Выбрать главу

Она знала, что находится в Истлее больше недели, но совершенно не помнила, что привело ее сюда. Это беспокоило и смущало ее. Единственным, что она ощущала ясно, было освобождение от какого-то тяжелого и грязного груза. И еще: она помнила Пьера.

Закрыв глаза, Элли попыталась восстановить в памяти предшествующие события, но напрасно. Мысли и воспоминания уходили, не оставляя следа. Вдруг она почувствовала, что как будто тает и исчезает вместе с ними. Элли с трудом открыла глаза и посмотрела на летнюю цветущую долину. Увидев это буйство красок и торжество жизни, она провела рукой по своей холодной щеке и решила, что мертва. Потом положила руку на сердце и услышала его слабое биение. Тогда она стала щипать себя и, почувствовав боль, поняла, что жива, но сильно больна. Она тихо заплакала, злясь на свою глупость, страх и беспомощность.

Дверь распахнулась, и в комнату вошла леди Элизабет с кувшином в руках. Она была, как всегда, элегантна.

Уши и пальцы ее украшали бриллианты, а на шее висело великолепное жемчужное ожерелье. Когда она склонилась над кроватью, чтобы поставить кувшин на столик, сияние и блеск драгоценных камней на миг ослепили Элли, и она зажмурилась. Леди Элизабет прошла к окну и закрыла его.

— Становится холодно, и вечером может пойти дождь, — сказала она. Потом вернулась к кровати, села и положила руку на лоб девушки. — Ну, как ты себя чувствуешь, дорогая? Думаю, тебе уже немного лучше? Ты спала днем?

Элли кивнула, с восхищением глядя на нее.

Леди Элизабет ласково откинула пряди волос с лица девушки и улыбнулась:

— Мы должны уехать минут через десять: я и Джош. А что бы ты хотела на обед, кроме бульона?

Разговаривая, леди Элизабет видела потухшие, безразличные глаза девушки и украдкой вздохнула. Она нежно погладила ее руку.

— Я все же скажу миссис Браун, чтобы она принесла что-нибудь вкусненькое часов в семь. Постарайся все съесть, пожалуйста. А сейчас я должна уходить. Джош, наверное, как всегда, не может справиться со своим галстуком. — Она встала и, шелестя одеждой, прошла к двери, но обернулась и спросила: — Ты уверена, что с тобой будет все в порядке? Если что-нибудь понадобится, обязательно вызови миссис Браун.

Элли благодарно кивнула:

— Мне гораздо лучше. Я, наверное, опять засну, глаза просто слипаются.

— Прекрасно! Тогда увидимся завтра. До свидания, дорогая. — Элизабет помахала рукой и исчезла, оставив загадочный аромат «Шанель № 5».

Элли откинулась на подушки. С уходом Элизабет в комнате стало темно и мрачно. Небо затянулось дождевыми облаками. Какие-то тени стали собираться и клубиться рядом с кроватью. Элли задрожала. Потом она услышала хлопок дверцы автомобиля и рев двигателя «ягуара», постепенно затихающий вдали.

Девушка дотянулась до лампы и зажгла ее. Снова начиналась лихорадка. Откинувшись на подушки, Элли лежала с закрытыми глазами, прислушиваясь к тишине Истлей Хауса. Впервые с момента прибытия в усадьбу она осталась одна. Легкий ветерок бросил первые дождевые капли на оконное стекло. Потом дождь усилился, и под его колыбельную песню Элли погрузилась в тяжелый, беспокойный сон…

Ей показалось, что она видит отдельные кадры забытого фильма ужасов. Она услышала резкий пронзительный крик — затем молчание. И поняла, что кого-то жестоко избивают; опять чей-то крик и звук падения тела. Элли закрыла лицо руками и зарыдала: «Мамочка…»

Вдруг тьма сменилась ярким светом, и она увидела себя — маленькую, дрожащую фигурку в ночной рубашонке, лежащую в углу комнаты. Она пряталась от света и пыталась сдержать крик. Кто-то схватил ее за волосы и потащил. От боли и страха она закричала. Ее ударили по лицу, и она упала. Потом над ней склонился мужчина, поймал ее руку и, заломив за спину, проорал: «Вставай, ты…» И тут прозвучало: «Элли, ради Бога! Беги, Элли!» Ее мучитель, пораженный, повернулся, Элли тоже взглянула и оцепенела: в дверях стоял Терри с оружием в руках.

— Уходи, Элли, беги! Сейчас ты можешь это сделать. Иди и не возвращайся. Скорей убегай!

Элли с трудом поднялась на ноги: «Нет, Терри! Я не могу… Я…» Она двинулась к нему, но он предостерегающе вскрикнул: «Уходи, Элли!»

Элли повернулась и, спотыкаясь, побежала по какому-то темному коридору. «Беги, Элли, беги», — неотступно слышался голос Терри. Она бежала так быстро, как могла, чтобы вырваться из этого темного мрачного коридора к свету.

— Беги! — подгонял ее Терри. — Не оглядывайся. Сделай это для меня!

Свет был уже близко, когда раздался выстрел. «Нет, Терри! Пожалуйста… нет…» — закричала она и проснулась.

Элли открыла глаза: комната казалась серебряной из-за яркого света луны, затопившего ее. Лампа выключена. Элли постепенно отходила ото сна.

Все еще дрожа, она выбралась из постели, подошла к окну и посмотрела на дорогу. Голос Терри продолжал звучать в ней. Она быстро натянула свитер и вышла из комнаты.

Оставив громадную теплую кухню, она подошла к кухонной двери, открыла ее и вышла в ночь. Пробежав мимо конюшен по вымощенному двору, Элли направилась к полям. Мокрая трава касалась ее босых ног, а порывы ветра закручивали тонкую ночную рубашку вокруг бедер. Голос Терри преследовал ее: то эхом разносился по долине, то звучал совсем рядом. Терри звал ее.

Она остановилась у небольшой рощицы передохнуть. Охвативший ее жар выступил красными пятнами на щеках. Элли стояла и слушала шелест листвы над головой, а затем медленно побрела среди деревьев.

— Терри? Терри! Где ты? — Голос ее был слабым и дрожащим. Она знала, что он здесь. Она чувствовала его теплое дыхание на своей шее.

Вдруг она услышала хруст ветки и оглянулась. Но это была просто игра ветра с деревьями. Она пошла дальше. Неожиданный резкий порыв ветра свалил ее с ног. Она упала на спину, вцепилась в траву, силясь приподнять голову. Деревья стали угрожающе смыкаться вокруг нее, но земля защищала ее и придавала ей силы. В свете луны, среди нависших ветвей, Элли вдруг увидела тень и закричала: «Терри! Где ты?.. Что ты хочешь от меня?»

Ветер усилился и не давал ей встать. Наконец с огромным трудом ей удалось это сделать, и, вглядываясь в темноту, она снова взмолилась: «Терри! Что же ты хочешь?.. Пожалуйста… Скажи мне!»

Но ее слова тонули в волнении и скрипе деревьев.

Потом все стихло. Оглядываясь вокруг, дрожащая и испуганная, она попыталась подняться с земли. Успокоенные деревья мирно покачивали кронами, в них чувствовалось присутствие каких-то маленьких лесных обитателей. Шатаясь, Элли поднялась на ноги, разжала судорожно сжатые кулаки и повернулась к полям.

Пока она шла, становилось все теплее, голова у нее прояснилась, и она согрелась. Прежде чем открыть дверь, она взглянула на луну, и ей показалось, что луна смотрит ей прямо в душу.

Дом встретил ее добром, теплом и покоем. Никем не замеченная, она пробралась в свою комнату, пошатываясь, подошла к кровати и, совершенно измученная, упала на нее. Ноги были ледяными. Пытаясь согреться, она закуталась в одеяла.

И вдруг увидела Терри, стоящего перед ней. Он казался таким настоящим, что ей захотелось дотронуться до него. Она протянула руку, но коснулась лишь пустоты — Терри исчез. Но она была уверена, что он где-то здесь. Что же означает его появление? Он разговаривал с ней и пытался подсказать, что ей делать. Она снова услышала его голос, и это опять взбудоражило ее.

Она обязательно узнает, что он хотел! И вот какие-то видения стали проплывать у нее перед глазами. «Да, да… он хочет, чтобы я была счастливой, — подумала она. — Я должна подняться так высоко, насколько смогу, и взять столько, сколько в силах удержать». Наконец-то стало ясно, что он хотел сказать своим появлением, она угадала тайный смысл происходящего. И тогда не луна заглянула ей в душу, а Терри. «Сделай это для меня» — прозвучало в ночи, как бы подтверждая ее догадку. Она порывисто села, сердце громко забилось в груди. Он просил отомстить, и она должна стать мстителем. Мстителем. Это слово легло ей на губы, как печать. Она ощутила языком его вкус — «мститель».