- Что у вас случилось, мисс Бэлла? - спокойно спросила девушка, входя в комнату, где в полубессознательном состоянии лежала молодая женщина, пот струился по вискам, глаза были закрыты, а лицо белее подушки.
- Ваше Высочество! - быстро заговорила Бэлла, стремясь взять себя в руки, - я могу спасти ребёнка, но не мать. Погибнет она. Вы, помнится, говорили о способе, при котором смогут выжить оба.
- Да, говорила, - кивнула принцесса, закидывая толстую косу за спину, - называется кесарево сечение, только я знаю теорию, но никак не практику.
- Вы, главное, скажите как, Ваше Высочество! - с надеждой отозвалась лекарка, - а я уж сама.
- Хорошо, - кивнула Элоиза, - нужен тонкий, остро наточенный нож, иголка, шёлковые нити или конский волос. Крепкая спиртовая настойка. А уж от лихорадки и дальнейших осложнений поможет ваша магия, мисс Бэлла.
В тот вечер Роза Ливз осталась жива, как и её сыночек. Миссис Лейт тогда кинулась на колени:
- Мисс Гронг, просите всё, что хотите! Сделаю сей же момент! Спасли мою красавицу и внука! Век должна буду!
Бэлла подошла к женщине и подняла ту с колен со словами:
- Моё дело малое было: разрезать правильно, зашить и с помощью магии заживить раны Розы. А вот если бы не Её Высочество и её наука, то я не знаю, чем бы закончилась эта ночь для вашей дочери.
А атлас анатомии человека? Всё, что нарисовала Её Высочество выходило за рамки воображения лекарки. Как-то она не выдержала и спросила у Элоизы:
- Ваше Высочество, откуда вы всё это знаете?
Принцесса внимательно посмотрела в глаза лекарки, и та тут же заверила:
- Ни одна живая душа не узнает, даже под пытками не скажу! Лучше умру!
- Дорогая мисс Бэлла, не стоит думать, что я попрошу у вас хранить это в такой строгой тайне. Но - да, мне бы хотелось, чтобы вы никому не говорили о том, что я вам поведаю. Эти знания пришли ко мне во сне, - просто ответила Её Высочество, беря из рук Бэллы, скреплённые железными скобами, листы пергамента, на обложке был изображён скелет человека, - откуда они, почему я так уверена в их истинности - не ведаю. Но, думаю, мы легко можем это проверить. Тебе нужно вскрыть труп человека и сличить нарисованное с объектом изучения.
В тот момент ком застрял в горле Бэллы: сама мысль о подобном издевательстве над усопшим ей претила.
- Вижу, что не приемлешь сей метод, - серьёзно заметила Элоиза, без тени улыбки, - я не настаиваю. К этому тебе нужно прийти самой. Решать за тебя я не могу. Поэтому, либо ты веришь тому, что я тут изобразила, либо нет.
А уж кесарево сечение и спасение Розы с малышом выступило наглядным доказательством правдивости подаренных Всевышним знаний юной принцессе.
- Мисс Бэлла, - вдруг раздалось над головой, и лекарка вынырнула из своих воспоминаний. - Приступим, - произнесла Её Высочество входя на склад, - у меня совсем немного времени, ты же знаешь.
И так печально это было сказано, что лекарка не выдержала и слова сами собой вырвались:
- Ваше Высочество, вы совсем себя не бережёте. Работаете больше всех в замке! Вам отдых нужен, просто необходим!
Элоиза как-то по-доброму улыбнулась в ответ:
- Дорогая моя мисс Гронг, покой нам только снится. У меня сейчас столько дел...
Бэлла понимающе кивнула: действительно, у неё тоже работы было так много, что она засыпала далеко за полночь. А сегодня ещё запланирован визит в дом магов, где юные дарования будут проходить отбор по способностям в разные мастерские, коих теперь было много в Уолсолле. И она также планировала найти себе толковых помощников.
Лекарка вышла в центр залы, Её Высочество встала позади и, дождавшись, когда Бэлла выпустит свою силу в сторону кувшинов с эликсирами против чёрной хвори, дала волю своим способностям, усиливая возможности лекарки во много раз и не давая мисс Гронг свалиться старухой на каменный пол помещения. Когда всё было сделано, Бэлла улыбнулась и сказала:
- Жаль, Ваше Высочество, что вы не можете всегда быть рядом со мной. Ваш дар необыкновенный, с ним я чувствую, что способна свернуть горы!
Элоиза посмотрела на чуть светящиеся кувшины, это свечение скоро исчезнет, но магия останется внутри живительной жидкости, и ответила:
- Я вот тут подумала, что нам нужен артефактор. Только вот, где его взять и есть ли такой дар - мне неведомо. Но даже если и нет, то вот эти эликсиры - это ведь тоже что-то похожее на артефакт против чёрной хвори. Мне нужно подумать над этой задачкой. И решить её во что бы то ни стало. Совершенно не хочется однажды проснуться и обнаружить, что весь Уолсолл полон зомби, находящихся в подчинении у священников.
Бэлла кивала в такт словам принцессы, хотя не знала, что такое артефакт и кто такие зомби.