Выбрать главу

АЛКМАН

420

ПАРФЕНЕИ
1

...................

Убитого Полидевком. 421

Не Ликайса лишь в числе усопших я вспомню,

Вспомню Енарсфора с быстроногим Себром,

Многомощного Бокола

5В ярких латах Гиппофоя,

И Евтейха-царя, и Аретия

С Акмоном, славным меж полубогов.

Скея, пастыря дружин

Великого, и Еврита,

10В битвах стойкого бойца,

И Алкона — всех их, храбрых,

Не забудет песнь моя. 422

Сломили судьба и Порос 423

Тех мужей, — старейшие

15Меж богов. Усилья ж тщетны. 424

На небо взлететь, о смертный, не пытайся,

Не дерзай мечтать о браке с Афродитой,

Кипрскою царицей, или

С дочерью прекрасной Порка, 425

20Бога морского. Одни страстноокие

Входят Хариты в Кронидов дворец.

Из мужей сильнейшие —

Ничто. Божество над всеми

Царствует. Друзьям богов

20Оно посылает блага,

Как из почвы бьющий ключ.

Врагов же смиряет. Силой

Грозной некогда пошли

На Зевсов престол Гиганты.

30Бой был тщетен.

От стрелы одни погибли,

И от мраморного жернова — другие.

Всех Аид их ныне принял, —

Их, что собственным безумьем

Смерть на себя навлекли. Замышлявшие

35Зло — претерпели ужасный конец.

Здесь уж есть бессмертных месть.

Блажен, кто с веселым духом,

Слез не зная, дни свои

Проводит. А я блистанье

40Агидо 426пою. Гляжу,

Как солнце блестит: его нам

Агидо дает познать.

Но мне ни хвалить прекрасной,

Ни хулить не позволяет та, что хором

45Славно правит. 427Ведь сама она меж прочих

Выдается, словно кто-то

Посреди коров поставил

Быстрого в беге коня звонконогого,

Сходного с быстролетающим сном.

Не видишь? Вон пред нами конь

50Енетский. 428Агесихоры

Волосы, моей сестры

Двоюродной, ярко блещут

Золотом беспримесным,

55Лицом же она сребристым…

Но что еще тут говорить?

Ведь это — Агесихора!

После Агидо вторая красотою, —

Колаксаев конь за приз с ибенским спорит. 429

60Поднимаются Плеяды

В мраке амвросийной ночи

Ярким созвездьем и с нами, несущими

Плуг для Орфрии, 430вступают в битву.

Изобильем пурпура

65Не нам состязаться с ними.

Змеек пестрых нет у нас

Из золота, нет лидийских

Митр, что украшают дев

С блистающим томно взором.

70Пышнокудрой нет Нанно 431

С Аретою богоподобной,

Нет ни Силакиды, ни Клэесисеры.

И, придя к Энесимброте, 432ты не скажешь:

«Дай свою мне Астафиду!

75Хоть взглянула б Янфемида

Милая и Дамарета с Филиллою!»

Агесихора лишь выручит нас.

Разве стройноногая

Не с нами Агесихора?

80Стоя возле Агидо,

Не хвалит она наш праздник?

Им обеим, боги, вы

Внемлите. Ведь в них — начало

И конец. Сказала б я:

85«Сама я напрасно, дева,

Хором правя, как сова, кричу на крыше,

Хоть и очень угодить хочу Аотис: 433

Ибо всех она страданий

Исцелительница наших.

90Но желанного мира дождалися

Только чрез Агесихору девы».

Правда, пристяжной пришлось

Ее потеснить без нужды. 434

Но на корабле должны

95Все кормчему подчиняться.

В пенье превзошла она

Сирен, а они — богини!

Дивно десять дев поет,

С одиннадцатью равняясь.

100Льется песнь ее, как на теченьях Ксанфа 435

Песня лебедя; кудрями золотыми…

............... 436

2

О Каллиопа! Зачни нам прелестную

Песню, и страстью зажги покоряющей

Гимн наш, и сделай приятным хор!

3

Муза небесная! Дочь Зевса-царя!

звонко я песнь спою…

4

Слова и мелодию эту

Сочинил Алкман-певец,

У куропаток заимствовав их.

5

Знаю все напевы я

Птичьи…

6

И сколько их у нас ни есть,

Девы все кифариста жарко хвалят. 437

7

Нет, не Афродита это, Эрос это бешеный дурачится, как мальчик.

Сердце, берегись его! Несется по цветущим он верхушкам кипериска… 438

8

И сладкий Эрос, милостью Киприды,

Нисходит вновь, мне сердце согревая.

9

Златокудрая Мегалострата, в девах

Блаженная, явила нам

Этот дар сладкогласных Муз. 439

10

А он на флейте будет нам

Мелодию подыгрывать.

11

[Девичий хор обращается к Алкману:]

Не деревенщина-мужик ты,

Не простак и не дурачина,

Не из фессалийских стран,

Не эрисихеец, 440не пастух ты, —

Родом ты из Сард высоких! 441

12

Как-нибудь дам я треногий горшок тебе, —

в нем собирай ты различную пищу.

Нет еще жара под ним, но наполнится

скоро он кашей, которую в стужу

Любит всеядный Алкман подогретою.

Он разносолов различных не терпит,

Ищет он пищи попроще, которую

ест и народ…

13

Вот семь столов и столько же сидений,

На тех столах — все маковые хлебцы,

Льняное и сесамовое семя,

И для детей в горшочках — хрисокола. 442

14

Он уж подаст бобовую нам кашу,

И плод вощаный пчел, и хидрон 443белый.

15

Три времени в году — зима

И лето, осень — третье.

Четвертое ж — весна, когда

Цветов немало, досыта ж

Поесть не думай… 444

16

Муж пускай Многословом зовется, жена — Вседовольной!

17

Спят вершины высокие гор и бездн провалы,

Спят утесы и ущелья,

Змеи, сколько их черная всех земля ни кормит,