Выбрать главу

Химерологи, как ни странно, не обманули. Широкий круг лифта, на котором мы стояли, вскоре начал приближаться к потолку. Мелькнула глупая мысль о том, что нас может просто расплющить об него, но по идее барьеры должны не позволить и этого.

А после этого — наконец начал отходить в сторону люк. К счастью, вполне технологичный.

Основатель Цеха оказался столь любезен, что действительно пригласил к себе на аудиенцию.

Перед нами предстал длинный серокаменный стол и серые же стены с символами Цеха Преобразований.

За столом сидели трое. Четвёртый — стоял на столе на маленьких паучьих лапках.

Наябедничал старшему, значится, — усмехнулся я про себя.

Два других директора были такими же, как на портретах, только одежда сменилась. Лица же за сотни лет остались теми же, что и во времена основания цеха.

Девушка с прямыми светлыми волосами чуть ниже плеч с дымящей длинной трубкой, и напротив неё — парень с самым светлыми здесь, почти белыми волосами и ярко выделявшимися синяками под глазами.

А во главе стола, прямо напротив меня, сидел очень странный химеролог…

Внешнее сходство с Саем определённо было, только волосы были самыми короткими из присутствующих. Неопределённый возраст от двадцати до тридцати. Больше всего выделялись золотые глаза. Ниже половину лица закрывала белая маска на манер врачебной, закрывающей большую часть лица. Однако начиная от правого уха и к шее шёл слабо светящийся золотой узор из концентрических кругов.

Он сидел, сцепив руки и так же внимательно изучая меня.

— Значит вот вы какой, эмиссар, обещанный Мерлином, — наконец, сказал он. — Приятно видеть вас своими глазами. Даже с тем, что вместо наследника древнего мага я вижу очередного авантюриста, нашедшего быстрый путь к силе.

— Звучит, как история создания Цеха, — заметил я.

— В том числе и она, — легко согласился основатель Цеха.

Глава 24

— И с чего же вы решили уничтожить свою прежнюю родину. Вы ведь начинали как часть Звёздного королевства?

Призвав справку, я прочитал имя основателя ордена, а главное — его уровень. И тут по спине пробежал холодок.

Хаку Пчеловод, мастер муши 1316 уровня

Как такого уровня вообще можно достигнуть?

Хотя, с учётом работы целой организации под его диктатурой, и без ограничений по времени — почему бы и нет.

Но… Днище! Как этот парень может быть сильнее Эхмеи?

— Наше прошлое вас не касается, мастер Альтаир. Нас интересует, с какой целью вы на самом деле были отправлены сюда. Если вы действительно эмиссар, а не авантюрист, получивший каким-то образом его силу.

Я вдруг понял, что весь этот разговор затеян только из-за этого. Если бы я был авантюристом, меня бы давно посадили в капсулу и попытались разделить на множество маленьких фрактальных кубов.

Вот только своей цели я так и не вспомнил.

Прежде я нёс систему. По идее, сюда тоже должен был.

— С чего бы мне вам отвечать? — улыбнулся я.

— Очень смелый фрактальный маг, — уронила девушка с дымящейся трубкой.

— Вы ведь не думали, что приду сюда безоружным?

На лицах химерологов мелькнули едва заметные улыбки. Паршивый знак.

Но фрактальный барьер, как бы то ни было, абсолютен.

Хм, а выведу-ка я поближе коррекцию на скорость реакции и всё остальное, что позволит мне в случае чего заметить и уклониться от хитрой атаки. А затем добавим свойство автоматической активации всего этого при приближении ко мне чего угодно ближе чем на пять метров.

Спасибо химерологам за любовь к очень длинным столам.

— Мне просто хочется понять, с кем мы имеем дело, — спокойно ответил основатель. — Кто угодно мог найти обломки корабля иномирца, а затем получить соотсвтетсующий класс.

— Скажем так, я собираюсь починить ваш мир.

— И каким образом, если не секрет?

— А вот это я предпочту пока не говорить.

— У него нет никакого плана! — фыркнула женщина. Судя по тому, что её никто не одёргивал, быть раздражителем — это была чётко прописанная роль.

Я добавил куреву в её трубке свойства хлорной кислоты. Химеролога такого уровня это не могло убить, а на что-то меньшее даже внимания не обратит, поди.

Сидящий напротив неё другой директор цеха усмехнулся, когда та закашлялась. Основатель же будто внимания не обратил и буравил меня взглядом жутких золотых глаз.

— Во время битвы в ваших владениях была вспышка магии Днища. А затем — была зарегистрирована неизвестная гибридная сила. Я так полагаю, пустота с силой эмиссара?

— Фрактал способен подчинить себе любую стихию, — на этот вопрос я мог ответить. Если они не совсем идиоты, то и сами уже поняли это. Даже Сай видел уже достаточно.

— Хотите сказать, вы можете управлять силой Днища? Поэтому с вами ходит это недоразумение со внедрённым источником? Эксперимент покойного Эзарха, верно?

Я подавил закипевший гнев. Разумом я понимал, что этим химеролог не собирался оскорбить кого-то. Они в принципе размышляют категориями, где такие, как Хель — просто ресурс.

— Моя очередь спрашивать, — покачал я головой. — Меня интересует суть вашего конфликта с Меасом.

— А того, что он двуликая мразь — недостаточно? — спросила женщина. Но на этот раз основатель медленно перевёл на неё взгляд золотых глаз, и та замерла, даже будто дышать перестала.

— Поэтому вы играли ему на руку войнами фракций? Или вы не знали, что каждая смерть питает их?

— Солнечные острова подарили бы нам время, — ответил основатель. — Рвение поставить свою пешку вместо Эхмеи нам понятно. Но стоило ли оно того?

— Такая задержка обошлась бы этому миру слишком дорого. Или вы думаете, уменьшив обитаемую область до жалких крох на солнечных острова, у вас выросли бы шансы?

— Дорого? — заинтересовался основатель.

— Полагаю, с концепцией ценности жизни вы не знакомы.

— Жизнь — ценный ресурс. Поэтому её можно использовать в качестве основы для биореактора маны.

Это он специально, чтобы меня вывести?

— Всё упирается в ману, не так ли? — продолжил златоглазый. — Так заинтересовавший вас Меас тоже желает получить ману. Его метод нам, увы, неизвестен. Впрочем, наш альтернативный план не пересекается с его прежним.

— Сердца островов? То есть банальный вандализм — это план? Серьёзно?

— Вы, мастер Альтаир, на каждом этапе пытались вставить нам палки в колёса. Побег Мельхиора, революция в Монорельсе, я уж не говорю о смерти подававших надежды химерологов.

— Только не говорите, что вам их жалко.

— Разумеется, жалко. Это ценный ресурс, — раздражённо подал голос третий.

Кадмий Бессмертный, с двойным классом хирурга-вивисектора и уровнем немного недотянувшим до тысячи.

— А где вы собираетесь брать ману, мастер Альтаир? Только не говорите, что собираетесь и дальше просто грабить всех подряд. Свободной маны в таком количестве на островах не существует, иначе Эхмея давно бы договорился с тёмными.

— Для моего класса существуют и альтернативные пути, — сказал я.

— Значит, всё это было для развития класса фрактального мага? Тогда всё становится немного яснее. Рад, что нам удалось с этим разобраться. Здесь становится следующий вопрос. Кто стоит за вами, мастер Альтаир?

— За мной? Я и сам неплохо справляюсь.

— Кто прислал вас сюда? — спросил напрямик Хаку.

— Те же, кто и Мерлина, — соврал я… или сказал правду. На самом деле, я понятия не имел. Но звучало достаточно грозно. — Однажды он уже сшивал мир, когда сюда явился Хаос. Теперь я здесь, чтобы решить проблему мёртвой магии с Днища.

— Хорошо, допустим у вас есть необходимая мана, мастер Альтаир. Ваши дальнейшие действия?

— Решение проблемы, разумеется. Хотелось бы только обойтись без того, что вы или кто-то ещё угробит этот мир ещё до того, как я его вытащу из задницы.

— Хорошо, мастер Альтаир, — мягким, но холодным голосом сказал основатель Цеха Преобразований. — Я поставлю вопрос иначе. Почему мы должны вам верить вместо того, чтобы сделать из вас послушную химеру с правами администратора? Не воспринимайте это как угрозу сейчас. У нас уже есть стратегия выживания. Она включает в том числе наших слуг и могла бы включать Эниранд. Возможно, наш союз будет эффективнее, чем вражда?