Выбрать главу

Щедро питаемых, там, где сад

Дев необорванный. Лишь весною же

И плодоносные почки набухшие

На виноградных лозах распускаются.

Мне же никогда не дает вздохнуть

Эрос. Летит от Киприды он —

Темный, вселяющий ужас всем, —

словно сверкающий молнией северный ветер фракийский, и душу

Мощно до самого дна колышет

Жгучим безумием…

2

Эрос влажномерцающим взглядом очей своих черных глядит

из-под век на меня

И чарами разными в сети Киприды

Крепкие вновь меня ввергает.

Дрожу и боюсь я прихода его.

Так на бегах отличившийся конь неохотно под старость

С колесницами быстрыми на состязанье идет.

3

И горю, как долгою ночью горят

звезды блестящие в небе.

4

Сердце милое! Вечно меня, как пурпурница 489быстрая…

5

О Евриал, 490Харит лучезарных ветвь,

Ты, о питомец Муз пышнокудрых! Кипридою

И нежной Пейто ты под розами вскормлен, цветущими пышно.

6

Мирты, и яблоки, и златоцветы,

Нежные лавры, и розы, и фиалки.

7

И соловьев

полная звуков заря

будит, бессонная.

8

На дереве том,

на вершине его,

утки пестрые сидят

В темной листве; много еще

там яркозобых пурпурниц

И гальпион быстрокрылых…

9

Кассандра, Приама дочь,

Синеокая дева в пышных кудрях,

в памяти смертных живет.

10

Говорит Геракл:

Белоконных сыновей Молионы 491я убил, —

Сверстников, крепко сращенных друг с другом,

Храбрых. В яйце родилися серебряном

Вместе они…

11

…из камней

Гладких ту сушу создали руки людей,

Где лишь хищные стаи рыб

Раньше паслись среди улиток. 492

12

Боюсь, чтоб чести у людей

Не купить ценой нечестья пред богами.

13

Чья жизнь уж погасла, для тех

найти невозможно лекарства.

АНАКРЕОН

493

1

Бросил шар свой пурпуровый

Златовласый Эрот в меня

И зовет позабавиться

С девой пестрообутой.

Но, смеяся презрительно

Над седой головой моей,

Лесбиянка прекрасная

На другого глазеет.

2

Пирожком я позавтракал,

отломивши кусочек,

Выпил кружку вина, — и вот

за пектиду 494берусь я,

Чтобы нежные песни петь

нежной девушке милой.

3

Люблю, и словно не люблю.

И без ума, и в разуме.

4

…бросился я

вновь со скалы Левкадской 495

И безвольно ношусь

в волнах седых,

пьяный от жаркой страсти.

6

Ты, с кем Эрос властительный,

Афродита багряная,

Черноокие нимфы

Сообща забавляются

На вершинах высоких гор, —

На коленях молю тебя:

Появись и прими мою

Благосклонно молитву.

Будь хорошим советником Клеобулу!

Любовь мою

Не презри, о великий царь,

Дионис многославный!

7

Мальчик с видом девическим,

Просьб моих ты не слушаешь

И не знаешь, что душу ты

На вожжах мою держишь.

8

Я б хотел сойтись с тобою: ты имеешь нрав приятный…

9

Ибо мальчики за речи полюбить меня могли бы:

И приятно петь умею, говорить могу приятно.

10

…но стройность бедер

Покажи своих, о друг мой!

11

И спальня, — не женился он, а замуж вышел в спальне той.

12

Десять месяцев прошло уж, как Мегист наш благодушный,

Увенчав чело лозою, тянет сусло слаще меда.

13

Полные слез

он возлюбил сраженья.

14

А кто сражаться хочет, Их воля: пусть воюют!

15

Бросив щит свой на берегах

речки прекрасноструйной.

16

Умереть бы мне! Не вижу никакого

Я другого избавленья от страданий!

17
ЭПИТАФИЯ

Мощный в сраженьях Тимокрит, — его пред тобою гробница.

Арес не храбрых мужей, трусов одних бережет. 496

ПРИЛОЖЕНИЯ

ВОЙНА МЫШЕЙ И ЛЯГУШЕК

497

К первой строке приступая, я Муз хоровод с Геликона

Сердце мое вдохновить умоляю на новую песню, —

С писчей доской 498на коленях ее сочинил я недавно, —

Песню о брани безмерной, неистовом деле Арея.

5Я умоляю, да чуткие уши всех смертных услышат,

Как, на лягушек напавши с воинственной доблестью, мыши

В подвигах уподоблялись землею рожденным гигантам.

Дело, согласно сказанью, начало имело такое.

Раз как-то, мучимый жаждою, только что спасшись от кошки, 499

10Вытянув жадную мордочку, в ближнем болоте мышонок

Сладкой водой упивался, — его на беду вдруг увидел

Житель болота болтливый и с речью к нему обратился:

«Странник, ты кто? Из какого ты роду? И прибыл откуда?

Всю ты мне правду поведай, да лживым тебя не признаю.

15Если окажешься дружбы достойным, сведу тебя в дом свой

И, как любезного гостя, дарами почту торовато.

Сам я прославленный царь Вздуломорда и здесь на болоте

Искони всепочитаемый вождь и владыка лягушек.

Родом же я от Грязного, 500который с царевною Водной

20На берегах Эридана в любви сочетался счастливо.

Впрочем, и ты, полагаю, из роду не вовсе простого:

Может быть, царь-скиптродержец и мощный в боях

предводитель?

Ну, не таи же, открой мне скорее свой род именитый».

Тут на расспросы лягушки мышонок пространно ответил:

25«Что ты о роде моем все пытаешь? Он всюду известен:

Людям, бессмертным богам и под небом витающим птицам.

Имя мое — Крохобор, я горжусь быть достойным потомком

Храброго духом отца Хлебогрыза и матери милой,