— Не хочу отсюда уезжать.
— Если я правильно помню, когда мы только познакомились, ты утверждала, что этот дворец — клетка. Выходит, со временем ты вошла во вкус?
Я покачала головой:
— Иногда ты бываешь таким тугодумом.
Из горла у меня вырвался полузадушенный смешок. Максон позволил мне отстраниться ровно настолько, чтобы я могла заглянуть в его карие глаза.
— Максон, я говорю не о дворце. Меня не волнует ни одежда, ни постель, ни даже, поверишь ты в это или нет, еда.
Принц рассмеялся. Мое восхищение изысканными блюдами, которые подавали во дворце, не было секретом ни для кого.
— Я говорю о тебе, — прошептала я. — Я не хочу уезжать от тебя.
— От меня? — Я кивнула. — Тебе нужен я?
При виде его изумленного лица я прыснула:
— Именно это я и пытаюсь объяснить.
Он немного помолчал.
— Но… с чего вдруг… что я такого сделал?
— Не знаю, — пожала я плечами. — Просто я думаю, что из нас может выйти неплохая пара.
Его губы дрогнули в улыбке.
— Из нас может выйти отличная пара.
Максон притянул меня к себе, довольно грубо по его меркам, и снова поцеловал.
— Ты уверена? — Он отстранил меня и внимательно посмотрел в глаза. — Ты точно в этом уверена?
— Если ты уверен, то и я уверена.
На долю секунды на его лице промелькнуло странное выражение, но оно мгновенно исчезло. Возможно, вообще почудилось. В следующий же миг он подвел меня к кровати, и мы вместе присели на краешек, держась за руки. Я положила голову ему на плечо. Казалось, он должен что-то сказать. Разве не этого он ждал? Но слова так и не прозвучали. Время от времени Максон прерывисто вздыхал, и этого мне было достаточно, чтобы понять, как он счастлив. Тревога немного улеглась. Мы словно не знали, что делать дальше. Некоторое время спустя Максон распрямился:
— Думаю, мне пора. Если хотим собрать к празднику всех родственников, нужно все подготовить.
Я отстранилась и улыбнулась. Не верилось, что скоро я обниму маму, папу и Мэй.
— Спасибо тебе еще раз.
Мы поднялись и двинулись к двери. Я цеплялась за его руку — почему-то ужасно боялась ее выпустить. Казалось, любая перемена может разрушить этот хрупкий миг.
— Увидимся завтра, — пообещал Максон шепотом и взглянул на меня с таким обожанием, что все тревоги мгновенно показались мне глупыми. — Ты потрясающая.
Когда он скрылся за дверью, я закрыла глаза и заново пережила каждый миг нашей недолгой встречи: его взгляды и озорные улыбки, нежные поцелуи. Я проигрывала их в памяти снова и снова, пока не настало время сна, и задавалась вопросом: занят ли Максон сейчас тем же самым?
Глава 6
— Так хорошо, мисс. Стойте вот так, как будто указываете на эскизы, а остальные пусть попытаются не смотреть на меня.
Была суббота, и нам п озволили не отбывать обязательные часы в Женском зале. За завтраком Максон объявил о вечеринке в честь Хеллоуина. К обеду горничные уже приступили к шитью костюмов. Во дворец прибыли фотографы, чтобы запечатлеть весь процесс.
В данную минуту я пыталась с непринужденным видом разглядывать сделанные Энн наброски моего костюма, в то время как служанки стояли с отрезами тканей, пригоршнями стразов и охапками перьев. Мы перепробовали несколько вариантов, а фотограф отщелкивал кадр за кадром. Я как раз собиралась позировать с золотой тканью, когда к нам явился посетитель.
— Девушки, доброе утро, — поздоровался Максон, переступая через порог.
Я невольно распрямила плечи еще больше и почувствовала, как губы неудержимо расплываются в улыбке. Фотограф поймал этот момент и лишь потом обратился к Максону:
— Ваше высочество, это огромная честь для всех нас. Вы не против сфотографироваться вместе с этой юной леди?
— С превеликим удовольствием.
Служанки отступили. Максон взял со стола несколько рисунков и встал позади меня, держа в одной руке наброски, а другой обнимая меня за талию. Это был символический жест. «Видишь, — говорил он, — очень скоро я смогу прикасаться вот так к тебе на глазах у всего мира. Ни о чем не тревожься».
Мы сделали еще несколько снимков, и фотограф отправился к следующей по счету девушке. Только тогда я поняла, что служанки незаметно тоже куда-то испарились.