Лучшие первоисточники для ознакомления с историей И.: Педро де Сиеза (Cieza), в «Chronica del Peru», 2-я часть которой озаглавлена: «Управление, великие дела, происхождение, политика, постройки и дороги И.» (Мадрид, 1880); Гарсильяссо, «Commentarios Reales de los Incas» (Лиссабон, 1609, Кордова, 1616). Гарсильяссо — сын испанца и Чимпа Оэльо, в крещении Изабеллы, внучки великого И. Тупак Юпанги; зная прекрасно язык И., он для написания своей книги мог воспользоваться перуанскими преданиями, собранными им в большом количестве. Много ценных данных и у др. историков Нового Света, особен. da Zarate, Fr.Greg. Garcia, Herrera, I.Acosta и Ulloa. Новейшая литература: ст. Маркгама в трудах «Hakluyt Society» (1873 cл.); Bastian, «Kulturlander des alten Amerikas» (1878 — 88); Brehm, «Das lnkareich» (1885); Bruhl, «Die Kulturvolker Altamerikas» (Цинциннати, 1875 — 88); Betanzos, «Suma у narracion de los Incas» (1880): Дж.Фиске, «Открытие Америки» (М. 1892, II, 9, 10).
Инкрустация
Инкрустация (медиц.) — то же, что известковое перерождение.
Инкунабулы
Инкунабулы — Так называются первопечатные книги (от incunabulum — колыбель), считая от времени открытия книгопечатания до 1525 или 1500 г. Во всех больших библиотеках делаются коллекции И., которые размещаются обыкновенно по месту напечатанных книг. Всех И. насчитывается более 16000; из них некоторые имеют весьма значительную ценность, напр., первые издания, особенно хорошо сохранившиеся экземпляры, особенно роскошно изданные сочинения. Если сравнить современное издание с древнепечатным, то придется сказать, что книгопечатание за 460 лет существования не сделало больших успехов, так хороша бумага в некоторых изданиях (напр., в «Catholicon» Гуттенберга) и так отчетлив и красив шрифт в этих первых опытах книгопечатания. Исследование И. требует больших специальных сведений: необходимо хорошо знать пособия в роде Панцера, «Aunal. typographici» или Наin, «Lex. bibliogr.», в которых перечислена и описана большая часть И.; но в каждой большой библиотеке найдется немало сочинений, библиографам неизвестных — и вот, при определении и описании их нужна величайшая точность. Следует отмечать формат книги и заглавие, которое в древнепечатных книгах помещалось в конце книги, рядом с годом напечатания, местом печати и именем типографщика. Водяные знаки бумаги часто служат для определения места и времени напечатания, если они не обозначены в книге. Следует, однако, помнить, что показаниям И. нельзя вполне доверяться, ибо и в И. встречаются опечатки, хотя их и гораздо меньше, чем в новых книгах. Есть, напр., в Имп. публичной библиотеке книга «Practica Valesci de Tharanta», напечатанная в Лейдене и помеченная 1401 г. (цифрами и прописью); кто на основании подобных фактов стал бы делать заключения, тот неминуемо впал бы в грубые ошибки. Первые книги печатались готическим шрифтом. Знаменитый Альд Манучи, типографщик в Венеции, ввел округленный латинский, чрезвычайно красивый шрифт; но он сохранил сокращения, которыми пользовались первые типографщики и которые затрудняют чтение древних книг. Первые издания Альда ценятся наравне с Гуттенберговыми и не уступают им по изяществу. Типографское искусство быстро распространилось по разным городам Европы, типографии появлялись иногда в маленьких городках; издания в мелких центрах часто весьма высоко ценятся, ибо встречаются весьма редко. Особенную ценность И. придают ксилографии, т.е. первые попытки вырезать картинки на дереве и делать печатные оттиски. Часто такие картинки разрисовывались красками от руки, и притом весьма художественно. Имп. публичная библиотека имеет большую коллекцию И. (около 4000) и альдин. Эта коллекция составилась, главным образом, путем соединения трех собраний: Залусского, Сухтелена (бывшего русск. посланника в Стокгольме, большого любителя и знатока книги) и Строгонова. Первая коллекция наиболее многочисленна: в ней особенно замечательны польские И., напр. первые краковские издания (учебники Аристотелевой философии и др.). Залусский более заботился о количестве книг, чем о их качестве и исправности; поэтому многие экземпляры попорчены. Величайшей похвалы в смысле исправности и редкости заслуживают коллекции не очень многотомные, Сухтелена и графа Строгонова. Они собирали лишь наиболее ценные книги и переплетали их превосходно. Таково, напр., издание (editio princeps) Гомера, полученное публичной библиотекой от гр. Строгонова. Э.Р.
Инсбрук
Инсбрук (Innsbruck) — гл. г. австр. провинции Тироля, при р. Инне. Жит. (в 1890 г.) 23320. И. — красивейший гор. Тироля, с несуровою зимою; средняя годовая температура 8,25° Ц. Много красивых зданий: 11 церквей (в францисканской или придворной — великолепный мраморный саркофаг имп. Максимилиана I), 5 монастырей, иезуитская коллегия, Фердинандеум или тирольский национальный музей, унив. Леопольда Франца, основанный в 1677 г. и возобновленный в 1826 г., с библиотекой, в которой 100000 т. книг и 1027 рукописей. Хлопчатобумажные и шерстяные (из овечьей шерсти) изделия, кофейные суррогаты; мастерские живописи на стекле, мозаичная мастерская, прядильная и машинная фабрики. И. в древн. назывался Ad Oenum, Oeni pons или Оеni pontum; сделан городом в 1234 г., герцогом Оттоном Меранским. Ср. Zoller, «Geschichte und Denkwurdigkeiten der Stadt Innsbruck» (Я., 1816 — 25); В.Weber, «Innsbruck und seine Umgebungen» (И., 1838); Probst, «Geschichte der Universitat zu Innsbruck» (И., 1869); Erier, «Innsbruck» (З-е изд., И., 1880); Gwercher, «Innsbruck u. dessen nachste Umgebung» (И., 1880).
Инсинуация
Инсинуация (лат.): 1) судебное утверждение дарения; впервые введено было имп. Юстинианом для дарений свыше известной суммы, в видах ограничения расточительности. 2) В риторике — оборот речи, которым что-либо внушается в форме мягкой, незаметно вкрадывающейся в умы слушателей, для избежания их неудовольствия. В общем значении И. — оскорбительный намек.
Инспирация
Инспирация (вдыхание) — один из двух моментов респирации (дыхания вообще), делящейся на И. (вдыхание) и экспирацию (выдыхание). Звуки человеческой речи образуются во время второго момента, т. е. экспирации. И. при обыкновенных условиях человеческой речи не играет никакой роли в образовании звуков, хотя все звуки возможны и при инспираторном воздушном токе. Все инспираторные звуки производят менее отчетливое и ясное впечатление, чем звуки экспираторные. Голос при И. звучит глухо и хрипло. В нормальной речи образование звуков помощью И. происходить лишь случайно, например, у детей во время плача, у взрослых при внезапной зевоте во время разговора. Инспирацией пользуются так называемые чревовещатели для получения глухого, точно из земли выходящего голоса. По свидетельству Винтелера («Die Kerenzer Mundart in ihren Grundzugen dargesteilt», Лпц., 1876, стр. 5), в Швейцарии пользуются И., чтобы сделать голос неузнаваемым. В немецком яз., в небрежной речи, иногда произносятся с И. частицы ja, juch, изредка so. Впервые наблюдал И. при образовании звуков речи Кемпелен («Mechanismus der menschlichen Sprache etc.», Вена. 1791, стр.103) у «болтливых женщин и ревностных молельщиков в католических церквах», не прекращающих речи и тогда, когда легкие запасаются воздухом.
С.Булич.
Инстанция
Инстанция (лат. instare — настоять, перед кем-либо что-либо защищать) — у римск. юристов выражение это означало требование назначения судьи для решения дела, а), затем само производство дела. У нас термин этот означает: 1) известную стадию процесса (рассмотрение дела в первой И., во второй И.), 2) известные степени суда, состоящие в отношениях Иерархической подчиненности (И. апелляционная, кассационная). В прежнее время число судебных И. было довольно значительно (доходило до четырех и больше); ныне общепризнанная необходимость ускорения и удешевления процесса приводит к возможно большему сокращению числа И. В розыскном процессе absolutio ab instantia (освобождение от И., т.е. прекращение, точнее — приостановление производства дела) наз. такой приговор, которым обвиняемый не был признаваем ни виновным, ни невинным и освобождался от суда по недостаточности улик, но с тем, что по обнаружении новых улик он мог быть вновь привлечен к ответственности по тому же обвинению; в нашем дореформенном процессе этому соответствовало «оставление в подозрении». — Термин И. применяется и к административным местам, состоящим в отношениях иерархической подчиненности. В логике под И. разумеют пример, приводимый и для опровержения ложного вывода (ложной индукции) — умозаключения слишком широкого или слишком узкого.