивляясь, как старые половицы ещё не скрипнули разок другой чтобы разбудить моего громко сопящего спутника, и я не о Адри.

«Судьбу переиграть очень сложно, Элери» — напоминаю себе не в первый раз.

Я предпочитаю быть ее союзником, нежели врагом, поэтому если Старая Луна решит забрать кого-то в свои объятия, я не смею возражать. Никто не смеет. Перехитрить Смерть идея заведомо провальная.

Я вдруг замираю, мне что-то мешает. Чей то незнакомый запах, он как ощущение чужого взгляда на затылке сковывает мышцы холодной судорогой. Я оглядываюсь, мы погружены в полную темноту, даже небесное светило и то спряталось за тучи— его слабого света едва хватает чтобы обозначить контур предметов вокруг. Я ещё шире открываю глаза, зрение уже максимально привыкло к мраку ночи, большего я не увижу. Но странный фиалковый запах не отпускает меня, его здесь не было раньше, сейчас он будто ядовитый газ проникает во все щели. По коже пробегается рой колючих мурашек. Мы не одни.

Я понимаю, что не сомкну глаз и на минуту, пока не увижу всю комнату. Двигаясь тихо, почти бесшумно я нахожу на столе свечу, но совсем неожиданно слышу шорох за спиной— уши тут же закладывает тишина, язык прилипает к небу, я даже не могу закричать, поэтому так и не дотянувшись до свечи медленно оборачиваюсь на кружащий голову аромат. Незваный гость так близко, его присутствие душит. Накал неведомых мне эмоций буквально разрывает изнутри, он граничит с сумасшествием и тут же резко отступает, будто его вовсе и не было. И вот на секунду, когда страх уступает место разуму, мне кажется, что в темноте мелькают два фиолетовых глаза— они будто пара алмазных вспышек режут сетчатку глаза и молниеносно растворяются в пустоте заставляя усомниться в увиденном.

Я лишь зажимаю губы двумя пальцами чтобы по возможности не пискнуть от изумления, а потом словно в оцепенении стою, ожидая дальнейшего представления. Но минуты летят, а фиалковый шлейф все менее различим, ощущение, будто я его просто выдумала.

Глава 21

Скованное жгучей болью лицо превращается почти в восковую маску.

— Мирт, — вместо голоса выходит глухое шипение, — живее!

— Мой господин, — мужчина с крысиными глазами услужливо склоняется над полуживым телом. В руках у него склянка с голубоватой жидкостью— она игриво поблескивает жемчужными огнями, будто россыпь звёзд сияет в небесной синеве. Он наскоро выливает содержимое в дрожащие губы, в то время, как тот, для кого это чудодейственное средство предназначено с жадностью приоткрывает рот дабы не упустить и капли. На вид худощавому мужчине, что так рьяно борется с болью, не больше пятидесяти, но мука, что заостряет и без того грубые черты лица, искажает, уродует— делает его почти глубоким стариком. Вдруг из его горла вырывается стон, а на теле будто горячими углями вырисовываются символы. Они точно пылающее клеймо оставляют глубокие сморщенные шрамы на тонкой коже. Однако, стоит последней частичке растворится на языке, как к мужчине мгновенно возвращаются силы и былой властный голос зловеще сотрясает пространство: