-- Она заболела костной лихорадкой и умрет, -- горько сказал он. -- Я опоздал с бегством.
Махнув рукой, Лэйнтал подозвал разведчика. Теперь он был очень рад, что этот мрачный тип рядом.
-- Тогда остаемся мы с тобой. Быстрее, они идут!
Вместо ответа разведчик нахмурился и показал на долину. Вместе с ним Лэйнтал Эйн подошел к краю склона и посмотрел вниз.
Первые косые лучи солнц, проникшие в долину, высветили отряд фагоров, бредущих через густой туман навстречу холодному порывистому ветру. Они смотрели наверх, -- и, когда они увидели всего двоих врагов, то издали торжествующий вопль, от которого кровь застыла в жилах. Передняя шеренга уже начала взбираться по склону холма.
С земной станции наблюдения увидели этот инцидент. И вместе с ними это увидели и те, кто тысячелетие спустя собрался перед большими экранами на Земле. Аудитории впервые за много лет собрали столько зрителей. Люди от всей души сочувствовали далеким собратьям, которые для них были только творениями электронной аппаратуры. Они желали жителям далекой планеты выжить. Это свойственно людям -- сочувствовать тем, кому грозит опасность гибели, пусть даже эти события произошли в невообразимо далеком прошлом.
На своих экранах они видели всё происходящее. Сейчас все окрестности Олдорандо уже были захвачены фагорами. Юный кзанн готовился к тому, чтобы отомстить презренным сынам Фреира за смерть своего великого деда. Он ждал только начала затмения. Хотя его армия не придерживалась воинских порядков, а скорее напоминала многочисленные стада, рассеянные по равнине, одно только количество воинов делало её непобедимой. Эта лавина должна была уничтожить древний Эмбруддок и покатиться по Кампаннлату дальше, вплоть до утесов океана Климента. Там, за великим океаном, находилась родина фагоров -- Пеговин.
Из-за неоднородной структуры армии фагоров многие беженцы могли пробираться сквозь её ряды и поспешно уходить туда, откуда пришла армия. Этих беженцев вели мадис, чувствительные к воздушным октавам фагоров, что помогало им избежать встречи с воинами Хрл-Брахл Ирпта. Один из отрядов беженцев, который прошел почти рядом с личным отрядом кзанна, вел тощий маленький мадис. В этом отряде беженцев среди прочих шел и предусмотрительный Райнил Лайан.
Юный кзанн не обратил ни малейшего внимания на проходящих. Он стоял рядом с отощавшим Рукк-Ггрлом и общался с предками. Он слышал голос своего отца и прадеда, дающих ему последние инструкции. За ним стояли его генералы и обе выживших гиллоты. Теперь он редко обслуживал их, -- но скоро настанут лучшие времена и эти прелестные самки не будут иметь причин обижаться на его невнимание. Сейчас ему нужно выбрать, по какой из октав двинуться. Одна из них -- победа, а другая -- смерть. И если он пойдет по октаве победы, тогда у него будет достаточно времени, чтобы удовлетворить обеих гиллот полностью.
Он ждал молча, не двигаясь. Только изредка шевелились его уши. Знак придет с небес. Октавы переплетутся в тугой узел, -- и тогда он со своей армией бросится вперед, чтобы сжечь, стереть с лица земли этот проклятый город, который когда-то назывался Хрл-Брхд Идохк.
А неподалеку, на древнем поле битвы, где люди и фагоры встречались куда чаще, чем знали об этом нынешние противоборствующие стороны, с мечами в руках стояли Лэйнтал Эйн и разведчик-сиборналец, готовые вступить в последний бой с лезущими наверх фагорами. За ними райбаралы всё ещё испускали звуки, подобные грому. Аоз Рун и служанка прислонились к одному из толстых стволов, покорно ожидая решения своей судьбы. Скитошерил ласково и осторожно уложил на землю тело больной жены, прикрыл ей глаза, чтобы их не слепил свет двух солнц, уже поднявшихся над холмом. А затем он, выхватив меч, побежал к своим товарищам, чтобы присоединиться к ним в их последнем бою.
Крутой подъем расстроил ряды фагоров -- и, как только над обрывом показался их вождь, Лэйнтал Эйн бросился вперед. Убивать их по одному, по мере появления, -- вот их единственная надежда. Он насчитал примерно тридцать пять чудовищ и не хотел признавать, что их битва всё равно обречена на поражение.
Рука фагора с копьём взметнулась вверх, и Лэйнтал Эйн вспомнил, что говорили старые охотники -- жизненные органы фагоров находятся в верхней части их грудной клетки. Он ловко уклонился от удара и нанес туда укол острым как бритва сиборнальским мечом. Плоский клинок легко проскользнул между ребер. Йохл-Гхар Вирджик откинул назад костистую голову, поджавшиеся в гримасе боли губы обнажили желтые зубы. Когда Лэйнтал Эйн вырвал меч, желтая кровь струей хлынула из раны. Он понял, что попал точно, так как фагор замертво рухнул с кайдава и покатился вниз по склону, прямо в клубы тумана.
Но наверх поднялись уже и другие фагоры. Смерть вождя лишь разъярила их, -- но сиборнальский разведчик дрался умело, то и дело выкрикивая ругательства на своём языке. Лэйнтал Эйн бросился ему на помощь.
И тут мир взорвался. Звук взрыва был таким резким, таким близким, что сражение сразу прекратилось.
Раздался второй взрыв. Черные камни взлетели над их головами. Многие из них падали на другой стороне долины, ломая ветки райбаралов, разбрасывая землю. Началось что-то невообразимое.
Каждой сражающейся стороной управляли их инстинкты. Фагоры застыли в неподвижности, люди распластались на земле.
Это оказалось вернее. Взрывы продолжались. Черные камни летели, как снаряды. Некоторые из них поражали фагоров. В воздух полетели клочья их тел, желтые брызги. Уцелевшие повернулись и бросились бежать вниз по склону. Они падали, спотыкались, катились вниз, в клубящийся туман, где спасение тоже было сомнительным. Их белые птицы панически метались в небе.
Лэйнтал Эйн, лежа на земле и закрывая уши, в ужасе смотрел вверх. Райбаралы раскалывались со страшным грохотом и выбрасывали вверх черные массы камней, как будто страшные орудия. Они действовали как паровые пушки. Это вырывалось наверх накопившееся под землей тепло. Изменившиеся условия на поверхности нарушили веками сложившийся баланс.