Выбрать главу

— О, поскольку ты написал, что все вполне надежно, я решила вложить несколько сотен. Но из соображений безопасности я не стала вкладывать все, что у меня есть.

— Тогда, должно быть, вы вложили совсем немного, тетя? — спросил Гарри.

— А у меня и нет много, но мне вполне хватает того, что есть.

Когда по земле заскользили вечерние тени и заметно похолодало, компания перешла в гостиную.

Здесь тоже ничего не изменилось: все предметы находились на прежних местах, а каждая пуховая подушечка была взбита и доведена до идеально круглого состояния, так услаждавшего сердце мисс Стэнхоп.

Миссис Травилла, которой Элси и сын описали эту гостиную раньше, с интересом рассматривала старинные портреты, шкаф с диковинными вещицами и красивую вышивку, сделанную руками бабушки мисс Стэнхоп. Она с любопытством и некоторым опасением поглядела на богатую отделку и идеальную форму подушечек, разложенных на креслах, и предпочла сесть на диван.

— Мистер и миссис Кинг, мисс Лотти Кинг! — объявил Симон.

Гостиная наполнилась голосами, смехом, радостными восклицаниями — добрые друзья приветствовали друг друга, знакомили доктора и его домочадцев с миссис Травилла. Наконец, все расселись. Лотти и Элси, конечно же, сели рядом.

— Элси, дорогая, как ты похорошела! — воскликнула Лотти, с восхищением глядя на подругу.

Элси тихонько засмеялась.

— То же самое я думаю о тебе, Лотти. Ты расцвела! Не понимаю, почему ты до сих пор незамужем. Наверное, ты чересчур строга к поклонникам! Но давай не будем тратить время на комплименты. Поговорим о другом.

— Давай. Тетя Уэлти рассказала мне о твоей помолвке.

— Да, мы не стали держать ее в секрете. Лотти, я хочу, чтобы ты была одной из подружек на свадьбе. На зиму мы собираемся увезти тетю Уэлти к себе, и я не успокоюсь, пока ты не пообещаешь, что поедешь с нами.

— Зима на солнечном Юге! С тобой! Как здорово! Спасибо тебе огромное за приглашение! Элси, как ты думаешь, меня отпустят?

— Почему бы нет, Лотти? Поговори с родителями. Но сама-то ты принимаешь приглашение?

— Да, да, конечно! С радостью.

В комнату вошла тетушка Хлоя, которая нигде не могла сидеть сложа руки. Она принесла посуду. За ней вплыла Филлис с огромным подносом, заполненным пирожными и конфетами. Шествие замыкал Симон, несший две больших формы с мороженым.

— Помоги раздавать мороженое, Гарри, — сказала мисс Стэнхоп. — Спроси у миссис Ванилла, какое она хочет.

— Миссис Травилла, позвольте предложить вам мороженое, — сказал Гарри. — Имеется два сорта: «Травилла» и лимонное. Позвольте, я положу вам оба.

— Будь так добр, — ответила леди, приятно удивившись названию мороженого.

— А вам какое положить, милые девочки? — спросила тетушка Уэлти у девушек. — «Травилла» или лимонное?

— Мне, пожалуйста, лимонное — ответила Лотти.

— А я предпочитаю «Травилла», — сказала Элси с озорным огоньком в глазах.

— Как, вы еще не пробовали пирожные?! — воскликнула мисс Стэнхоп. — Хорас, — позвала она племянника, который беседовал с доктором Кингом. — Ты позволишь Элси отведать пирожных? Они очень простые.

— Она теперь взрослая, так что спроси у нее, — улыбнулся мистер Динсмор и продолжил прерванный разговор.

— О! Тогда ты съешь несколько пирожных, да, дорогая? — умоляющим тоном поинтересовалась мисс Стэнхоп.

— Маленький кусочек вон того бисквита, тетя.

— Как хорошо выглядит мистер Травилла, — сказала Лотти. — Ты знаешь, Элси, он помолодел. Наверное, от счастья. Говорят, счастливые молодеют. Когда я узнала о твоей помолвке, то даже огорчилась. Я подумала, что он намного старше тебя. А он такой молодой! Муж должен быть старше жены, чтобы ей было проще слушаться и уважать его, а он умел бы о ней заботиться.

— Лотти, я люблю его таким, какой он есть, — сказала Элси, и обе девушки невольно поглядели на мистера Травиллу.

Он пылким взором смотрел на свою невесту. Подруги улыбнулись, а Эдвард, поднявшись с места, пересек комнату и присоединился к ним. Полчаса они оживленно беседовали, а затем миссис Кинг собралась уходить.

Мистер Травилла подошел к доктору, и девушки остались одни. Лотти воспользовалась возможностью прошептать Элси на ушко:

— Он замечательный! Не удивительно, что герцоги и лорды остались ни с чем, а Травилла тебя получил. Тетя Уэлти рассказала мне, как ты покорила Европу, — пояснила она в ответ на удивленный взгляд Элси.

— Я так счастлива, Лотти! — негромко сказала Элси. — Чем больше я узнаю мистера Травиллу, тем больше уверяюсь в его доброте и любви. Он любит меня не меньше, чем папа. Я бесконечно благодарна Господу, что он даровал мне такого друга.