- Она подошла к телефону в тот вечер, и тон у нее был ужасно собственнический.
- Не знаю, с чего бы это. Мы просто смотрели по телевизору какую-то медицинскую программу. После этого я почувствовала себя счастливее. Я много спала. Финн не пускал ко мне посетителей, да я никого и не ждала. Но затаенные опасения не покидали меня, и мне не пришлось долго ждать.
Два дня спустя я дремала в постели.
Вдруг за дверью послышалась суета, и знакомый голос нетерпеливо спросил:
- Где она?
Я тут же окончательно проснулась с сердцебиением, обливаясь потом.
- Бросьте эту дурь, - продолжал голос. - Я ее муж.
Я услышала смущенный голос сестры Маккеллан:
- Извините, но доктор Маклин запретил посещения.
- Тогда я сейчас обойду все палаты и перебужу всех больных, пока не найду ее.
- Но вы не понимаете, сэр. Миссис Бэлнил очень больна. У нее было тяжелое сотрясение мозга и внутреннее кровотечение. А с тех пор как бедняжка пришла в себя и узнала о потере ребенка, она в глубокой депрессии.
- Потере чего? - Голос Рори прозвучал как удар хлыста. - Что вы сказали?
- О потере маленького. Могу себе представить, как вы были огорчены, сэр.
- Где она, черт вас побери? - прошипел Рори.
- Не смейте прикасаться ко мне, молодой человек! - взвизгнула сестра Маккеллан. - Миссис Бэлнил в этой палате, но я не знаю, что скажет доктор Маклин, когда вернется.
Послышались быстрые шаги. Дверь распахнулась, и вошел Рори.
- Вот ты где.
- Здравствуй, Рори, - проговорила я осипшим голосом.
Он стоял у постели, его черные глаза сверкали, лицо казалось смертельно бледным на фоне темного мехового пальто.
- Что это я слышу о ребенке? - спросил он. - Это правда?
Я кивнула.
- И давно ты знала?
- Месяца два.
- Какого черта ты мне не сказала?
- Я пыталась. Я очень хотела. Я просто не могла решиться.
- И ты выставила меня, даже не дав мне знать о его существовании.
- Я думала, тебя это не интересует.
- Не интересует мой собственный ребенок?
- Мистер Бэлнил, - вмешалась сестра Маккеллан, колыхая накрахмаленной грудью. - Мы не должны волновать миссис Бэлнил.
Рори даже не повернул головы.
- Пошла отсюда, жирная стерва.
Когда она не подчинилась, он повернулся с таким выражением на лице, что она тут же бросилась к двери.
- Как это случилось? - спросил он.
- На мне были твои темные очки. Я, наверно, оступилась на верхней ступеньке и скатилась вниз.
- Я думаю, ты мало что об этом помнишь?
- Немного, - отвечала я медленно. - Зато я очень живо помню, что случилось перед этим.
Этот момент Рори обошел молчанием.
- Какого черта ты не сказала мне о ребенке раньше? Это преступная безответственность с твоей стороны.
- Я думала, что ты влюблен в Марину, - слабо возразила я. - Если бы я сказала тебе о ребенке, ты бы подумал, что я хочу тебя этим поймать.
- Я не слышал ничего более идиотского. Я полагаю, это действительно был мой ребенок?
Я разрыдалась. В этот момент вошел Финн. Ненависть их друг к другу была почти физически ощутима.
- Что здесь происходит? - спросил Финн сестру Маккеллан.
- Пусть он уйдет, - рыдала я.
- Оставьте ее в покое, - взревел Финн. - Убирайтесь отсюда! Вы что, уморить ее хотите?
- Она моя жена. Я имею право быть с ней.
- Не имеете, если вы ее со света хотите сжить. Вы разве не видите, что с ней?
Финн сел на кровать и обнял меня.
- Ну, ну, детка, все будет хорошо.
- Я больше не могу, - рыдала я, уткнувшись ему в плечо. - Пусть он уходит.
Финн поднял на него глаза. Рори потемнел, сжимая кулаки.
- Уберетесь вы отсюда или нет?
Рори вышел, хлопнув дверью.
Глава 24
На следующий день Финн улетел навещать своих пациентов, и в часы посещений снова явился Рори. Он был усталым, угрюмым, небритым и при всем том - как это ни странно - очень красивым.
О только бы мне снова не попасть под его роковое обаяние!
Он принес огромный букет ландышей, две банки паштета из гусиной печенки, порнографический роман и бутылку витаминной настойки.
- Паштет от матери, - сказал он. - Порно от Бастера. Он сказал, что ему понравилось, хотя это еще ни о чем не говорит. Все шлют привет.
Он вручил мне бутылку.
- Это должно помочь тебе коротать длинные вечера. Тут на самом деле разбавленное виски, но если ты этикетку не сорвешь, то доктор Маклин ни о чем не догадается.
Я засмеялась.
- Как ты сюда попал? Я думала, Финн меня с собаками охраняет.
- Состроил глазки довольно интересной блондинке по имени доктор Бэррет. Она сказала, я могу пробыть у тебя четверть часа.
- Меня не удивляет, что это подействовало. Как ты поживаешь? - спросила я.
- Прекрасно.
- Кто там за тобой присматривает? - Я покраснела. - То есть я хочу сказать... не думай, что я сую нос в твои дела.
- Никто, - сказал он.
Мне ужасно хотелось спросить, где Марина, но я вдруг почувствовала полное бессилие, как хозяйка на вечеринке, где все изнывали от скуки.
- Ты можешь не задерживаться, - сказала я. - Навещать людей в больнице ужасно скучно.
- Уже надоел тебе, да?
Он смотрел на меня так, словно впервые увидел. Я смущенно потупилась.
Рори встал.
- Я приду завтра, - сказал он. - Мне очень жаль, что так вышло с ребенком.
И тут он сделал нечто в высшей степени странное. Он наклонился и застегнул доверху пуговицы на моей ночной рубашке.
- Я не хочу, чтобы Финн видел твою грудь, - сказал он.
После этого он приходил каждый день. Ни он, ни я ни разу не упомянули о Марине. Меня удивляло, каким он мог быть милым - не насмешливым, не скучающим, - но его визиты стоили мне огромного напряжения. Если Финн о них и знал, он ничего не говорил.
Однажды, неделю спустя, в соседнюю палату привезли беременную на сносях. Она казалась очень молоденькой и испуганной, а ее муж еще моложе и испуганнее. Их взаимная нежность вновь заставила меня ощутить свою потерю.
Когда попозже зашел Финн, он застал меня в слезах.
Он сразу все понял.
- Это девочка из соседней палаты? - спросил он.
Я кивнула.
- Мне это просто все напомнило.
- Не грусти, - сказал он, обнимая меня. - У тебя еще много времени впереди, чтобы иметь детей.
Дверь открылась. Я вздрогнула и оглянулась. На пороге стоял Рори. Вид у него был угрожающий. Я отшатнулась от Финна, но потом подумала, а почему, собственно, после того как Рори со мной обошелся?
- Я думала, ты придешь попозже, - пролепетала я.
- Оно и видно. Мне вас оставитъ?
- Не говори глупостей. У Финна сейчас обход.
- Я с удовольствием останусь, если ты считаешь, что нуждаешься в защите, - сказал Финн.
Сжав зубы, Рори выступил на середину палаты. На щеке у него задергался мускул.
Прежде чем он успел что-либо сказать, я возразила:
- Спасибо, я вполне в состоянии о себе позаботиться.
Рори не сводил с Финна разъяренного взгляда, пока тот не вышел.
- Если ты не хочешь, чтобы я из него вышиб дух, постарайся с ним больше не нежничать, ладно?
- Ладно. Только, откровенно говоря, это глупо с твоей стороны. Такое бешенство можно оправдать только ревностью, но, поскольку ты сам сказал, что меня не любишь, при чем тут ревность?
- Я защищаю свою собственность, - сказал Рори.
- И потом он вовсе не нежничал. Он успокаивал меня. Я очень расстроена из-за ребенка.
Подойдя ко мне, Рори протянул руки.
- Это я должен тебя успокаивать, - сказал он мягко.