Так и знал, что всё этим закончится…
Глава 25
На то, что мы действительно договоримся, я особых надежд и не питал. Потому сам бой не вызвал никакого удивления. А вот обилие козырных карт стало неприятным сюрпризом.
Удар кинжала пришёлся в серую раскрошившуюся пыль, а светящиеся осы развернулись и роем атаковали Сатоку.
Она сразу же ушла в тень. Осы влетели в чёрное облако, Эдельвейс, правый глаз которого сиял рыжим, выпустил новый поток синего пламени. Вместе с этим он увеличивался в размерах, обретая дополнительные мутации на теле. Химерный кот ощетинился щупальцами, зубами и языками, и сам сейчас был похож на одну из местных химер.
Хель атаковала волной, но часть способности была срезана алым светом. А к ней самой уже летела курильщица. Её способность была сродни другим директорам, хотя отличалась большим разнообразием. Прямо перед Хель она резко остановилась, превратившись в поток всевозможных паукоподобных тварей.
Отскочить от настолько могущественного химеролога она не успела. Я внедрил сопротивление ядам и усиление прочности кожи. Затем активировал свой пакет боевых усилений.
Второй директор цеха выпал из тематики насекомых.
По телу химеролога набухли и запульсировали вены, а в руках появился клинок-химера. Живое оружие, сильно напоминавшее то, которым пользовались на острове.
Тали бросилась к нему. Механическая кукла перехватила направленный выпад живым мечом. Тот в последний момент даже выпустил зубы на манер пилы, но народ артефакторов тари славился своим особым металлом, уступаюшим лишь адаманту.
Зубы чиркнули по китаровому телу, а затем в лицо химерологу полетел кулак.
В шее директора что-то громко хрустнуло, и башка химеролога оторвалась вместе с частью вылетевшего из тела позвоночника.
Сперва я подумал, какой безумной силы у Тали удар даже без усилений. А затем выдохнул — просто людей здесь не оставалось. Безголовое тело даж не заметило исчезновения головы, а сама голова начала обрастать плотью и собираться в на редкость уродливую двуногую химеру с человеческой головой.
Нынешний спектр моих системных усилений позволял всем моим союзникам сражаться на равных с этими монстрами.
Затем я взялся за снижение характеристик врагов.
Взгляд при этом постоянно бегал в сторону окна. Характеристики-то я поменял, но кто ж это всё поддерживать будет? Мана не безгранична! А подкрепление что-то не шло и не шло.
Битва кота с пчеловодом уже совсем не походила на нормальное сражение. Будто две стихии, они боролись друг с другом сталкиваясь двумя облаками. Мерцающая рыжая медь роя пчёл и чернота, периодически вспыхивавшая синим пламенем.
По другую сторону у прозрачных стен начали скапливаться химеры. Теперь, после слов основателя Цеха я замечал общее сходство — те твари, у которых ещё были волосы, были такими же седыми, как директора. Видимо, опыты по внедрению частицы бога крови продолжались и по сей день.
По стёклам пошли трещины. Ещё немного, и твари ворвутся в помещение. Силы были слишком неравны, и мы сопротивлялись только из-за коррекции. Нужно срочно что-то предпринять, иначе с концом маны, конец наступит и нам.
Думай, Альтаир! — мысленно сказал я себе, повышая мудрость и интеллект.
Алтарь… он ведь внизу, и он имеет подключение здесь. Почти наверняка важные шишки сделали себе к нему доступ из главного помещения. У Эдельвейса алтарь в центральном зале, а Эхмея вообще не парился, устроив доступ к алтарю по соседству со своей спальней. С чего бы этим поступать иначе?
Я добавил себе навык эфирного зрения и увидел силовые линии, идущие… любопытно. Подняв голову, я увидел странную алую конструкцию, которую изначально принял за декоративную люстру.
А ещё у люстры была цепь, которая могла опускаться. Достаточно было лишь изменить один параметр.
Странный аларь-многогранник начал медленно спускаться вниз. Медленно — потому как восприятие всё ещё было сильно ускорено.
Убрав лишние улучшения, я активировал несколько барьеров. В тех местах, где должен был пройти. И шагнул в сторону алтаря. Как раз встретимся в центре зала.
Понятия не имею, что мне с ним делать, но сам факт того, что я с уверенностью иду к этой штуке — будет бесить всю троицу. Настолько, что им придётся отвлечься на меня.
Так и вышло. Правда, сперва на мне скрестились красные огни.
Я нашёл глазами прожекторы. Уже активные усиления внутри моего тела развеять они не могли. Значит, исчезает лишь та магия, которая попадает под его прямые лучи.
Мужчина не выдержал первым и резко сменил фокус атаки. Отпрыгнуть удалось лишь в самый последний момент, благодаря усилениям. Без них я бы даже не заметил удар.
Химеролог поплатился за это — Тали перешла в атаку и ладонью пробила грудь химере с человеческим телом. Враг снова был вынужден переключиться на неё.
В этот момент наконец треснули окна. Пришлось им для этого немного помочь. Обилие безмозглых химер сейчас будет ни черта не подмогой врагу. Наоборот, сейчас вся троица химерологов показывала чудеса скорости и точности. Но нечисть никто усивать уже точно не будет.
Короткая справка на нескольких показала, что желания у всей этой биомассы были весьма простые.
[Добавлено свойство: запах мяса]
[Коррекция: снижение контроля, повышение агрессивности, увеличение голода]
Теперь химеры становились врагом для всех в помещении. Ну может, кроме Тали. Хотя я надеялся, что хозяева всё-таки чуточку аппетитней.
В развернувшемся хаосе красным прожекторам стало сложнее поймать мою фигуру. А вот я начал изучать их. Что именно это было я так и не понял — скорее всего, некий найденный на островах артефакт. Коррекции свет поддавался плохо, как и вся конструкция. Система половину описаний прочитать не могла, оставляя только вопросы.
Но вот стена, в которую предмет был вмонтирован, была самой обычной, а значит могла стать слишком хрупкой и не выдержать вес прожектора. Тем более, что этот параметр я тоже мог искажать. Изначально увесистая штуковина не выдержала и повалилась вниз, пробивая собой пол и улетая в лаборатории под нами.
Я подошёл к алому многограннику. Бинго:
[Остров Цех-1. Великий алтарь Кобальтовой Пирамиды. Стихия: кровь. ]
[Владелец: Хаку Пчеловод.]
[Проверка провалена. Вы не являетесь директором Цеха]
[Доступны действия: подчинить алтарь.]
[Прочие действия заблокированы.]
Увидев меня рядом с алтарём, теперь уже все трое химерологов стремились оказаться рядом со мной. Но ускоренный разум быстро создал вокруг меня сеть барьеров.
С шумом повалился второй прожектор. Подопытные тоже потянулись внутрь. Атаку в спину от них химерологи ожидали меньше всего. Первым на пути живой массы оказался директор. Основатель и девушки успели отреагировать. Параметры эмоций отобразили шок от происходящего. Свой контроль над химерами они считали абсолютным.
Пчеловод разлетелся светящимся медным облаком и полетел в мою сторону.
Сотни металлических насекомых сталкивались с барьером, но ничего поделать с ним не могли. Я активировал захват алтаря, и передо мной возникла картина всех возможностей острова.
Помимо создания мостов и способностей от стихии крови, над островом висел эффект запрета на магию перемещений. Так что ждать подкреплений мне бы пришлось вечно.
Выходит, химерологи сразу же заблокировали возможность открывать порталы с острова. Наверное, когда я упустил башку первого.
Кстати, сам химеролог уже прицепился к одному из мутантов и управлял его телом, как своим.
Своеобразная у них тут компания, конечно.
Стоило этот запрет отменить, как за окнами небо ярко озарилось яркими белыми вспышками. Маги механистов и звёздных следили за ними и готовились прыгнуть при первой возможности.