Более всего приспособленной к медитации позой является сидячее положение палланка (парьянка), как оно представлено на бесчисленных изваяниях сидящего Будды. Тексты подчеркивают прямое положение тела (уджу-кая), несомненно на основе опыта, который показывает, что таким образом можно существенно улучшить как дыхание, так и концентрацию ума.
Йогин, который пробился через все обманчивые феномены благодаря однонаправленности ума на высшую ступень джханы, вступает в ниббану. Поскольку Будда отрицал представление о непрерывном существовании личности, пребывающей в потоке феноменального бытия, его обвиняли в нигилизме, но против такого обвинения он иногда защищался сам. Когда достигнуто освобождение, больше уже невозможно сказать что-либо внятное о природе освобожденного или просветленного существа — существует ли он либо она или же нет. Свобода — это своего рода парадокс или тайна. Ее следует открыть, а не разговаривать о ней.
Это обстоятельство, однако, не заставило молчать последователей Будды. Веками буддийские монахи, наряду с образованными мирянами, толковали и перетолковывали наследие Будды, пытаясь сделать его доступным для своих современников. Буддийское сообщество породило не только тьму ученых мужей, но и подарило миру много великих йогинов и просветленных подвижников, которые время от времени обновляли духовную основу буддизма. Обновленное ими понятие дхармы Будды часто оказывало влияние далеко за пределами буддизма. Таким образом, буддийские учения существенно повлияли на многие школы индуизма, включая традицию йоги.
Если Будда был обязан своими знаниями тем, кто наставлял его в ранней форме йоги, то Патанджали (придавший йоге ее классический философский облик) в свою очередь был в долгу перед буддизмом махаяны. Долгое историческое взаимодействие между буддизмом и индуизмом достигло своего апогея при распространении культурного течения тантризма, начавшегося в середине первого тысячелетия н. э. Оно породило школы, где нелегко определить, индуистского они либо буддийского толка, что можно ясно видеть на примере культа (маха)сиддхов, представленного в семнадцатой главе. Однако роднит их как раз страстное стремление к личному осуществлению, к йогическому экспериментированию со скрытым потенциалом человеческого тела-ума.
IV. МУДРОСТЬ И СОСТРАДАНИЕ — ВЕЛИКИЙ ИДЕАЛИЗМ БУДДИЗМА МАХАЯНЫ
Литература буддизма махаяны
После своего просветления Будда решил не вкушать блаженства нирваны во всей полноте, покидая тем самым свое человеческое тело-ум, но из чувства сострадания открыть всем остальным путь просветления. Решение Будды совместить мудросгь (праджня) с состраданием (каруна) служило многим его последователям на протяжении веков идеалом для подражания. Буддизм махаяны возник как отклик на широко ощущаемую потребность внутри буддийского сообщества развивать женственный аспект духовного пути, выраженный в добродетели сострадания. Иногда его рассматривают как создание буддистов-мирян, но это неверно. Махаяна, подобно хинаяне, — плод усилий ученых монахов, которые старались выразить учение Будды в доступном для их современников виде.
Учение махаяны запечатлено в Сутрах, которые были написаны на санскрите в период между первым веком до н. э. и шестым веком н. э. В отличие от Сутр индуизма, представляющих собой собрание кратких изречений, махаянские Сутры — сочинения повествовательные. Они представлены как подлинные высказывания самого Будды, соответствующие ранним Суттам палийского канона.
Среди наиболее важных сочинений данного жанра — Праджня-парамита-сутры, самая ранняя из которых Ашта-сахасрика-сутра («Сутра восьми тысяч [строк]») составлена в дохристианскую эпоху, хотя наиболее популярными, несомненно, являются Хридая-(«Сердце») и Ваджра-чхедика-(«Гранилыцик алмазов») — сутра. Самое обширное сочинение этого жанра — Шата-сахасрика-сутра, которая, как указывает само название, состоит из 100 000 стихов. Следует также упомянуть Абхисамая-аланкару, толковательное сочинение, приписываемое запредельному бодхисаттве Майтрее. Леке Хиксон (Lex Hixon), американский писатель и духовный учитель, сказал об Ашта-сахасрике, что ее «учения свежи подобно окропленному росой цветку — даже сейчас, спустя две тысячи лет» [271]. Его слова приложимы в той же степени и к прочим трудам Праджня-парамиты.
Другими широко известными и горячо любимыми Сутрами, принадлежащими к первым векам н. э., являются Сад-дхарма-пундарика («Лотос Благого Закона»)[272] и Ланка-аватара («Сошествие на Ланку»), обычно пишется как Ланкаватара. Канадский ученый Эдвард Конзе считает, что до сих пор «толково переведены» всего два процента махаянских Сутр [273].
Добавим, что существует множество второстепенных трудов, созданных на протяжении столетий мыслителями и поэтами различных махаянских школ и на разных языках, особенно санскрите, тибетском и китайском.
Учение о пустотности
В основе махаянской мысли лежит понимание того, что нирвана не является чем-то внешним по отношению к феноменальной вселенной, но предстает сразу и имманентной и трансцендентной по отношению к ней. Для последователя махаяны страдание (дукха) не есть, как утверждают приверженцы хинаяны, нечто такое, чего можно избежать, лишь устранившись от мира. Напротив, оно — заблуждение, что можно исправить посредством должного прозрения, и это не требует бегства от мира. Таким образом, реалистичная философия традиции хинаяны замещается величественной недуалистичной концепцией реальности, которую мы также встречаем в Упанишадах индуизма: существует Одно, которое кажется множественным. Как говорит автор Ваджра-чхедика-сутры, древнего, махаянского сочинения:
Звезды, темень и свет/марево, иней и пузырь на воде/сон, молния и облако — именно так и должно взирать на происходящее. (32)
Явления, как сказано, оказываются пустыми (шунья), поскольку у них отсутствует сущность. Существует лишь всеобъемлющая пустота (шунъята), которая и сама пустотна. Буддийское понятие пустоты или пустотности трудно для восприятия, и очень просто было бы отбросить его как восточную мифологему, тогда как это крайне сложное философское понятие, основывающееся на духовном опыте. То, что это центральное представление махаяны доставляло некоторые трудности даже представителям Востока, видно из повествования о Бандхудатте, кашмирском наставнике знаменитого учителя махаяны Кумарадживы[275].
После своего обращения в махаянскую веру Кумараджива, естественно, попытался поделиться вновь обретенным взглядом на пустотную природу вещей со своим прежним наставником. Но Бандхудатта не захотел даже слышать об этом. Он считал учение о пустоте никчемной болтовней. Для подтверждения своей позиции он поведал следующую историю.
271
L. Hixon,
272
Есть русский перевод с сохранившего китайского текста: Сутра о цветке лотоса чудесной дхармы. М., Янус-К, 1998.
274
См. русский перевод: Ваджраччхедика Праджняпарамита Сутра, или Сутра о совершенной мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии / Пер. с санскрита В. П. Андросова. Восток. 1992. № з. С. 104–119. — Прим. пер.
275
Перевод биографии Кумарадживы, помещенной в династийной хронике Цзин ши («История Цзин»), см. в сборнике: Буддизм и государство на Дальнем Востоке. М., Наука, 1987. С. 120–129.