Выбрать главу
Тщетно мы, люди, гадаем и ждем. Ничего мы не знаем. Все совершается так, как порешит божество. Кто обманул о защите молящего или же гостя, Скрыться не мог от богов, Полипаид, никогда. Лучше прожить с невеликим достатком, блюдя благочестье, Чем достояньем большим несправедливо владеть. Всю целиком добродетель вмещает в себе справедливость. Если ты, Кирн, справедлив, - весь и вполне ты хорош. И нехороших людей божество одаряет богатством, 150 Но добродетель, о Кирн, - только немногих удел. Гордость - первейшее зло, которым разят человека Боги, решив из-под ног почву отнять у него. Если владеет богатством большим человек нехороший, С глупым, неладным умом, - гордость родит оно в нем. Бедностью, дух разрушающей, иль нищетою злосчастной Не попрекай никого, как бы ни гневался ты. Зевс то сюда наклоняет весы, то туда и сегодня Людям богатство дает, завтра лишает всего. Самонадеянных слов избегай: не дано человеку 160 Знать, что готовит ему день приходящий и ночь. Многие разумом низки и скорбны, но счастье везет им. То, что казалось бедой, им лишь на пользу идет. Есть же другие, - умом хоть богаты, но бедны удачей. И не венчает у них дела успешный конец. Нет никого между смертных, кто был бы блажен иль несчастлив, Был бы хорош или зол без изволенья богов. Разное горе у разных людей. Но на скольких ни смотрит Солнце, счастливого нет между людей никого. Раз ты богами любим, то тебя и насмешник похвалит. 170 Как ни тянись, ничего сам ты не сможешь достичь.
Жарко бессмертным молись: у бессмертных вся сила над миром, Всякое зло и добро к людям приходит чрез них. Доброго мужа ужасней всего нищета укрощает; Старость седая, озноб менее страшны, о Кирн! Чтоб нищеты избежать, и в глубокую бездну морскую Броситься стоит, и вниз, в пропасть, с высокой скалы! Каждый, кого нищета поразила, ни делать не может, Ни говорить ничего: связан язык у него. Всюду, о Кирн, по земле и по шири бескрайнего моря, 180 Нужно из тяжкой искать бедности выхода нам. Лучше, мой Кирн дорогой, умереть бедняку, чем в страданьях Жизнь на земле проводить, в тяжкой томясь нищете. Кирн! Выбираем себе лошадей мы, ослов и баранов Доброй породы, следим, чтобы давали приплод Лучшие пары. А замуж ничуть не колеблется лучший Низкую женщину брать, только б с деньгами была! Женщина также охотно выходит за низкого мужа, Был бы богат! Для нее это важнее всего. Деньги в почете всеобщем. Богатство смешало породы. 190 Знатные, низкие - все женятся между собой. Полипаид, не дивись же тому, что порода сограждан Все ухудшается: кровь перемешалася в ней. Знает и сам, что из рода плохого она, и, однако, Льстясь на богатство ее, в дом ее вводит к себе, - Низкую знатный. К тому принуждаются люди могучей Необходимостью: дух всем усмиряет она. Если от Зевса богат человек, справедливо и чисто Ставши богатым, тогда прочно богатство его. Если ж, стяжательный духом, неправедно он и случайно 200 Или же ложно клянясь, средства свои приобрел, - Сразу как будто и выгода есть, но в конце торжествует Разум богов и бедой делает счастье его. Вот что, однако, сбивает людей: человеку не тотчас Боги блаженные мстят за прегрешенья его. Правда, бывает, и сам он поплатится тяжко за грех свой, И наказанье не ждет милых потомков его, Но иногда беспощадная смерть, приносящая гибель, Веки смыкает ему раньше, чем кара придет. Нет у изгнанника милых друзей и товарищей верных. 210 Это в изгнанье больней даже, чем ссылка сама. Вредно вином упиваться сверх меры. Но ежели люди С разумом пьют, - от вина польза одна, а не вред. Каждому другу, о Кирн мой, характер выказывай разный, Приноровляя свой нрав собственный к нраву его. Пусть образцом тебе будет полип многохитрый: к какому Камню прилепится он, вид он и примет того. Нынче с одною являйся окраской, а завтра с другою. Высшая мудрость гласит: приспособляйся, о Кирн! Не возмущайся чрезмерно жестокою смутой сограждан, 220 Милый мой Кирн, и иди средней дорогой, как я. Terr, кто уверен, что ближний понять ничего не способен, Что лишь один изо всех он на все руки горазд, - Непроходимый глупец, повредившийся в добром рассудке. Право же, все мы равно многое можем свершить. Только один не желает последовать зову корысти, А у другого душа к козням коварным лежит. 233 Для легкомысленной черни твердынею служит и башней Муж благородный, и все ж чести так мало ему! Дал я крылья тебе, и на них высоко и свободно