Выбрать главу

- Успокойтесь, джентльмены, - донесся сквозь шум голос Ретифа. - Никто не собирается стрелять.

- Так... - ваши шпионы проникли на мой корабль! - неистово зашипел Шилф. - Это не поможет вам, Ретиф. Он потянулся к микрофону: - Инженер! Немедленный аварийный подъем!

- Я вижу, еще одна неполадка, - заметил Ретиф, когда за командой не последовало никакого ускорения. - Герби очень чувствителен к реактивным двигателям, - вежливо объяснил он, - Отсюда - никакой пальбы...

- Герби? - Шилф вытаращил все свои пять окуляров.

- Герби? - пробормотал О'Киек, - Что за Герби? Какой еще Герби?

- Герби? - ахнул Маньян, - Но... но...

- Поражение?!. - прошипел Шилф. - Быть захваченным обманом здесь? Этими землянами? Но недолго ты будешь торжествовать, Ретиф! - вскричал он, выхватывая разукрашенный бластер и уставляя его в грудь дипломата.

- Увы, друг мой, - сказал Ретиф, - когда Шилф выпучил свои окуляры на маленький кораллового цвета цветок, выглянувший из ствола оружия. - Видимо, Герби меня достаточно высоко ценит как собеседника и не даст в обиду. Правда, Герби?

- Совершенно верно, - пропищал из цветка тоненький голосок.

- Мой отход! Святой колдун! - раздался из динамика голос О'Киека. - Навигатор - полный вперед!

- Бесполезно, генерал, - сказал Ретиф. - Ваши камеры сгорания, боюсь, забиты лианами.

- Так вот почему Репфлю не смог взлететь... - пробормотал Маньян.

- Что это значит? - зашипел Шилф.

- Это значит, что вы оказались в плену у местного населения и что вы должны, джентльмены, быть готовыми к обсуждению условий вашей капитуляции,

- любезно объяснил Ретиф.

8

- Боже, Ретиф, - говорил Маньян, прихорашиваясь перед оправленным в золото зеркалом у дверей заместителя секретаря внеземных дел. - Если бы мы не догадались вовремя передать сигнал через транслятор Шилфа, мы до сих пор умирали бы от скуки на этом ужасном острове.

- Вряд ли, мистер Маньян. - заметил Ретиф. - Ведь вместе с нами там было бы несколько сот иностранных матросов, обвиняющих нас в своих несчастьях.

- Однако, согласитесь, это ужасно - слышать из каждого куста, из каждой ветки, из каждого цветка несколько сотен разговоров на разных языках!

- Многомильный мозг Герби, возможно, быстро справился бы с задачей распознавания отдельных собеседников. Вы заметили, как быстро он освоил практику переговоров на высшем уровне? - возразил Ретиф.

Дипломаты направились к дверям лифта, из которого выехало изящное кресло, в котором покоилось лианоподобное растение, увенчанное шестидюймовым цветком, сияющим нежно-розовым и желтым цветами.

- Ах, джентльмены! - приветствовал их цветок мелодичным голосом. - Рад сообщить вам, что новые декорации радуют меня или по крайней мере, мою часть.

Маньян вежливо пожал плечами.

- Как представлю себя чиновников, растущих у фасада посольства, у меня тут же начинается головная боль, - тихо сказал он Ретифу.

- Секретарь готов принять вас, - объявил церемониймейстер в толстых очках, просунув голову в дверь.

- Мистер секретарь, - напыщенно произнес Маньян. - Разрешите представить вам Его Превосходительство Посла Герби.

- Рад приветствовать вас, сэр или мадам, - пророкотал Ван де Строк, обмениваясь с цветами поклонами. - Не будете ли вы любезны объяснить, как вам удалось задержать два вооруженных флота?

Ретиф и Маньян тихо удалились.

- Кажется, они договорятся, - самодовольно заявил Маньян. - Ну, я поспешу, чтобы внедриться в клумбу у дверей посольства.

Маньян поспешно ушел.

- Да, - пискнул маленький цветок на лацкане пиджака Ретифа. - Моя часть на переговорах очень развеселилась анекдотом, который рассказал господин заместитель секретаря. Что-то о скрещивании розы и болонки...

- Нехорошо подслушивать чужие секретные переговоры, - заметил Ретиф.

- Но ведь он говорит именно со мной! - запротестовал Герби.

- И тем не менее, этого нельзя повторять, - добавил Ретиф, - направляясь к близлежащему бару, - если, конечно это - не то, что мне необходимо знать...

Закрытый город

I

Вечерний ветерок, наполненный запахом цветущих двухтысячелетиях деревьев Гео, прошелестел над обеденной террасой посольства. Вдалеке нежно зазвучали трубы, выводя призрачную мелодию, похожую на поступь феи, возвращающейся по забытой тропинке зачарованного леса. Огромное солнце, красное и тусклое, разбрасывало малиновые тени.

- Как жалко, что этот мир умирает, - Мэгнан, первый секретарь посольства Земли на Салиноре, обвел рукой разрушающиеся башни. - Несмотря на то что Салинорской цивилизации уже миллион лет и она получила репутацию бессмертной, салинорцы, похоже, вымирают. Думаю, меньше чем через сотню лет уже никого не останется.