Выбрать главу

Эпиникий Сосибию [Перевод О. Смыки]

20 (384)
.......................... 4 Было: неся сельдерей, с ним колесница пришла В пору, как он из Эфиры вернулся, и конь асбистейский Все еще слышит - скрипит ось колесницы его. Словно сегодня то было, из уст у меня излетают Те же слова, что тогда, в пору, как новость пришла: "Бог, что живешь с двух сторон омытого морем прохода, 10 Род Сисифидов тебя издревле в клятвах зовет, Там, где святой перешеек, у края земли Пелопидов - Кромна с одной стороны, Лехий стоит на другой. Строг, беспристрастен там суд коням быстроногим, ретивым, И справедливость его золоту не обойти. Золото! Это прекрасное зло для смертного люда, Что создают муравьи... (Пропущено примерно 5 строк ) 17 Вот он в Немею спешит - и вновь сельдерей добавляет Из Арголиды к тому, что из Пирены привез. Чтоб Александра земля и все, кто живут по Кинифу, 20 Знали - Сосибий стяжал дважды победный венок: В землях двух чад - Леархова брата родного, а также В крае того, кто возрос, млеком миринским вспоен. Так что сам Нил, несущий свои плододарные воды Из году в год, на сие мог бы такое сказать: "Да, мой питомец блестящую мне возвращает награду, Так не бывало еще - приз он приносит двойной С праздников тех погребальных и дарит родимому граду. Я хоть велик, и исток вод моих никому не известен, В этом одном я сравниться не мог с тех потоков теченьем, 30 Что перейти без труда женским лодыжкам легко Белым, и даже ребенок своих не замочит коленей... (Пропущено около 8 строк ) ...Ведь у Афины в священных местах хранятся сосуды - Не для убранства, а в знак, что проходила борьба. - Мы не сробели тогда пред мужами и подали повод Хору, что к храму Совы толпы веселые вел, Сладостно грянув победную песнь - Архилоха творенье. А при тебе, Птолемей, Лага потомок, впервой В парном забеге стяжали победы мы... (Пропущено около 13 строк ) "Дважды наш гость победил, и мы дочерям Евриномы 40 Статуй не ставим нагих в Герином храме теперь", - Молвит - и сразу вознес певец свою стройную песню. Вот что про этот обряд я услыхал от других, Сам же своими глазами я видел близ нильского устья, Что посвятил он во храм, там, на Касийских брегах: "С Кипра меня сидонский корабль торговый доставил". (Пропущено около 13 строк ) Слава ему за победы, за то, что с народом он дружен, Слава, что он бедняков не забывал никогда. Это великая редкость в богатом - обычно мы видим: Денег обилье у них мощно царит над умом. 50 Нет, не воздать мне хвалы, какой он, конечно, достоин, Толпы людские, боюсь, в случае будут любом...

Ямбы

Кубок Бафикла [Перевод О. Смыки]

1 (191)
Я - Гиппонакт! Внимайте! Я сейчас прибыл Из мест, где ни за грош себе быка купишь. Несу свой ямб, но не о том поют мои ямбы, 4 Как бился я с Бупалом, [с тем, что был скульптор]. ........................... 6 Пред стен святыней встаньте, где бывал старец, Что нам панхейского придумал встарь Зевса, 8 В своих безбожных книжках начесал чуши. ........................... 10 О Аполлон! А люди - что твои мухи, Иль осы из гнезда, иль после жертв в Дельфах - Роятся тучей. О Геката, ну - толпы! И лысый запыхается, держа крепко - Не то сорвут с естеств - потертый плащ старый. Теперь молчанье! Запишите все мое слово: Бафикл-аркадец - будет мой рассказ краток, - А ты, любезный, не крути мне тут носом, Я сам спешу, увы, - мне в Ахеронт скоро, - Так вот: Бафикл-аркадец, тот, что жил прежде, 20 Счастливцем был, имея все, о чем мы, люди, А также боги, говорим, что жизнь - счастье. Когда заснуть последним сном пришли сроки, Бафикл наш, что прожил всю жизнь весьма честно, К одру созвал детей, и сыновья встали Вкруг ложа - ведь папашу ревматизм мучил. ........................... ...Что с женами валяться им уже время. С трудом поднявшись, опираясь на локоть, Как будто на пиру собрался он выпить. 30 Сказал тогда аркадец, в потолок глядя. ........................... Потом сказал... Я ухожу, о дети, вы, о мой якорь... (Пропущено около 15 строк ) ...Поплыл в Милет. Фалес победу одержал в этом, Фалес, что и во всем другом был муж мудрый - В небесную телегу он собрал звезды, По коим финикийцы в море путь держат. Предлунный наш, благоприятный день выбрав, Нашел его - у Дидимея был старик в храме, 40 Чертил он на земле своим жезлом-палкой Фигуру, что Евфорб фригийский придумал, Кто в круге треугольник рисовать начал Неправильный, кто первым стал учить в пищу Не брать того, что дышит, - и ему вняли Не все, конечно, - в ком злой дух, не внял вовсе. Так вот, ему-то наш аркадец и молвит, Достав из сумки весь из золота кубок: "Родитель мой послал меня вручить это Тому из вас семи, кто всех мудрей прочих. 50 Как первенства залог даю тебе кубок!" А тот, чертя тихонько по земле палкой, Другой рукой бородку почесав, молвил: "Ну нет, подарка твоего я не стою, А если хочешь выполнить отца волю, Неси Бианту кубок... (Пропущено около 20 стихов, из которых следующие 4 известны из других источников ) Солон его Хилону-мудрецу отдал... ........................ Фалесу той порой вернулся дар снова... 60 "Правителю нелейцев посвятил кубок Фалес, кому сей дар был присужден дважды..." ........................ Едва завидят: "Алкмеон!" - ему кричат люди, - "Беги, он нападает!" - так о нем скажут. А соглядатай-корикеец уж стоит сзади, Уж рот разинул, уж язык-то свой вынул, Как пес, что пить собрался, и затем молвит: ...