Выбрать главу

Обменявшись горячими поцелуями, они поспешили к ожидающим их гостям.

— 49 -

— Вот и пришли, — Илкинара кивнула на массивную двустворчатую дверь, путь к которой преграждали два воина, с пиками в руках.

Заметив приближение хозяйки дома в сопровождении молодого человека, стражники спешно распахнули тяжёлые деревянные створки и вытянувшись по стойке «смирно», застыли по обеим сторонам прохода.

Взору Влада открылся просторный зал, с дощатым полом, устланным коврами, огромным камином из тёсаного камня и высоким потолком.

— Ого-о, народу-то сколько! — протянул Владислав, рассматривая множественных посетителей, разодетых в пёстрые наряды.

Некоторые из них, собравшись в небольшие группки, что-то бурно обсуждали.

— Вся местная знать собралась, — шепнула ему лонтидорка.

— И впрямь, как попугаи разрядились, — подивился Влад и состроив кислую мину на лице, поспешил заметить: — Я думал нас покормят. Папенька твой вроде приказывал столы накрыть?

— Это Малый зал, Большой находится дальше, — выискивая кого-то глазами, пояснила девушка.

— Я сейчас… — встрепенулась Илкинара, увидев направившегося к ним Элкилода. Возбуждённая и счастливая она порхнула ему навстречу и, попав в распахнутые объятия, прильнула к плечу отца: — Папуля, мне так хорошо с ним! Я люблю его.

— Быстро время летит, — ласково улыбнулся тот, поглаживая дочь по голове. — Я и не заметил, как ты стала совсем взрослой.

Заглянув в счастливые глаза девушки, Элкилод окончательно убедился — скоро будет свадьба.

Взяв Илкинару за руку, он подошёл к остановившемуся в дверях Владу:

— Заждались мы вас. Я уж обеспокоился — вдруг что-то случилось.

— Покорнейше прошу простить меня. Я был так очарован вашей дочерью что не мог сдвинуться с места.

Элкилод окинул серьёзным взглядом Влада и добродушно усмехнулся:

— Сейчас вы скажете, что совсем потеряли голову и заниматься государственными проблемами в ближайшее время не намерены?!

— Ну что ж, прошу отведать угощения с нашего скромного стола, дорогой… — начал он, но Владислав опередил его, не дав закончить фразу и слегка склонившись, шепнул на ухо: — К чему такая помпезность между будущими родственниками? Я надеюсь вы не будете против, если Илкинара станет моей женой?

— Вот даже как! — тихо произнёс лонтидорец, многозначительно взглянув на Влада. — Быстро у вас всё сладилось!

— Ой, да ладно, а то вы не знали. Вам небось, давно обо всём доложили.

Элкилод не смог сдержать улыбку и тихо сказал:

— Видел бы ты себя со стороны, там в саду. Я сразу понял — дело к свадьбе идёт. Живо вы сговорились! Ты всегда так скоро всё делаешь?

— Не всегда и не всё, а только то, что необходимо.

— Тогда вперёд! По нашим обычаям жених прилюдно обращается к отцу невесты с просьбой отдать ему дочь…

— Не смею возражать, — вежливо склонил голову Владислав.

Привлекая внимание присутствующих, Элкилод поднял руку и громко, во всеуслышание объявил:

— Господа, а вот и тот, кого мы весь вечер ждали… Правитель севера — Влад.

В помещении воцарилась тишина.

«Ну и шельмец! — подумал Владислав. — Смотри ж ты, в каком нелепом виде выставил мою персону. Вроде всё хорошо — «правитель севера» и тут же как упрёк — «мы весь вечер ждали». На «слабо» решил меня проверить проказник, а может ещё чего задумал. Смело! Ну погоди!»

— И дождались! — немного повысив голос и широко улыбнувшись, выдал Влад. — А вот я, так и не дождался, решил сам вас навестить.

— Чего не дождался? — удивился Элкилод.

— Когда вы у себя на юге порядок наведёте и начнёте жить нормально.

Зазвучали нестройные выкрики из толпы:

— Это одним днём не решишь.

— А какое тебе дело до нас?

— Да как же его наведёшь-то. Вы всех бандитов к нам на юг выперли, вот они и бесчинствуют.

— Вам драконы помогают.

— У вас и без наших бандюг не всё гладко было, — возразил Влад. — Как в той байке: «Спят вместе, а одеяло каждый на себя тянет».

По залу прокатились лёгкие хохотки.

Вдруг кто-то робко выкрикнул:

— А ты значит, пришёл, и вовсе одеяло отобрать хочешь?

— У меня своё есть, — ухмыльнулся Владислав. — Я под двумя не усну — душно.

— Тогда расскажи, зачем пожаловал? — раздался чей-то громкий возглас из зала.

— Я пришёл к вам как друг, по поручению драконов. Им неуютно жить на планете раздираемой внутренними разборками и нескончаемыми войнами. Они не делят Лонтидору на две непримиримые части, а радеют за прекрасное будущее всей планеты, за единение Юга с Севером.

Здесь, на юге, есть славный воин, который не побоялся возложить на себя груз ответственности за судьбы многих людей и сумел в этот сложный для всех вас период сплотить раздробленные племена и кланы в единое государство.

Драконы хотят предложить ему свою помощь во всех благих начинаниях.

Влад сделал паузу и обвёл взглядом зал:

— Надеюсь вы поняли о ком речь? Это Элкилод.

Обширное пространство зала вновь наполнилось взволнованным гомоном, сквозь который доносились обрывки гневных фраз и ругани.

— Посланник, мне очень лестно слышать эти хвалебные речи, — опомнился хозяин замка, — но хотелось бы узнать перспективы. Я имею в виду конечный результат.

Сейчас вы являетесь правителем севера, а кем станете, когда мы объединимся?

— Как раз в этом я не вижу особых сложностей, слияние произойдёт автоматически.

— Авто… как?

— Всё произойдёт, как нечто само собой разумеющееся.

— Объясните, — насторожился Элкилод.

— Не хотелось бы смешивать решение важных государственных вопросов с житейскими заморочками.

— Так мы вроде ничего пока не решаем, а просто общаемся. Рассказывайте.

— Я хотел поговорить с вами наедине и обсудить планы на ближайшее время, но коль вы сами завели речь о наших перспективах, то не буду лукавить. С недавних пор у меня появился личный интерес к вам и вашей семье.

— Интересно, а если поподробнее…

— Когда вы великодушно согласились показать свой дивный сад, то мы встретили там юную красавицу, златокудрую богиню — девушку моей мечты и теперь я не мыслю, как буду жить без неё.

— Ну, не совсем богиню и не совсем златокудрую, видно Светемей так отсвечивал (Влад впервые услышал, как величают местное Светило аборигены), — весело улыбаясь, Элкилод охотно подхватил лирический настрой Влада, — но ход ваших мыслей мне нравится!

Вы ведь про мою дочурку толкуете?

— Конечно! Я с первого взгляда полюбил Илкинару и прошу позволить мне жениться на ней.

— Вряд ли кто отказался бы породниться с таким известным человеком, — ответил Элкилод, прямо-таки лучась от счастья. — На всей Лонтидоре не сыскать мужа для моей дочери лучше, чем ты, Влад.

Я не против, живите дружно, мои хорошие!

Предлагаю отпраздновать это замечательное событие!

— Милости прошу к столу, господа! — обратился к гостям хозяин замка и взмахом руки приказал прислуге отворить широкую дверь, ведущую в Большой зал.

Галантно отступив в сторону, он пропустил вперёд себя молодых:

— Проходите, детушки, будем трапезничать.

Разнопёрая «публика» оживилась, суетливо потянувшись к изобильно заставленному различными кушаньями и напитками, длинному столу, устроенному буквой «П» вдоль стен зала.

От обилия разнообразнейших закусок у Влада засосало под ложечкой, в нос шибануло умопомрачительными запахами. Но, внезапно его острый слух уловил едкую фразу, обронённую кем-то из многоликой толпы: «Уже и дочурку свою, успел ему подсунуть…»

— Ну это уж слишком оскорбительно, любезнейшие, даже для моей уравновешенной натуры, — Владислав резко развернулся, и, выискивая обидчика, скользнул взглядом по окружающим его лицам: — Я конечно понимаю, что многие парни хотели бы заполучить такую лапушку себе в жёны, но теперь-то чего зря языками трепать. Кто же такой смелый среди вас объявился? Покажись.

— А хоть бы и я! — пробасил здоровенный детина в шитых золотом одеждах, и, подбоченясь, выступил вперёд.