Выбрать главу
Слеза любимого легко Гнев женский усмирит, Но сердце мужа не смягчит И море женских слез.

Еще лучше — заглавное стихотворение из сборника «Копия рифмованного письма», где героиня жестоко ругает своего любовника за то, что он решил жениться на другой женщине:

А если не способен ты Быть верным лишь одной, То не скрывайся: познакомь Меня с твоей женой.
Чтобы исполнился обет, Который ты ей дал, Иль можешь правду ты сокрыть, Как поступил Синон.
Коль ты возьмешь с него пример, То запятнаешь род: Смотри, как длинен список тех, Кто уличен во лжи.
Превыше всех стоит Эней, Дидону бросил он. Царица кинулась на меч, Обман не пережив.
Еще я знаю, что Тезей Любимую предал: Сбежал в ночи он, словно тать, Пока она спала.
А благородный муж Ясон Двух женщин обманул. Не знаю я, как он смотрел В глаза тем, кто все знал.
Руно златое обрести Медея помогла,  Но, проведя потом с ней ночь В объятиях любви,
Он сел в корабль и отплыл, Забыв и клятвы все, И то, как называл ее Любимою женой.

Примеру Изабеллы последовала поэтесса Анна Доурич: ее «Французская история, или Печальное рассуждение о трех кровавых битвах во Франции во имя Евангелия Иисуса Христа» (1589) — длинная и сложная историческая поэма. Третья поэтесса, издавшая собственную книгу, — Елизавета Мелвилль, чей сборник «Всякая благочестивая мечта» вышел в 1603 году; четвертая — знаменитая Эмилия Ланьер, работающая над сборником Salve Deus Rex Judaeorum («Приветствую тебя, Боже, Царь иудейский»), который увидит свет в 1611 году. Явно написанный для женской аудитории и посвященный королеве Елизавете, этот сборник полон аргументов в пользу женщин:

Наш Господь и Спаситель Иисус Христос рад тому, что без всякого участия мужчины, свободный от первородного и всех других грехов с зачатия до смертного часа, был зачат женщиной, рожден женщиной, вскормлен женщиной и воспитан женщиной; и что он исцелял женщин, прощал женщин, утешал женщин… после воскресения сначала явился именно женщине, и женщину отправил, дабы она сообщила о его преславном воскресении остальным апостолам.

Заглавная поэма описывает страсти Христовы с точки зрения женщин — свидетельниц распятия. Ланьер указывает, что распяли Христа мужчины, а жена Пилата пыталась остановить казнь. В другом месте она приводит «Апологию Евы»: аргументы в пользу того, что первородный грех вкушения запретного плода — вина не одной Евы.

Нельзя Адама полностью простить; Виновна Ева — он виновен больше. Он силы не нашел, чтоб отказаться От дара, слабостью преподнесенного: Как стыдно для правителя земли! Хоть Еву змей и обманул искусно, Адам был должен Господа послушать, Не забывать заветов, Богом данных: Ведь он был Господином всей земли, Когда еще не сотворили Еву.

Это остроумная и очень оригинальная поэма, состоящая из двухсот строф. Но удивительны в ней даже не литературные достоинства как таковые, а смелость, с которой Ланьер отстаивает свою позицию. Она явно отвергает идею, что женщины стоят ниже мужчин; более того, она говорит, что женщины, состоящие в мистическом союзе с Христом, на самом деле даже выше мужчин. Таким образом, женщины воспользовались своим писательским положением, чтобы восстать против подчиненного положения в обществе. Понадобится еще триста лет, чтобы добиться заметного прогресса в борьбе с патриархатом, но корни феминизма уходят именно в эпоху королевы Елизаветы, когда женщины смогли публично выражать свои взгляды. Они лежат в поездке Анны Локк в Женеву, отправившейся туда, чтобы принять участие в кальвинистской Реформации; в тираде Изабеллы Уитни в адрес любовника, который ее покинул; в безжалостной, но изящной логике Эмили Ланьер.

Несмотря на то что сама Елизавета не сделала ничего, чтобы улучшить положение женщин, она явно вдохновляет своих современниц. С правовой точки зрения ничего не меняется, но в ее правление женщины начинают пользоваться такой общественной свободой, как никогда раньше, а несколько самых смелых даже добиваются общественного уважения — не в качестве жен великих мужчин, а благодаря собственным интеллектуальным и творческим достижениям.