После игры он попросил каждого из товарищей по команде подписать его счастливый мяч. Мистеру Харви предлагали за него тысячи долларов, но он отказывался продавать.
– Я надеюсь, что мы действительно увидим мяч, – вздохнул Билли Тёрнер. – Хотя бы одну секунду подержать его! Как вы думаете, это принесёт мне удачу?
Все знали, что команда Билли проиграла большую игру, когда Билли упустил высоко летящий мяч. С тех пор ему ни разу не удавался кэтч. Он даже уронил мяч во время подачи! У него был настоящий спад.
– Тебе нужно больше, чем удача, – поддразнила Джоди. – Тебе нужен новый вид спорта.
Салли, взглянув на Джоди, шикнула, затем повернулась к Билли.
– Я слышала, он держит мяч в стеклянном ящике, – сообщила она. – Но может быть, ты выберешься из спячки, просто взглянув на него.
– Тогда я буду смотреть на него, пока у меня не заболеют глаза, – ответил Билли, не обращая внимания на близняшку.
Автобус остановился на углу близ поместья мистера Харви, и дети вышли. Вид особняка Эйса Харви, одного из самых больших в Айдавилле, ошеломил друзей. Энциклопедия позвонил в дверь. Послышалась мелодия «Take Me Out to the Ball Game»[6], и ребята несколько успокоились.
Вышедшая горничная провела Энциклопедию с друзьями через центральный холл к заднему двору. По пути они миновали витрину. Свет прожектора падал на знаменитый бейсбольный мяч, который вращался на пьедестале, демонстрируя каждый автограф. Билли уставился на него немигающим взглядом.
Затем друзей отвели к задней двери. Эйс Харви пожал всем руки и подписал их мячи, биты и перчатки. И взмахом руки предложил им остаться на заднем дворе, который уже был заполнен детьми, игравшими в мяч на бейсбольном поле, плескавшимися в бассейне или съедавшими столько хот-догов и гамбургеров, сколько умещалось в желудке.
Мистер Харви нанял тренера по бейсболу, спасателей, поваров-барбекю и даже распорядителя игр, чтобы всем было хорошо.
Билли плюхнулся в траву рядом с Энциклопедией и Салли. Детективы только что выиграли в беге на трёх ногах[7].
– Я не могу отвлечься от мяча Эйса Харви, – страдал Билли. – Как вы думаете, если я попрошу о личном одолжении, он позволит мне подержать его?
Энциклопедия посмотрел на друга. Билли уронил яйцо в соревновании по переносу яиц, и вся его рубашка была покрыта высохшим желтком.
– Можешь спросить, – пожал плечами Энциклопедия. – Но прикосновение к чужому бейсбольному мячу тебе не поможет. Всё, что тебе нужно, чтобы вернуть себе уверенность – один хороший кэтч.
– Кэтч? – простонал Билли. – Я не могу поймать своё отражение в зеркале. – Он встал. – Я пойду и ещё раз посмотрю на мяч.
Энциклопедия бегал с Мизинчиком и Чарли и совсем забыл о Билли, пока не увидел, как к дому Эйса Харви подъехали две полицейские машины. Отец помахал Лерою рукой и направился в дом.
Энциклопедия последовал за ним, чтобы посмотреть, что происходит. Мистер Харви крепко держал Билли за левую руку и разговаривал с шефом Брауном.
Бейсбольная витрина была разбита. На пьедестале валялись несколько осколков стекла, а бейсбольного мяча нигде не было видно.
Три офицера обыскивали комнаты на первом этаже.
Взгляд Билли метался с шефа Брауна на мистера Харви и обратно. Он держал правую руку перед собой ладонью вверх. Из неё текла кровь, и Билли старался, чтобы она не капала на пол мистера Харви.
– Я застал этого хулигана перед витриной. Стекло было разбито, и мой бейсбольный мяч исчез, – заявил мистер Харви. – Парень не признался мне, где его спрятал, поэтому я позвонил вам.
– Я и пальцем его не трогал, – взвыл Билли. – Я просто ещё раз зашёл посмотреть, но его уже не было. Повсюду валялось стекло. Я порезал себе руку, а потом появился мистер Харви и начал кричать.
Энциклопедия услышал позади себя дыхание. За ним в дом последовали и остальные дети.
– Он всё время повторял, что хочет подержать мяч в руках, – пробормотал Чарли.
– Билли, но ты же не… – не закончила Салли.
– Нельзя доверять никому из друзей головореза Брауна! – орал Жучила Мини. – Верни мяч, Билли. Скажи копам, где он.
– Но я не крал его, – мотал головой Билли.
Шеф Браун попросил офицера Лопес отвести Билли в ванную и оказать ему первую помощь. Другие офицеры вывели детей на улицу.
– Могу я остаться, папа? – спросил Энциклопедия.
Шеф Браун кивнул.
– У тебя есть какая-нибудь информация, которая может нам помочь, Лерой?
– Я знаю, что дела у Билли шли плохо, – ответил Энциклопедия. – Но я не верю, что он пытался украсть бейсбольный мяч мистера Харви.
6
«Take Me Out to the Ball Game» – «Возьми меня с собой на игру в мяч» – песня, написанная в 1908 году и ставшая неофициальным гимном североамериканского бейсбола. Авторы песни – американцы Альберт фон Тильзер и Джек Норворт.