В какой-то мере она завидовала Оливеру, который был готов абсолютно ко всему и воспринимал эту жизнь как нечто само собой разумеющееся; ему было совершенно не интересно узнать свое будущее. Элизабетту задевало даже то, что у него была возможность читать все, что он хочет, путешествовать по всей Вселенной в любое время, знакомиться со всеми, с кем он пожелает. «Вот только я всего этого лишена», — подумала дерра. — «Ах, эта проклятая зависть!»
Оливер расстелил одеяло на полу. Он сел и пригласил присоединиться Элизабетту, похлопав по одеялу. Она опустилась рядом и прижалась к нему всем телом. Оливер обнял ее и включил видеокнигу. Он быстро нашел главу про Волшебников и начал читать вслух. К большому сожалению дерры, информации о местонахождении Волшебников почти не было, в основном их сказки. Элизабетта разочарованно вздохнула.
— Ну, зачем тебе знать будущее? Ты сама его строишь. От тебя все зависит, — подбодрил ее Оливер.
— Если я буду знать, то смогу предотвратить все нежелательные моменты, — не унималась Элизабетта.
— Но ведь это будет уже не будущее. Ты его изменишь. Живи и делай то, что тебе нужно. Заводи друзей, а не врагов. Да и вообще, разве интересно жить, если знаешь, что будет дальше? А если ты узнаешь, что будет ситуация, которую ты не сможешь изменить? Тебе будет легче от твоего знания? Ты сможешь с ним смириться и принять все как данное?
Элизабетта тяжело вздохнула и опустила голову ему на плечо. «Наверное, Оливер, прав», — с тоской подумала девушка. — «Он во многом прав. Почему я не могу быть такой как он?». Но все же кое-что надо знать. Если бы она знала о том, что произошло между ними неделю назад, то приготовилась бы, настроилась, нужную литературу прочитала бы или на крайний случай, спросила бы у Ани. От этой мысли ей стало неуютно и зябко. Ей было стыдно за свою неопытность, а ведь она все-таки — дерра. Элизабетта еще сильнее прижалась к Оливеру и впила пальцы в его одежду.
— Что случилось? О чем ты думаешь? — осторожно спросил он ее.
— О тебе, — тихо прошептала Элизабетте и улыбнулась.
— Ты грустишь. А я чувствую себя виноватым. Надо что-то срочно делать, — Оливер сильнее сжал ее талию. Потом он подскочил и рывком поднял ее на ноги. — Сейчас будет весело.
Оливер обнял и закружил Элизабетту по их маленькой коморке. Он стал щекотать ей бока, не выпуская из крепких объятий. Элизабетта засмеялась. Ее смех наполнил маленькое помещение и резко поднял его настроение. Она пыталась вывернуться из его хватки, но ничего не получалось. Единственным выходом было тоже его пощекотать. Это сработало. Оливер подпрыгнул, потерял равновесие, и они полетели на одеяло. Стало тихо. Элизабетта зажмурила глаза. Мгновение. Она лежала на Оливере. Девушка открыла глаза и посмотрела на него. Красивое лицо, обрамленное выбившимися из прически светлыми кудрями, ничего не выражало. Его глаза были закрыты, сам он не шевелился. Дерра испугалась.
— Оливер! — позвала его Элизабетта. Нет ответа. — Оливер, очнись, ну, пожалуйста! Я не хотела сделать тебе больно.
Она поздно сообразила, что ее разыгрывают. Как раз в тот момент, когда она уже была готова разреветься, вокруг ее талии тисками сошлись руки Оливера. Он притянул ее к себе и коварно улыбнулся. Дерра увидела, как в его серых глазах заплясали лукавые огоньки. Весь его довольный вид говорил, как ему приятен ее испуг.
— Испугалась?! — зловеще протянул Оливер.
Элизабетта была возмущена. Что называется — нет слов! Она набрала в легкие побольше воздуха, чтобы сказать все, что она думает о нем и его шуточках, но не успела открыть рот. Оливер подался вперед и поцеловал ее. А потом еще и еще. Возмущение девушки постепенно схлынуло и поспешило ретироваться. На его место пришло облегчение, а следом за ним и мысли, «недостойные дерры». «Я опять не готова», — посетовала Элизабетта. — «Сюрприз! Он никогда не дает мне опомниться. Коварный! Ну и ладно». Элизабетта отмахнулась от говорящей в ней дерре и подставила губы для поцелуя.
Было темно. Небо почти полностью было закрыто свинцовыми тучами, предвещая дождь и грозу. Ветер призывно завывал между деревьев, яростно теребя листья. Элизабетта бежала галопом на всех своих четырех лапах. Сильные порывы ветра гнали ее вперед. Первые капли дождя уже коснулись ее шерсти. Она спряталась под дерево и повела носом по ветру. Элизабетта тряслась от страха. «Скоро начнется ливень», — подумала дерра. — «Ну, надо же мне было отправиться на эту прогулку в такую непогоду! Не люблю дождь. Опять слипнется вся моя шерсть».
Вдалеке Элизабетта услышала пронзительный вой. Кто-то звал своих детей в уютную землянку, предупреждая об опасности. Она подняла морду и увидела, как с гор спускаются Авхратани — рабочие. «Наверное, они тоже, как я, не любят дождь», — догадалась девушка. — «Как они умудряются лазить по горам своими четырьмя лапами? Нет, я не буду следовать их примеру».