На перемене Ханна притащила в класс папину дорожную сумку. Она была точь-в-точь такая же, как у учителя. Накануне вечером мы набили её старыми комиксами про Дональда Дака, а утром спрятали в спортивном зале. Ханнину сумку мы оставили в классе, а сумку учителя отнесли в спортивный зал. Вот шантажисты-то удивятся, найдя вместо денег комиксы. Пат сказал, что они должны быть очень рады, потому что такой коллекции ни у кого нет.
Весь остаток дня мы смотрели на сумку и думали о комиксах про Дональда Дака, и никто не слушал учителя. Наконец прозвенел звонок, учитель вытер со лба пот и сказал:
— Ну, вот и всё.
Мы собрались во дворе, чтобы окончательно обо всём договориться. Сбор назначили на 20:45.
— А я ещё часов не знаю, — забеспокоился Пат.
— Не волнуйся, сейчас я вас познакомлю, — сказал Тукка и вытянул вперёд руку с часами.
— Часы — это Пат, Пат — это часы, будьте знакомы.
Глава седьмая
В парке
В парке было очень темно. Учитель поджидал шантажиста на небольшой полянке, окружённой кустами. Если бы я была учителем, то наверняка страшно бы испугалась, потому что кусты всё время кряхтели и перешёптывались. В кустах сидели мы.
— Все на месте? — громким шёпотом спросила Ханна.
— Все, кроме Пата, — ответил голос из темноты.
— Пат сказал, что немного опоздает. Он готовит какой-то сюрприз, — пояснил Тукка.
— Все взяли с собой фонарики? — уточнила Ханна.
Все тут же показали — вокруг Ханны запрыгали яркие лучи.
— А ты чего? — спросила Ханна у тёмной фигуры без фонарика. — Есть у тебя фонарик или нет?
Мальчик не отвечал.
— Скажи хоть что-то, а то стоит, как памятник, — разозлилась Ханна.
— Это и ЕСТЬ памятник, — прошептал Тукка и постучал по бронзовому плечу.
Ханна махнула рукой и продолжила командовать:
— Давайте распределимся по кустам, пусть каждый выберет себе куст.
Я посмотрела на учителя. Он сидел верхом на сумке и нетерпеливо поглядывал на часы.
Сидеть одному в темноте — довольно страшно, хоть и знаешь, что за спиной у тебя весь класс. Я сидела и смотрела на небо. Оно было чёрным и неподвижным, только кроны деревьев медленно раскачивались из стороны в сторону.
Вдруг со стороны вокзала послышались чьи-то шаги. Скрип-скрип, приближались они. А что, если шантажист и правда наш физрук, подумала я. Он ведь большой и сильный, как же мы с ним справимся?
Шантажист вышел на край поляны. Он сделал два робких шага вперёд, но потом остановился и вздохнул. Мы затаили дыхание и прислушались.
Со стороны города тоже послышались шаги, но другие, легкие и быстрые: топ-топ, топ-топ.
У шантажиста была сумка, но поменьше. А что, если он захочет переложить деньги прямо здесь, в парке? Тогда весь наш план рухнет. Моё сердце забилось быстро-быстро.
Шантажист тихо приближался к учителю. Учитель, заметив его, медленно поднялся.
У меня даже руки вспотели от напряжения. Большой палец навис над кнопкой фонарика. Шаг, ещё один. Шантажист остановился, опустил свою сумку и поднял руки.
— Жми! — закричала Ханна.
И в тот же миг лучи наших фонариков метнулись в сторону учителя и шантажиста. Девятнадцать световых ниточек окутали их, словно паутина. Они завертелись на одном месте, стараясь закрыть глаза от слепящего света, бьющего со всех сторон. Мы начали их окружать. Но тут на краю поляны появилось ещё два ярких незапланированных луча.
— Вот они, — послышался звонкий крик Пата.
— Не двигайтесь, это полиция, — прозвучал вслед за этим густой бас.
Гордо задрав к небу голову, Пат шёл между двумя полицейскими. Он первым приблизился к учителю.
— Посмотрите, кого я привёл! — сообщил он с довольным видом, но тут же осёкся, вглядевшись в лицо шантажиста.
— Что всё это значит? — грозно спросил учитель.
— Да, что, всё это значит? — повторила стоявшая рядом с ним учительница «бэшек».
Мы все были страшно растеряны.
— И выключите, наконец, фонарики, — сказал учитель.
Все тут же выключили. Даже полицейские. Стало темно и тихо.
— А один фонарик можно включить? — робко попросил полицейский. — А то я темноты боюсь.
— Один можно, — разрешил учитель.
— И кто же здесь шантажист? — спросил другой полицейский.
— Она, — сказали мы и показали на учительницу «бэшек».
— Послушайте, — вмешался учитель. — Никто никого не шантажирует. Мы с Ритвой собираемся в свадебное путешествие, и, если вы нас сейчас же не отпустите, мы опоздаем на поезд.