– На Аталантар снова напали, – весело прозвучал голос Чантларна. – Армии у ворот и все такое?
– Боюсь, что так, – ответил ему Малантор, поднося руку ко лбу и изображая срывающийся голос женщины в истерике. – Ой-ой, боюсь!
– И я тоже, ой-ой, боюсь, – охотно подхватил Чант-ларн. – Как ты встретил сегодняшнее утро, Итболтар?
– В окружении дураков, – угрюмо сказал старый чародей и отвернулся к книге заклинаний, лежавшей на столе перед ним. Оба молодых чародея обменялись смешливыми взглядами.
– Ну, как я выгляжу? – спросила Тассабра. Подняв руки, она закружилась на месте. На сетке из кожаных полосок, скорее открывавшей, нежели прикрывавшей ее тело, зазвякали маленькие металлические колокольчики. Полоски ярко-красного шелка объявляли любому встречному, чем она занимается. Даже на ее высоких сапогах были красные полоски.
Эльминстер облизнул губы.
– Эх, не надо мне было уходить, – грустно сказал он, и она с удовольствием рассмеялась.
Не отрывая от Тассабры любующегося взгляда, Эл накинул ей на плечи ярко-алый плащ, украшенный, как он и подозревал, множеством смелых разрезов и кружевной оборочкой по краю. Тасс прошлась по комнате: из-под плаща сверкали голые колени.
– Ты должна сделать вид, что не можешь заработать в Хастарле достаточно денег и тебе приходится идти в лагерь торговцев, – сказал Эл. – Завтра весь Хастарл только и будет что говорить об этом.
Тасс надула губы:
– Ты не забыл, что это всего лишь шутка? Вздохнув, Эл обнял ее. Ее глаза стали большими, и она, встав на цыпочки, потянулась, чтобы поцеловать его. Их губы почти встретились, когда Эльминстер прошептал слово, перенесшее их из полумрака комнаты за кучу бочек в грязном проулке.
Прильнув к нему, Тасс сморщила носик и, поддразнивая, сказала:
– Меня еще никогда не целовали таким образом]
– Все бывает когда-нибудь в первый раз, – с поклоном ответил Эл и начал исчезать. – Вот портрет Хелма... Надеюсь, ты видишь его ясно?
Тасс кивнула:
– Как живого... чудесное заклинание.
– Нет, милая, никакого чуда. Просто, чтобы так уметь, надо много лет учиться магии. Да улыбнется тебе Тиш... Постарайся, чтобы тебя не убили и не смял поток любвеобильных мужчин, прежде чем ты найдешь Хелма и его рыцарей.
Тасс сделала в его сторону очень неприличное движение и с важным видом направилась в сгущающиеся сумерки. Глядя ей вслед, Эльминстер покачал головой. Он очень надеялся, что ему не придется увидеть ее мертвой и изуродованной.
Он вздохнул и отвернулся. Сегодня еще очень много дел.
Тасс рассеянно отбила очередную лапающую руку:
– Сначала монеты, милостивый господин.
Сочувствующий смешок ответил ей.
– Три серебряных, сестра?
– Тебе всякая сестра, кого можно получить за три серебряных, – доброжелательно ответила Тасс и пошла дальше.
Вглядываясь в сгущающиеся тени, она пыталась отыскать лицо, оставленное в ее памяти Эльминстером. Не очень-то благородно выглядел этот Хелм Стоунблейд.
– Мечи из Сартрина, госпожа? – обратился заискивающий голос.
Она зло посмотрела в сторону, откуда он раздался:
– Скажи на милость, зачем мне меч?
– А ты думаешь, что сумеешь защитить себя только острым язычком, красавица? – шутливо прогремел другой голос от лагерного костра. Тасс обернулась, чтобы взглянуть на его хозяина, и замерла как вкопанная. Это был тот самый человек. Она быстро окинула взглядом плохо одетых людей, смазывавших и точивших мечи. Ну конечно... как еще можно пронести так много оружия, если вы не воины, которым разрешается носить его в открытую.
– Я пришла к тебе, – спокойно сказала она, направляясь прямо к Хелму. Старый воин оглядел ее с ног до головы, и меч, лежавший до этого у него на коленях, взвился вверх жалящей змеей и коснулся ее груди. Вздрогнув, Тасс резко остановилась. Она никогда не видела, чтобы так владели мечом. Холодное, твердое острие уперлось в ее тело.
– Стой на месте, – приказал хозяин меча, – и скажи мне, кто ты такая и кто тебя послал.
Плавно отступив на шаг, Тасс распахнула плащ и уперла руки в бока. Один из мужчин даже вытянул шею, чтобы получше рассмотреть то, что открылось под плащом, но глаза Хелма были прикованы к ее рукам. Меч он не опустил.
– Я пришла от Эльминстера... или от Фарла, – спокойно сказала Тасс.
Сверкнув в свете костра, меч медленно опустился.
– Хорошо, – громыхнул Хелм и протянул девушке кружку: – Почему бы тебе не опустошить ее? А после поговорим.
– Королевского мага дома не было, – шептал Фарл, его лицо блестело от пота. – Или я ни за что бы не выбрался живым. – Его била дрожь.
– Спокойно, – сказал Эльминстер. – Все уже позади, и ты сделал очень важное дело.
– Это сейчас кажется, что все позади, – зашипел Фарл. – Кто знает, может, у него оставлено заклинание, которое запомнит меня, а он потом посмотрит, как я выгляжу, и явится за мной.
Стоявший рядом эльф молча покачал головой. Эльминстер кивком указал на безмолвного эльфийского мага:
– Ему было доверено проверить всю магию, какая возможна в доме Ундарла.
Фарл пожал плечами, но, похоже, почувствовал себя лучше, только когда вытряхнул самые разные драгоценные камни, пузырьки и мешочки в руки Эльминстеру.
– Вот. У него есть еще тайник в кровати, но я не смог открыть его: забыл захватить мой любимый топорик.
– Ну ладно, в следующий раз, – успокоил его Эл, и через пару мгновений Фарл уже с широкой улыбкой рассказывал ему:
– Представляешь, в эту комнату Ундарла пытались забраться еще несколько начинающих воров. Хотели украсть волшебные свитки! Я чуть не спотыкался о них на каждом шагу! До сих пор не понимаю, как они не заметили меня... Это магическое прикрытие – отличная штука. – Он хмуро сдвинул брови. – Ну как там... как там мои Бархатные Ручки?
Эльминстер почесал нос.
– Эта своевольная девица – ты, кажется, зовешь ее Джанет? – столкнулась со слугой и убила его, прежде чем подумала, что делает... Охраняющий ее эльф убрал тело, утопив в реке. Все остальное прошло спокойно, как мы и предполагали.
– Кто там у нас еще остался?
– Мы решили пока не трогать башню Итболтара, – раздался из ночи голос Мириалы. – Так что вам остался только Малантор.
Фарл кивнул:
– Хорошо... где Тасс? Эл усмехнулся:
– Я заставил ее снять красный костюм...
– Кто бы сомневался, – в один голос произнесли Фарл и Мириала и, посмотрев друг на друга, рассмеялись.
– ...поэтому она чуть задержалась, – спокойно продолжил Эльминстер, словно его и не прерывали. – Сейчас она в башне Аларашана. Если что-то было бы не так, эльф, который ее охраняет, сообщил бы нам.
Фарл с облегчением вздохнул и вскочил на ноги.
– Давайте ведите меня к этому Малантору. Вскинув брови, Мириала подала Эльминстеру знак.
Он послушно вышел вперед и указал рукой на темные крыши города:
– Видишь вон ту башенку? Сейчас мы сделаем так, что ты пролетишь в ее окно... Оно довольно маленькое: это уборная чародея. Но другие окна прикрыты охранными заклинаниями.
– Я полечу? – спросил Фарл, выпучив глаза. – Я еще не совсем привык, что ты – могущественный маг, Эл... вернее, принц на этот случай.
– Да ладно, не беспокойся, – успокоила его Мириала, – Эл и сам еще не привык к этому.
– Вы меня удивляете, – сухо сказал Фарл, подходя к краю крыши. За его спиной оба мага, смеясь, переглянулись.
Фарл потянулся за кольцом. Все получалось слишком легко.
– Вино закончилось, – раздраженно пожаловался женский голос из-за занавески, закрывавшей ванну.
– Ну так налей еще, – ответил с другого конца ванны Верховный Чародей. – Ты же знаешь, где оно.
Раздался плеск воды. Пальцы Фарла потянулись к кольцу, а мокрая рука... к пальцам Фарла! Отдернув руку, Фарл резко повернулся. Время для кражи упущено. Женщина пронзительно завизжала. Да, все пропало.
На бегу к уборной Фарл услышал, как выругался Верховный Чародей.