Выбрать главу

Он прочитал:

«Миссис Т.: с вашим псом всё хорошо. Вы можете получить его за 500 баксов. В пятое число этого месяца я сообщу вам о месте, в которое полагается положить 500 баксов».

– Пятое число месяца – воскресенье, через два дня, – напомнил шеф Браун. – Поэтому у нас не остаётся времени найти похитителя.

– Почему? – удивилась миссис Браун. – Ты можешь поймать его в воскресенье, когда он будет забирать выкуп.

– Конечно, – согласился шеф Браун. – Однако миссис Тодд не может дожидаться воскресенья. В эту субботу Айдавиллский клуб собаководов устраивает выставку собак. У Ройала Блэки есть все шансы снова выиграть первый приз – если он будет участвовать.

– Тогда тебе необходимо найти Ройала Блэки не позже, чем завтра, – мрачно подытожила миссис Браун.

В комнате воцарилось молчание. Родители уставились на Энциклопедию. Он не сказал ни слова. Поскольку ещё не был готов задать свой единственный вопрос.

Шеф Браун продолжил излагать факты:

– Требование выкупа отправили по почте три дня назад из Айдавилла, согласно почтовому штемпелю. Скорее всего, кто-то из жителей города и является похитителем.

– А как насчёт пишущей машинки? – спросила миссис Браун. – Не существует двух машинок, печатающих одинаково. Они похожи на отпечатки пальцев, не так ли?

– Да, – согласился шеф Браун. – Однако эта записка была набрана на компьютере и напечатана на лазерном принтере, изготовленном компанией «Мэйфэйр». Все лазерные принтеры печатают одинаково.

– Значит, у тебя нет улик? – спросила миссис Браун.

– Есть подозрение, – ответил шеф Браун. – В прошлом месяце двое айдавиллцев купили лазерные принтеры «Мэйфэйр». Мы проверили записи в городских магазинах, где продают компьютеры. Двое мужчин, Говард Басс и Хэл Гибсон, живут рядом с миссис Тодд. Оба жаловались в полицию на то, что в прошлом месяце Ройал Блэки копался в их огородах.

– Значит, собаку похитили не из-за выкупа? – сделала вывод миссис Браун.

– Вряд ли, иначе похититель попросил бы более пятисот долларов, – ответил шеф Браун. – Он, вероятно, хочет отомстить за то, что Ройал Блэки натворил в его огороде. Что может быть лучше, чем заставить собаку пропустить выставку! – Он замолчал и произнёс после паузы: – Вот и всё.

Он смотрел на Энциклопедию с надеждой. Как и миссис Браун.

Мальчик-детектив закрыл глаза. Он всегда закрывал глаза, когда погружался в размышления.

Через несколько секунд он открыл глаза и задал один вопрос:

– Мистер Басс и мистер Гибсон ходили в колледж?

Этот вопрос немало озадачил шефа Брауна.

– Д-да, – ответил он. – Мистер Басс – юрист. Мистер Гибсон – инженер. Но какое отношение имеет их образование к похищению?

– Создаётся впечатление, что записка о выкупе написана не выпускником колледжа, – заметил Энциклопедия.

Шеф Браун нахмурился.

– То есть ты не думаешь, что похититель – мистер Басс или мистер Гибсон?

– Я не это имел в виду, папа, – помотал головой Энциклопедия.

– Возможно, мистер Басс или мистер Гибсон пытались отвести от себя подозрение, составив записку в стиле необразованного человека, – предположила миссис Браун.

– Нет, иначе бы он умышленно написал одно-два слова неверно, – ответил Энциклопедия.

– Тогда что же ты имеешь в виду? – подался вперёд шеф Браун.

– Во-первых, – сказал Энциклопедия, – похититель написал, что сообщит миссис Тодд, где оставить деньги, «в пятое число этого месяца». Это воскресенье. Почему он не написал просто: «В воскресенье»?

– Сдаюсь, Лерой, – поднял руки шеф Браун. – И почему же?

– Потому что не мог, – ответил Энциклопедия.

Шеф Браун и миссис Браун, казалось, собирались взмыть вверх со своих стульев.

– Лерой!– воскликнул шеф Браун.

– Лерой!– воскликнула миссис Браун.

– Кто похититель? – воскликнули они вместе.

Энциклопедия улыбнулся.

– Он, очевидно…

КТО ЖЕ ОН? И КАК ЕГО УЛИЧИЛИ?

Светлячки

Энциклопедия помогал отцу разгадывать загадки на протяжении всего года. А летом решил помогать и соседским детям.

После завершения занятий он открыл собственное детективное агентство в семейном гараже. И каждое утро вывешивал объявление:

Детективное агентство «Браун»

Ровер-авеню, дом 13

Президент – Лерой Браун

Для нас нет слишком мелких дел

25 центов в день плюс расходы

Последним клиентом в четверг стала Фаншон Дюбуа.

Фаншон родилась во Франции и обожала насекомых. Она была известна в квартале как Французская Мухоловка Фанни.