Выбрать главу
418 я пою.
2
Белоодежным я лишь пою Танагриянкам песни мои; Радости много город родной В тех песнопеньях звонких нашел.
3
…я Миртиде Ставлю в упрек звонкоголосой: Спорить за приз с Пиндаром ей, Женщине, смысл был ли какой?

СЕМОНИД АМОРГОССКИЙ419

1
По воле, мальчик, Зевса тяжкогромного Конец приходит к смертному. Не сами мы Судьбу решаем нашу. Кратковечные, Как овцы, мы проводим жизнь, не ведая, Какой конец нам бог готовит каждому. Бесплодно мы мятемся и, однако же, Всё тешимся надеждой. Кто в ближайший день Ждет радости, а кто — в далеком будущем. Но каждый ждет, — пора придет желанная, Получит много-много он богатств и благ. Один же между тем печальной старостью До времени сражен. Болезни тяжкие — Удел других. Те, Аресом повержены, Низводятся Аидом в землю черную. Те в море ураганом настигаются И в яростных пучинах волн пурпуровых Находят смерть, хотя б могли пожить еще. А те в петле кончают жизнь злосчастную И с солнцем расстаются волей собственной. Нейдет из бедствий мимо ни единое. Но тысячи страданий, зол и горестей Повсюду стерегут людей. По-моему, Ни к бедствиям стремиться нам не нужно бы, Ни духом падать, раз они настигли нас.
2
О мертвом, если б были мы разумнее, Не дольше б горевали мы, как день один.

АЛКМАН420

ПАРФЕНЕИ

1
................... Убитого Полидевком.421 Не Ликайса лишь в числе усопших я вспомню, Вспомню Енарсфора с быстроногим Себром, Многомощного Бокола 5 В ярких латах Гиппофоя, И Евтейха-царя, и Аретия С Акмоном, славным меж полубогов.
Скея, пастыря дружин Великого, и Еврита, 10 В битвах стойкого бойца, И Алкона — всех их, храбрых, Не забудет песнь моя.422 Сломили судьба и Порос423 Тех мужей, — старейшие 15 Меж богов. Усилья ж тщетны.424 На небо взлететь, о смертный, не пытайся, Не дерзай мечтать о браке с Афродитой, Кипрскою царицей, или С дочерью прекрасной Порка,425 20 Бога морского. Одни страстноокие Входят Хариты в Кронидов дворец.
Из мужей сильнейшие — Ничто. Божество над всеми Царствует. Друзьям богов 20 Оно посылает блага, Как из почвы бьющий ключ. Врагов же смиряет. Силой Грозной некогда пошли На Зевсов престол Гиганты. 30 Бой был тщетен. От стрелы одни погибли, И от мраморного жернова — другие. Всех Аид их ныне принял, — Их, что собственным безумьем Смерть на себя навлекли. Замышлявшие 35 Зло — претерпели ужасный конец.
Здесь уж есть бессмертных месть. Блажен, кто с веселым духом, Слез не зная, дни свои Проводит. А я блистанье 40 Агидо426 пою. Гляжу, Как солнце блестит: его нам Агидо дает познать. Но мне ни хвалить прекрасной, Ни хулить не позволяет та, что хором 45 Славно правит.427 Ведь сама она меж прочих Выдается, словно кто-то Посреди коров поставил Быстрого в беге коня звонконогого, Сходного с быстролетающим сном. Не видишь? Вон пред нами конь 50 Енетский.428 Агесихоры Волосы, моей сестры Двоюродной, ярко блещут Золотом беспримесным, 55 Лицом же она сребристым… Но что еще тут говорить? Ведь это — Агесихора! После Агидо вторая красотою, — Колаксаев конь за приз с ибенским спорит.429 60 Поднимаются Плеяды В мраке амвросийной ночи Ярким созвездьем и с нами, несущими Плуг для Орфрии,430 вступают в битву.
Изобильем пурпура 65 Не нам состязаться с ними. Змеек пестрых нет у нас Из золота, нет лидийских Митр, что украшают дев С блистающим томно взором. 70 Пышнокудрой нет Нанно431 С Аретою богоподобной, Нет ни Силакиды, ни Клэесисеры. И, придя к Энесимброте,432 ты не скажешь: «Дай свою мне Астафиду! 75 Хоть взглянула б Янфемида Милая и Дамарета с Филиллою!» Агесихора лишь выручит нас.
вернуться

418

Фрагмент 1. На ионийский лад… — Речь идет о стихотворном размере. Коринна пользовалась так называемыми «иониками».

вернуться

419

Имя его неправильно пишут «Симонид» и, в отличие от великого эллинского поэта Симонида Кеосского, или младшего, называют Симонидом Старшим. Жил в VII в. до н. э. Родился на острове Самосе, откуда вывел колонию на остров Аморгос. Один из самых ранних ямбических поэтов.

Наиболее известно его стихотворение о женщинах, сохранившееся в своей основной части (см. «Поэты-лирики древней Эллады и Рима» в переводах Я. Голосовкера).

вернуться

420

Жил в середине VII в. до н. э. По одним сведениям, родился в Сардах, столице Лидии, и в молодом возрасте прибыл в Спарту. Другие считали его спартанцем. Сочинил для спартанских празднеств большое количество лирических произведений, приобрел большую славу, умер стариком. Спарта признала его одним из национальных своих поэтов. Самым знаменитым родом творений Алкмана были парфенеи — особый род лирических поэм, исполнявшихся на празднествах хорами молодых девушек. Первый по времени представитель эллинской хоровой лирики. Переводы сделаны размерами подлинника.

вернуться

421

Ст. 1. Начало парфенея не сохранилось; не ясно, кто был убит Полидевком.

вернуться

422

Ст. 3-14. Речь идет о сыновьях Гиппокоонта — мифического героя, противника спартанского царя Тиндарея. Сыновья Гиппокоонта, согласно мифу, были убиты Гераклом, пришедшим Тиндарею на помощь.

вернуться

423

Ст. 13. Порос — древний комментатор поясняет, что это то самое божество, которое Гесиод называет Хаосом («Теогония», ст. 116). О божестве Поросе в «Пире» Платона рассказывается иначе: «Гетера Диотима рассказывает Сократу о рождении Эроса: «По случаю рождения Афродиты боги пировали, — между другими также и Порос (Изобилие), сын богини Метиды. Когда они уже кончили есть, подошла, прося милостыни, Пения (Бедность) и остановилась у дверей. Порос, опьяненный нектаром, — вина тогда еще не существовало, — вышел в сад Зевса и так как устал и был выпивши, то заснул. Бедность (Пения) вследствие своей нужды возымела намерение зачать ребенка от Изобилия — Пороса. Она легла с ним и зачала Эроса». Некоторые современные ученые переводят имя Пороса как «Всемогущество» (В. В.).

вернуться

424

Ст. 15. …Усилия ж тщетны. — Дословно «Сила — боса», то есть без сандалий (В. В.).

вернуться

425

Ст. 19. С дочерью прекрасной Порка. — Порк, или Форкий, — морское божество. Вместе со своею супругою Кето олицетворяет враждебную, грозную силу моря, родящую из своих недр чудовищ и наполняющую душу человека ужасом. От этой супружеской пары произошел целый ряд мифических чудовищ — Горгоны, Ехидна и др. Ср. «Теогонию» Гесиода, ст. 270-336 (В. В.). Эпитет, характеризующий дочь Порка, не сохранился. Перевод В. В. Вересаева сделан по сомнительной догадке.

вернуться

426

Ст. 40. Агидо — одна из предводительниц хора девушек, исполнявших парфеней.

вернуться

427

Ст. 44-45. Речь идет о другой предводительнице — Агесихоре.

вернуться

428

Ст. 50. Конь енетский… — Енеты — иллирийский народ. Сравнение прекрасной девушки с лошадью обычно для древнегреческой поэзии.

вернуться

429

Ст. 59. Колаксаев конь за приз с ибенским спорит. — Названы знаменитые в древности породы коней.

вернуться

430

Ст. 64. Орфрия. — По-видимому, речь идет о спартанской богине Артемиде Орфии.

вернуться

431

Ст. 70-76. Перечисляются имена девушек, участвовавших в мусическом состязании.

вернуться

432

Энесимброта, по-видимому, обучала девушек, участниц хора.