Выбрать главу
США

Для американцев характерны хороший настрой, энергичность, внешнее проявление дружелюбия и открытости. Они любят атмосферу не слишком официальную при деловых встречах, относительно быстро переходят на обращение по имени. Ценят шутки и хорошо реагируют на них. Пунктуальны.

При приветствии и знакомстве мужчины и женщины, как правило, обмениваются рукопожатиями. Взаимные поцелуи и целование руки дамам здесь не приняты. Хотя часто можно наблюдать жизнерадостное похлопывание хорошо знакомых людей по спине, плечу.

Деловые подарки в США не приняты. Более того, они часто вызывают настороженность. Американцы опасаются, что они могут быть истолкованы как взятка, а это в США строго наказуемо законом. Сами же американцы, чтобы доставить удовольствие деловому партнеру, могут пригласить его в ресторан, устроить отдых за городом или даже на курорте — расходы в таких случаях несет фирма.

Большую роль в деловой жизни США играют женщины. Часто они настаивают на том, чтобы к ним относились именно как к партнеру, а не как к даме. В этой связи не принято проявление чрезмерной галантности, следует избегать вопросов личного характера (например, не стоит выяснять, замужем ли она).

На переговорах американцы значительное внимание уделяют проблеме, подлежащей решению. При этом стремятся обсудить не только общие подходы к решению (что делать), но и детали, связанные с реализацией договоренностей (как сделать). Американцы часто предлагают к рассмотрению «пакеты предложений». Для них также характерны приемы «пробного шара».

Вообще американцы известны своим очень высоким темпом ведения дел. Для них является характерным девиз: не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, а успех означает хороший темп, то есть время в буквальном смысле — деньги. На переговорах можно услышать нечто типа: «Чего же мы ждем?», «Ускорьте ответ на наше предложение, пожалуйста», «Поторопитесь с решением», поэтому американцев оценивают как партнеров слишком напористых и прямолинейных, а также как постоянно спешащих.

Они всегда ориентированы на удачу и исходят из того, что успех всегда влечет за собой новый успех.

Американцы, разговаривая, могут положить ногу на соседний стул и даже стол или положить ногу на ногу так, что ботинок одной ноги оказывается на коленке другой. В американской культуре это считается допустимой нормой, но нередко вызывает раздражение в других странах.

В последние годы американцы все больше внимания уделяют рациональному питанию и здоровому образу жизни. Курение не приветствуется, а порой и просто считается неприличным. В своем рационе американцы, особенно среднего возраста и пожилые, все чаще стараются свести к минимуму продукты, содержащие холестерин, предпочитают фрукты, овощи. Впрочем, и традиционная американская еда в виде сэндвичей пользуется большой популярностью.

Если вы приглашены домой, то можете принести цветы или вино, а в качестве подарка — сувенир, связанный с традициями вашей страны.

Франция

Франция — родина европейского этикета, и соблюдение его возведено в статус неписаного закона. Бизнес нынче так же регламентирован, как некогда королевские приемы, и требует соблюдения формальностей. О встречах с французскими партнерами следует всегда договариваться заранее. Пунктуальность рассматривается как проявление вежливости. Однако общее правило таково: чем выше статус гостя, тем большее допускается опоздание. Принято легкое рукопожатие при встрече.

Во Франции высоко ценится образование, особенно связанное с историей, философией, искусством (естественно, самой Франции). В официальных переговорах можно блеснуть фразой: «Однажды ваш великий моралист Ларошфуко сказал, что… (следует цитата)». Соответственно, будут к месту и подарки, отвечающие интеллектуальным запросам вашего партнера или его чувству прекрасного, — связанные с искусством предметы, книги или альбомы, изящные вещицы (в меру дорогие, говорящие скорее о вашей доброжелательности, чем о желании блеснуть своим богатством или широтой натуры). Впрочем, в деловой среде обмениваться подарками не особенно принято.

Деловые встречи и переговоры французы предпочитают вести именно по-французски, даже если сами владеют другими языками. Англичане для них не указ. Большое значение придается риторике, умению стройно изложить свою мысль: тезис, антитезис, синтез. С точностью обсуждаются детали. Тактические приемы при ведении переговоров могут быть крайне разнообразными.

Чтобы выпить кофе и закусить пирожными, туристу не следует заходить в «Cafe» — там собираются любители крепких напитков. Поищите вывеску «Salon» — там подают кофе. В отношении курения следует проявлять осторожность — с 1992 г. во Франции идет активная борьба с курением. В ресторане курильщик чувствует себя неуютно. Если вам захотелось покурить, спросите у метрдотеля, где находится специальное помещение.

Популярный российский афоризм «Мы живем не для того, чтобы есть, а едим для того, чтобы жить» теряет в этой стране всякий смысл. Красота, вино и еда — три составляющие основы философии француза, и они неотделимы от понятия жизни. Кулинария, как и вино, — особая гордость французов. Они ценят изысканные блюда, боготворят хорошее вино. Однако трапеза должна обязательно сопровождаться интересной беседой.

Свои вина французы оценивают высоко, даже очень высоко. Для того чтобы в ресторане не заказать случайно какой-нибудь «Мутон Ротшильд» стоимостью в несколько тысяч долларов за бутылку, имеет смысл осведомиться о цене напитка и уточнить — за бутылку или за бокал, в евро или в долларах.

При питье вина во Франции поднимают бокал с вином, но не чокаются.

Щекотливой темой для разговоров является защита французского языка от проникновения в него «мерзких» англицизмов. Если вы не владеете французским, то лучше говорить по-русски через переводчика, чем все время употреблять более известный вам английский.

Япония

Японцы тщательно придерживаются правила появляться на службе и протокольных мероприятиях в строгом деловом костюме. Главные требования к одежде — опрятность, аккуратность и даже некоторая педантичность. Во время переговоров, как правило, пиджаки не снимают и галстуки не распускают.

В Японии рукопожатия не приняты — они выражают недружелюбие и агрессивность. По правилам этикета собеседники не касаются друг друга, а лишь обмениваются почтительными поклонами.

Японцев нужно всегда называть по фамилиям, добавляя неизменное «сан» («господин») — например, Токугава-сан, Кендзабуро-сан.

В дом или традиционный японский ресторан принято входить без обуви, соответственно, носки должны быть чистыми и без дыр.

Современные японцы часто едят хлеб, однако если он на столе присутствует, то, как правило, нет риса или наоборот. При употреблении алкоголя чокаются, произносят тост или просто говорят «кампай». Младший должен наливать старшему и внимательно следить, не опустела ли у него рюмка. Саке (рисовую водку) пьют как охлажденной, так и подогретой. Когда вам предлагают какой-нибудь напиток, нужно приподнять стакан (рюмку) и дождаться, пока его не наполнят. Рекомендуется оказывать ответную услугу своим соседям.

Когда вы пользуетесь за столом палочками, следует избегать следующих вещей: нельзя палочки скрещивать или втыкать в рис (это ассоциируется со смертью); не следует также двигать еду по тарелке и тарелку по столу; неприлично размахивать палочками или указывать ими на кого-либо.

Многие приведенные выше замечания и советы вряд ли понадобятся человеку, обладающему чувством такта и получившему хорошее образование и воспитание.

Культура современного общества в итоге наследует наиболее ценную часть традиций и обычаев всех стран и предшествующих поколений. В процессе дальнейшего ее развития могут участвовать и наши соотечественники, обогащая в общении с иностранцами свой кругозор, совершенствуя манеры, воспринимая все лучшее, что накоплено другими народами.

Вместе с тем не стоит навязывать жителям страны вашего временного пребывания собственный взгляд на правила общежития и поведения. В большинстве мест это покажется бестактным, в некоторых — вызывающе вульгарным, а в иных — вообще может привести к конфликту с местным законодательством.