Художник Иб Ольссон
© Copyright: Викентий Борисов. Перевод, составление,
оформление, предисловие, примечания. 2020
ПРЕДИСЛОВИЕ
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Вам предлагается четырнадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Все рассказы, вошедшие в этот сборник, на русский язык переводятся впервые.
В. Борисов
Дональд Дж. Соболь
Гигантская мышеловка
Айдавилл!
Мошенники бледнели при упоминании об этом городе. Они знали, что ждёт их там — мгновенное и быстрое путешествие в тюрьму.
Никто — ни взрослый, ни малолетний — не уходил от ответственности за нарушение закона в Айдавилле.
Полиция по всей стране задавалась вопросом: как Айдавилл добился этого? Какая тайна скрыта за соблюдением законности и порядка?
Айдавилл был похож на многие другие приморские города. Прекрасные пляжи, три кинотеатра и четыре банка. Церкви, синагога и два кулинарных магазина.
И, конечно же, полицейский участок. Но не в нём находилась настоящая штаб-квартира войны с преступностью. А в тихом доме из красного кирпича на Ровер-авеню.
В этом доме жил Энциклопедия Браун. Американский Шерлок Холмс в кроссовках.
Мистер Браун, отец Энциклопедии, был начальником полиции. Он отличался храбростью и умом. Но время от времени сталкивался с делом, которое никак не мог расколоть.
Когда такое происходило, шеф Браун знал, что делать. Он шёл домой.
За обеденным столом он рассказывал факты Энциклопедии. Одного раза было достаточно. Ещё до завершения ужина Энциклопедия справлялся с загадкой.
Шеф Браун гордился своим единственным сыном. Он хотел, чтобы в каждом школьном учебнике было написано: «Величайший детектив в истории до сих пор носит кроссовки».
Но кто поверит такому утверждению?
Кто поверит, что мозгу, стоящему за очисткой Айдавилла от преступных элементов, всего десять лет? Мир не готов к подобной новости.
И шеф Браун молчал.
Энциклопедия никогда не обмолвился ни словом о помощи, которую оказывал отцу. Он не хотел отличаться от других.
Но ничего не мог поделать со своим прозвищем.
Только родители и учителя называли его по имени, Лерой. Все остальные называли его «Энциклопедия».
Энциклопедия — это книга или набор книг, заполненных фактами от А до Я. Точно так же, как и голова Энциклопедии.
Энциклопедия прочитал больше книг, чем кто-либо в Айдавилле, и никогда не забывал прочитанного. Пожалуй, он был единственной библиотекой в Америке, оставлявшей за собой рубчатые следы.
Однажды в пятницу вечером за обеденным столом шеф Браун медленно помешивал суп. Этот знак был отлично известен как Энциклопедии, так и его матери. Серьёзное происшествие.
Через мгновение шеф Браун положил свою ложку и сказал:
— Сальваторе Кастер снова принялся за своё.
— О, нет! — простонал Энциклопедия.
Сальваторе был безработным изобретателем и художником. Он жил в Айдавилле шесть месяцев в году. А остальное время проводил, развешивая свои картины в музеях. Дирекция любого музея избавлялась от этих творений, как только обнаруживала их.
— Вы знаете старую поговорку: «Постройте мышеловку получше, и весь мир проложит путь к вашим дверям»[1]? — спросил шеф Браун. — Вот Сальваторе и вздумалось создать самую большую мышеловку в мире.
Оказывается, Сальваторе построил мышеловку длиной восемь футов[2], шириной шесть и высотой пять. У неё были мотор и колеса, и она могла передвигаться быстрее, чем самая быстроходная мышь.
Музей искусств в Нью-Йорке заинтересовался этим произведением. Но умудрился ранить гордость Сальваторе, попросив его оплатить стоимость доставки.
Затем он попробовал зайти с другой стороны, считая, что хорошая реклама пойдёт на пользу мышеловке. Потерпев неудачу, он припарковал своё творение на лужайке у мэрии.
— Проблема, — объяснил шеф Браун, — в том, что она там никому не нужна, всем мешает, однако никто не хочет убрать её. Сальваторе тоже этого не сделает — вернее, не сможет. Он спрятал ключ, а теперь не в состоянии его найти.
1
Эту фразу приписывают Ральфу Уолдо Эмерсону. На самом деле она является искажением его утверждения: «Если человек выращивает хорошую кукурузу, или деревья… или свиней на продажу, или он умеет делать стулья или ножи, тигли или церковные ны лучше, чем кто-либо другой, к его дому протянется широкая натоптанная дорога, пусть даже он живёт в лесу». Но согласно некоторым источникам, такая формулировка цитаты появилась только через 7 лет после смерти Эмерсона, в 1889 г. А на самом деле Эмерсон сказал: «Если человек может написать лучшую книгу, произнести лучшую проповедь или соорудить лучшую мышеловку, чем сосед…» и так далее. Впрочем, авторство так и не доказано. А первоначальный смысл существенно изменился. Сейчас эту фразу часто толкуют следующим образом: «Изобрети хорошую приманку для дураков — и к тебе ринутся толпы».
Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882 гг.) — американский эссеист, поэт, философ, пастор, лектор, общественный деятель; один из виднейших мыслителей и писателей США.