Выбрать главу

— Почему? — ощетинился Жучила. — Я скажу тебе почему, мистер Умник. Я уважаю правила движения. На перекрёстке с Лoкуст-стрит горел красный, а я не перехожу улицу на красный свет. Я человек дисциплинированный.

— Врёт как сивый мерин, — пробормотал Чарли.

— Ну, допустим, — сказал полисмен, — Чарли перебежал улицу на красный и удрал. Что ты сделал дальше, Жучила?

— Вошёл в телефонную будку, позвонил в полицию. И дождался вашего приезда.

— Ты заявил мне, — продолжал полисмен, — что буфет, где ты держишь свой чайник, всегда на запоре и что вор, чтоб проникнуть туда, снял дверцу с петель.

— Точно, — подтвердил Жучила. — И так ловко снял! У Чарли, видно, богатая практика…

Он повёл всех наверх, в свою комнату. Буфет стоял в углу, а дверца, снятая с петель, была прислонена к стене.

— Вот, полюбуйтесь. Все, как я вам говорил…

— Но когда мы увидели Чарли на улице, — заметил полисмен, — при нём не было никакого чайника.

— У него оставалось довольно времени, чтобы припрятать свинку где-нибудь, — заявил Жучила. — А потом он попробовал провести вас дурацкой историей про зубы медведя гризли. Заготовил себе алиби, называется…

Полисмен Карлсон устремил на Чарли суровый взгляд.

— Пожалуй, я лучше позвоню твоим родителям…

— Ой, я вовсе не хочу, чтоб его упекли в тюрьму из-за такой ерунды, — расчувствовался Жучила. — Я из тех, кто всегда готов простить и забыть. Чарли уже давно положил глаз на мою свинку и недели две, не меньше, умолял меня обменять её на свою коллекцию зубов. Ну так вот что. Если он без ума от этого чайника, пусть оставит его себе. А я, уж так и быть, заберу собранные им гнилые зубы.

— Ничего ты у Чарли не заберёшь, — вмешался Энциклопедия. — Драгоценную твою свинку он не трогал.

ОТКУДА ВЗЯЛАСЬ ТАКАЯ УВЕРЕННОСТЬ?

Мышечный эликсир

Кэдмс Тёрнер первым делом уставился на большое дерево возле детективного агентства «Браун» и, оскалив зубы, прорычал:

— Арррхр!..

Затем он присел, повернулся влево и напал на дерево без предупреждения. Обхватил его руками и давай трясти!

Энциклопедия ещё никогда не видел Кэдмса таким воинственным. Пришлось выскочить на тротуар, чтобы понаблюдать за приятелем, как за борцом на ринге. Единоборство продолжалось одну минуту, пока с Кэдмса не слетели штаны. Тогда он, отпустив дерево, завопил:

— Меня надули! Ограбили!..

— В общем-то, — заметил Энциклопедия, — это выглядело как честный поединок, пока ты не потерял штаны. В следующий раз, когда надумаешь бороться с деревом, сперва затяни ремень. Наверняка победишь.

— Да не могу я затянуть ремень! — воскликнул Кэдмс в ответ. — Он больше не сходится. Я выпил четыре бутылки мышечного эликсира «Геркулес». Вот-вот лопну. — Энциклопедия перевёл глаза на живот приятеля, вспухший, словно там нарождался новый континент. — Я бы должен был вырвать это дерево с корнем…

— Потому что выпил эти самые четыре бутылки?

— Именно, — подтвердил Кэдмс. — Только снадобье не действует. Меня уверяли, что я буду чувствовать себя, как Геркулес. А вместо этого я чувствую себя, как толстый дурак. И к тому же стал беднее на два доллара!

— Наверное, я мог бы вернуть тебе твои деньги, если бы сумел доказать, что эликсир — фальшивка.

— Ты нанят, — объявил Кэдмс. — Только я израсходовал на этот напиток всю свою наличность. Расплачусь позже.

И Энциклопедия согласился взяться за работу под честное слово. Учитывая вздутый живот Кэдмса, это был скорее акт милосердия, чем деловое соглашение.

Приятели доехали на велосипедах до пустующего фруктового ларька на Пайн-драйв, где Кэдмс купил поутру злополучные четыре бутылки.

— Два долдона, — рассказал по дороге Кэдмс, — выставили там коробки с эликсиром и сказали мне, что если я стану их первым покупателем, то мне продадут четыре бутылки по цене двух.

— И ты не смог отказаться от выгодной сделки, — отозвался Энциклопедия с пониманием.

У ларька собралась большая толпа ребят. Жучила Мини и его «тигры» стояли в первых рядах.

Два долдона, как их окрестил Кэдмс, готовились начать распродажу. Одного из них Энциклопедия узнал без труда — Уилфред Уиггинс, старшеклассник, которого недавно выгнали из школы. Зато идей мгновенного обогащения у Уилфреда было больше, чем выпавших перьев на индюшачьей ферме. Другой детина в Айдавилле раньше не появлялся.

— Его зовут Майк О'Мэлли, — сообщил Кэдмс. — Он из Хоумстеда.