Священник согласился. Мистер Эббот тоже. И вот она стояла посреди повозки одна, покрытая пылью, испуганная, и на столько вопросов ей надо было ответить и за столько провинностей держать ответ, что ей позавидовала бы самая лихая искательница приключений.
Они молча пожали друг другу руки. Она подвинулась, освобождая место Филипу и его багажу, между тем как несостоявшийся возница шумно протестовал. Потребовалось объединенное красноречие начальника станции и станционного нищего, чтобы доказать его неправоту. Пока они не отъехали, Филип молчал. Целых три дня он обдумывал, что должен сделать, а главное - что сказать. Он сочинил дюжину воображаемых диалогов, в которых его логика и ораторский дар всякий раз одерживали победу. Но как начать? Он находился во вражеской стране, буквально все - жара на солнце, прохлада в тени, бесконечные ряды олив, будто и правильные, но загадочные, - все представлялось враждебным уравновешенной атмосфере Состона, где родились его представления о мире. Начал он с уступки: если брак действительно подходящий и Лилия не захочет от него отказаться, то Филип даст свое согласие и постарается употребить свое влияние на мать, чтобы все уладить. В Англии он на такую уступку не пошел бы, но здесь, в Италии, своенравная и глупая Лилия казалась ему почти человеком.
- Поговорим сейчас? - спросил он.
- Конечно, если хотите, - волнуясь, ответила мисс Эббот.
- Давно ли она помолвлена?
Лицо ее приобрело глуповатое выражение. Перепуганная дурочка.
- Недавно, совсем недавно, - пробормотала она, запинаясь, как будто краткий срок служил извинением.
- Я бы хотел знать точно, если вы способны вспомнить.
Она долго производила какие-то сложные подсчеты на пальцах.
- Ровно одиннадцать дней, - наконец ответила она.
- Сколько вы здесь живете?
Новые подсчеты. Филип нетерпеливо постукивал ногой.
- Почти три недели.
- Вы познакомились с ним раньше, до Монтериано?
- Нет.
- Ах так! Кто же он?
- Здешний житель.
Опять молчание. Равнина осталась позади, теперь они взбирались на передние горы, и по-прежнему их сопровождали оливы. Возница, веселый толстяк, сошел с повозки, чтобы лошадям было легче, и зашагал рядом.
- Насколько я понял, они встретились в отеле.
- Миссис Теобалд перепутала.
- Я также понял, что он принадлежит к итальянской аристократии.
Она промолчала.
- Могу я узнать его имя?
- Карелла, - шепнула мисс Эббот.
Но возница услыхал, и улыбка растянула его рот. В городе о помолвке, очевидно, уже знали.
- Карелла? Граф или маркиз?
- Синьор. - Мисс Эббот с беспомощным видом отвела глаза в сторону.
- Быть может, я вам наскучил своими расспросами? Если так, я умолкаю.
- Нет, нет, пожалуйста, спрашивайте. Я здесь для того... я сама так захотела... чтобы сообщить вам все, что вас, естественно... и попытаться... пожалуйста, спрашивайте что угодно.
- Сколько ему лет?
- Совсем молодой. Кажется, двадцать один.
У Филипа вырвалось: «Боже милостивый!»
Мисс Эббот покраснела.
- На вид ему больше.
- Надо полагать, он красив? - Филип вложил в вопрос как можно больше сарказма.
- Очень. - Тон у мисс Эббот стал решительный. - Все черты лица очень хороши, и он прекрасно сложен. Хотя, по английским мерилам, наверное, низковат.
Филипа, чьим единственным физическим преимуществом был высокий рост, раздосадовало ее очевидное равнодушие к этому достоинству.
- Могу я сделать вывод, что вам он нравится?