Афанасьев. С врачом я говорил, он обещал сделать все возможное... Его фамилия Ряжских, Николай Викентьевич... Он русский. Хочешь скорей поправиться — занимайся лечебной гимнастикой.
Белодед. Весь экипаж шлет тебе горячие приветы. (Смотрит на часы.) Через час закончим погрузку горючего и снимемся. Кстати, запомни фамилии: Виккерс, Николова — это и есть друзья. Костюм, плащ твой с чемоданчиком мы оставили здесь, в больнице. Выйдешь, надень форму, чтобы видели — советский моряк.
Входит Ряжских, здоровается с Белодедом и Афанасьевым.
Ряжских. Извините, господа, больному трудно разговаривать так долго...
Белодед. Мы уже закончили... Благодарю вас, доктор... Мы все очень тронуты, и вашей помощью, и вашим хирургическим мастерством.
Ряжских. Мой долг.
Белодед. Долг без человечности не дорого стоит. Ну, будь здоров, старик. (Нагнувшись, поцеловал Курбатова.) До скорой встречи на родной земле.
Афанасьев. Операция прошла хорошо. Так что не сердись. (Целует Курбатова.) Еще раз большое спасибо, Николай Викентьевич.
Ряжских. Я сделал, что мог.
Белодед. Ну, в путь. До свидания, Василий.
Курбатов. Привет товарищам, родине... Маме не сообщайте.
Белодед, Афанасьев и Ряжских выходят из палаты. Курбатов откидывается на подушку. Молча лежит. Слышен гудок парохода. Курбатов, поднявшись, прислушивается. Еще протяжней гудок. Входит Джеймс.
(Не видит его, шепчет). Ничего... Спокойствие... Выдержка. Главное — выдержка.
Джеймс. Что с вами?
Курбатов. Так, ничего... Вспомнил Есенина.
Джеймс. Кто это?
Курбатов. Есенин? Поэт. Вы не знаете?
Джеймс. Нет.
Курбатов. Тогда вы ничего не знаете.
Входит Нелли.
Джеймс. А вы расскажите — я и узнаю.
Курбатов (после паузы). Хорошо... Слушайте.
Джеймс. Я мало понимаю, но похоже на песню.
Курбатов. Верно, похоже...
Джеймс. Это Есенин?
Курбатов. Есенин. Жаль, что не понимаете. Это и есть Россия.
Джеймс. У вас красивый язык, но это так далеко — Россия.
Курбатов. Для меня она всегда рядом.
Джеймс. Сейчас рядом с вами будем только мы с Нелли. После ухода корабля ближе нас никого у вас не будет.
Курбатов. У меня здесь друзья!
Джеймс. Вы их не будете видеть.
Курбатов. Почему?
Джеймс. У нас такие правила. Хотите вы или не хотите, Курбатов, но в больнице будете иметь дело только с нами!
Курбатов. Это что — тюрьма?
Нелли. Нет, Курбатов, это больница. Частная больница в Австралии. Больница, принадлежащая моему отцу, профессору Ряжских. И он сам устанавливает здесь порядки. И не вам их менять.
Двор дома Ряжских. Стена, увитая диким виноградом. Дверь, ведущая в дом. Зеленый газон. Нелли поправляет кусты роз. Около изгороди появляется Николова. Нелли не замечает ее. Николова входит во двор.
Николова. Разрешите?
Нелли (удивленно). Пожалуйста.
Николова. Вы Нелли Ряжских?
Нелли. Да, я... Вам нужен папа? Он отдыхает.
Николова. Не надо его беспокоить... Я к вам, Нелли.