Выбрать главу

На службе был прихожанин, с которым умирающую связывала многолетняя теплая дружба, — человек очень преклонного возраста, добрый и кроткий, готовый ежеминутно следовать заповеди «радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими» (Рим.12:15). Вера его была такой по-детски простой и искренней, что, казалось, он уже пребывал на краю небес.

«Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш» (Ис.40:1). И священник, и старый прихожанин часто бывали у больной, молились с ней вместе, утешали и поддерживали ее.

Сегодня они пришли к миссис Травилла в последний раз, потому что холодные воды Иордана уже коснулись ее ног. Она приблизилась к «долине смертной тени» (Пс.22:4).

На службе присутствовали также мистер Динсмор, Эдвард и Элси. Немного позади белых господ стояли тетушка Хлоя, дядюшка Джо и несколько других негров-христиан. «Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создал Господь» (Притч.22:2).

— Я почти дома, — промолвила миссис Травилла, когда служба закончилась. Ее тихий, мягкий голос нарушил тишину, воцарившуюся в комнате. — Господи, я иду без страха, потому что Ты со мной...

— Сестра, — сказал старый прихожанин, беря миссис Травилла за руку, — мы расстаемся ненадолго. Я молюсь о нашей встрече перед Престолом. Не бойтесь перейти Иордан, Господь не даст вам утонуть.

— Да, Он со мной. Он никогда не покинет и не оставит меня.

— «Дорога в очах Господних смерть святых Его» (Пс.15:6) — сказал священник, в свою очередь осторожно пожимая руку миссис Травилла. — Не страшитесь. Вы все преодолеете силой Возлюбившего нас.

— Да. Прощайте. О, я очень скоро буду там, грешница, спасенная по благодати!

Эдвард пошел проводить священника с прихожанином до двери. Мистер Динсмор осторожно приподнял голову больной, а Элси поднесла к губам свекрови лекарство.

— Спасибо, — прошептала миссис Травилла. Мистер Динсмор устроил больную поудобнее, и она сказала ему:

— Хорас, друг мой, до встречи в лучшем краю. Элси, дорогая, — она положила бледную, исхудавшую руку на склоненную голову невестки, — ты была для меня самой дорогой дочерью, истинным утешением и благословением! Да вознаградит тебя Господь!

Элси с трудом сдержала нахлынувшие на нее чувства. Отец обнял ее за талию, и она склонила голову ему на плечо.

— Мама, что ты сейчас чувствуешь? — спросил мистер Травилла, войдя в комнату и встав радом с женой у кровати матери.

— Мир и душевный покой. Ничего больше. Мне совсем не страшно умереть. Будто я и правда в реке, и Господь поддерживает меня Своей рукой. Скоро я достигну другого берега.

После этого миссис Травилла попросила принести малышку, поцеловала и благословила ее. Потом она попрощалась с сыном.

— Дети, спойте мне двадцать второй псалом.

И мистер Динсмор, Элси и Эдвард, овладев собой, выполнили последнюю просьбу умирающей.

— Спасибо, — поблагодарила миссис Травилла, когда они умолкли. — Тише! Я слышу прекрасную музыку. За мной пришел ангел. Христос здесь, среди нас. Господи Иисусе, прими дух мой!

Миссис Травилла с блаженной улыбкой закрыла глаза и затихла. Без боли, без борьбы, без единого стона дух верной дочери Божьей покинул свое земное жилище и отправился в мир иной.

Комнату наполнила глубокая тишина, ибо на мгновение все присутствующие соприкоснулись с великим таинством смерти, ощутили дыхание мира святого и вечного... Никто не плакал, даже Элси. Горечь потери почти растворилась в светлой тихой радости за усопшую.

Но вскоре Элси затрясло. Муж и отец, не на шутку встревожившись, поспешно увели ее в будуар.

— Элси, что с тобой, моя хорошая?! — воскликнул перепуганный Эдвард, когда мужчины уложили ее на диван. — Ты тоже заболела? Что у тебя болит?

— Дай волю слезам, доченька, — сказал мистер Динсмор, склоняясь над Элси и нежно гладя ее по голове. — Облегчи свое измученное сердечко.

Не успел он договорить, как все преграды, которые сжимали сердце Элси и много дней надежно сдерживали душевную боль, вдруг рухнули, и по ее щекам ручьями хлынули слезы.

Мистер Травилла стал на колени радом с диваном и обнял Элси, а мистер Динсмор взял ее за руку и негромко процитировал отрывки из Писания, которые свидетельствовали о блаженстве усопшей.

Наконец Элси успокоилась.

— Эдвард, папа, не тревожьтесь, — сказала она тихо. — Я не больна. Я знаю, что наша потеря тяжела, но, дорогой муж, мы должны радоваться о маме. Позволь мне пойти к ней и исполнить последний долг. Долг любви. Мне уже лучше.