Выбрать главу

Значит, фраза «Да, белый цвет меня не устраивает… Нет, с длиной всё в порядке» относится к чему-то другому.

Энциклопедия понял: миссис Райан говорила о своих волосах. Она договаривалась о визите в салон красоты в торговом центре!

Там мальчики и нашли её.

Она сказала, что по ошибке положила белую юбку в хозяйственную сумку Айка и перенесла её от парадной двери в шкаф своей спальни.

Айк вернул брошюру Хьюитту как раз вовремя!

От переводчика.

И вновь игра слов. В оригинале речь шла о серой юбке. Но слово gray в английском языке обозначает не только серый цвет, но и седину. Вот что не устраивало миссис Райан. И вот почему она отправилась в салон красоты.

Отвратительные кроссовки

Воровкой была Энн, которая знала слишком много.

Она заявила Тесси Боттомс, что кто-то украл правую кроссовку Фиби, пока та «подстригала ногти на ногах».

И проговорилась.

Только вор, видевший Фиби в гараже, мог знать, что она подстригает ногти на ногах, а не на руках.

Фиби сказала Энн, что она подстригала ногти, не указывая, где именно.

Когда Энциклопедия указал на эту ошибку, Энн призналась. И отдала Фиби свой третий приз – банку с присыпкой для ног.

– Подожди до следующего года, – пригрозила ей Фиби.

От переводчика.

Очередные «трудности перевода». Во-первых, по-английски слово thief обозначает и «вор», и «воровка», а в русском языке необходимо выбрать соответствующий род. Так что круг подозреваемых сужается. Во-вторых, в английском языке ногти на ногах и на руках обозначаются разными словами, toenails и fingernails, а просто ногти (без конкретизации) – nails.

Тайна контрабандистов

Слово «Копия» помогло Энциклопедии разгадать суть происходящего.

Если бы коробки обнаружили в Соединённых Штатах, полиция подумала бы, что глиняные горшки – всего лишь дешёвые копии.

На самом деле горшкам было три тысячи лет, и стоили они целое состояние.

Если бы горшки действительно предназначались для продажи в Испании, как дешёвые копии, слово «Копия» написали бы не по-английски. А на испанском языке, «Copiar», как и фальшивые адреса на коробках.

Шеф Браун принялся за проверку. Горшки были украдены из музея в Южной Америке. Их собирались продать в Соединённых Штатах бесчестному дилеру, который стёр бы слово «Копия» с каждого горшка. А затем продал бы горшки по их истинной стоимости богатым, ничего не подозревающим покупателям из США.

Контрабандисты были арестованы.