"Mother, she is, you just have to trust me on this." Impulsively he bent down and kissed his mother's cheek. "I love you, Mother," he said.
When he stood straight again, he saw that tears dripped down her cheeks. He realized that it was the first time he had kissed his mother in years, the first time he told her he loved her since—maybe since he was eight or nine. Or younger.
But she wasn't crying because of his kiss. "Do what you do," said Mother softly. "When the time comes, you must trust me."
"What time? What is this, a game of riddles?"
She shook her head, turned away from him, and left the room.
Of course he told Ruth all about the conversation. "Why shouldn't I know your Jewish name?" asked Ruth, shaking her head, laughing.
"It's not like it was my real name," said Ivan. "I never even heard it until we were about to emigrate. We aren't very good Jews, you know."
"Oh, I know," she said. "As I recall, at Denise's wedding you were reaching for a shrimp."
"So were you," he said. "But I'm the one that got it."
She raised an eyebrow. "I was reaching for you," she said. "So I got mine, too."
He laughed with her, but he didn't really like the joke. Their meeting was pure chance, or so he had always thought. But now she had raised another possibility, and he didn't care for it. Was I set up? If she manipulated that, what else might she have plotted?
No, no, that was complete nonsense, he told himself. It was Mother's weird objection, that's what made him suspicious. And besides, what if she had plotted to meet him? He should be insulted? Beautiful, intelligent girl maneuvers to meet awkward, penniless grad student—how often did that happen? Oh, all the time—in grad students' dreams.
Mother was so eager for him to get out of New York—and away from Ruth—that for the last week he had to keep asking her for clothes each morning because she had already packed everything. "I don't need to take all my clothes with me," he said. "I'm a student. Everyone will expect me to wear shirts for several days between washings." She shrugged and gave him a shirt—but from her ironing, not from his luggage.
All of Ruth's family came to the airport at Rochester to see him off, and so did Father. But Mother wasn't there, and that made Ivan a little angry and a little sad. All these years, he had thought that Mother's amused smile was because she was secretly smarter than Ivan or Father. But now it turned out that she was superstitious, troubled by dreams and folktales. He felt cheated. He felt that Mother had been cheated, too, not to be educated better than that. Was that something she picked up from her Jewish grandparents? Or was it deeper than that? Not to see her son off on a trip that would take at least six months—it wasn't right.
But he had other things to worry about. Being jovial with Ruth's mother and father, saying good-bye in restrained and manly fashion to his father, and then prying Ruth away as she clung to him, weeping, kissing him again and again. "I feel like I've died or something," he said. She only cried harder. That had been a stupid thing to say, as he was about to board a plane.
After all her mother's remonstrances and her father's patient instructions to let the boy go, it was Ivan's father who was finally able to lead her away so Ivan could get on the plane. He loved Ruth, yes, and his family, and her parents, too, but as he walked down the tube to the plane, he felt a burden sliding off his shoulders. His step had a jaunty bounce to it.
Why should he feel like that, suddenly lighter, suddenly free? If anything, this journey was a burden. Whatever he was able to accomplish in his research would be the foundation of his career, his whole future. When he came back, he would become a graduate and a husband, which meant that his childhood was truly over. But he would still be hanging fire until he became a professor and a father. That was when his adulthood would begin. The real burdens of life. That's what I'm beginning with this trip to Russia.
Only when he was belted into his seat and the plane pulled back from the gate did it occur to him why he felt so free. Coming to America, all the burden of his parents' hopes and dreams had been put onto his shoulders. Now he was heading back to Russia, where he had not had such burdens, or at least had not been aware of them. Russia might have been a place of repression for most people, but for him, as a child, it was a place of freedom, as America had never been.
Before we are citizens, he thought, we are children, and it is as children that we come to understand freedom and authority, liberty and duty. I have done my duty. I have bowed to authority. Mostly. And now, like Russia, I can set aside those burdens for a little while and see what happens.
3
Chasm
In these heady days of revolutionary change, it was hard for Ivan to concentrate on his research. The manuscripts had been sitting for hundreds of years in the churches or museums, the transcripts and photocopies for decades in the libraries. They could wait, couldn't they? For there were cafes springing up everywhere, full of conversations, discussions, arguments about Ukrainian independence; about whether Russian nationals should be expelled, given full citizenship, or something in between; about the low quality of the foreign books that were glutting the market now that restrictions had eased; about what America would or would not do to help the new nation of Ukraine; whether prices should remain under strict control or be allowed to inflate until they stabilized at "natural" levels; and on and on.
In all these conversations Ivan was something of a celebrity—an American who spoke Russian fluently and even understood the Ukrainian language, which was patriotically being forced into duty even in intellectual discussions that used to be solely the province of Russian. He had the money to pay for coffee, and often paid for stronger drinks as well. He didn't drink alcohol himself, however—as an athlete, he had ostentatiously not acquired his father's vodka habit. But no one pushed it on him; he could drink or not drink as he pleased, especially when he was paying.
Not that these conversations were at a particularly high level. They were just neighborhood chats and gossip and rants and diatribes. But that was the point. At the university, he would still be his father's son; in the cafes, he was himself, listened to for his own sake.
Or was it for the sake of his money? Or his Americanness? Or just good manners? Did it even matter? After enough weeks of this, Ivan began to weary of the constant conversation. No one's opinions had changed, nothing important was being decided, and Ivan was sick of the sound of his own voice, pontificating as if being American or a graduate student gave him some special expertise.
He began to spend more time with the manuscripts, doing his research, laying the groundwork for his dissertation. It was a mad project, he soon realized—trying to reconstruct the earliest versions of the fairy tales described in the Afanasyev collection in order to determine whether Propp's theory that all fairy tales in Russian were, structurally, a single fairy tale was (1) true or false and, if true, (2) rooted in some inborn psychologically true ur-tale or in some exceptionally powerful story inherent in Russian culture. The project was mad because it was too large and included too much, because it was unprovable even if he found an answer, and because there probably was no answer to be found. Why hadn't anyone on his dissertation committee told him that the subject was impossible to deal with? Probably because they didn't realize it themselves. Or because, if it could be done, they wanted to see the results.
And then, in the midst of his despair, he began to see connections and make reconstructions. Of course his reconstructions might be merely a projection of Propp's thesis onto the material, in which case he was proving nothing; but he knew—he knew—that his reconstructions were not nonsensical, and they did tend to coalesce toward the pure structure Propp had devised. He was onto something, and so the research became interesting for its own sake.