Книга Эксквемелина, переведенная на многие языки, стала бестселлером (в английских изданиях его иногда называют Эксквемелингом). Успех книги вдохновил Даниеля Дефо и других авторов на написание первых современных романов о пиратах. “Могу заверить читателя, что ни один из приведенных в книге случаев не будет пересказом услышанного мной, я собираюсь рассказать лишь о том, что видел своими глазами”, — писал Эксквемелин. Некоторые задают вопрос, выполнил ли он это обещание при описании приключений буканьеров.
Эксквемелин делил с буканьерами опасности и нужду, и вся его жизнь была сопряжена с огромным риском. Он родился в Гонфлере на западном побережье Франции. В 1666 году он отплыл на Тортугу, как слуга по найму. Эксквемелин писал, что его первый хозяин — “самый лживый человек, когда-либо рожденный женщиной” — чуть не уморил его голодом. Врач-цирюльник перекупил его у первого хозяина и обучил врачебному искусству того времени. Получив свободу примерно в 1669 году, Эксквемелин стал буканьером. “Голый и лишенный самого необходимого, в чем нуждается человек, — писал он, — я решил присоединиться к свирепому обществу пиратов или морских разбойников”.
Эксквемелин прославляет подвиги сэра Генри Моргана.
В апреле 1669 года испанские военные корабли поймали в ловушку пиратов Моргана, когда те вошли в Карибское море из озера Маракайбо (Венесуэла). Иллюстрация показывает, как Морган, превратив свой корабль в брандер, направляет его на испанский галион. Из книги Эксквемелина “Буканъеры Америки”, первое английское издание (1684)
Следующие пять лет Эксквемелин служил под руководством нескольких французских и английских капитанов. Он перебрался с Тортуги в Порт-Ройал и принимал участие в наиболее известных налетах Моргана. Его работа врачом была щедро оплачена, он получил 200 — 250 восьмерных монет (pieces of eight) и свою долю добычи.
Эксквемелин расстался с пиратами после того, как в 1671 году Морган разграбил Панаму. Рейс был очень тяжелым, люди ослабли, питаясь яйцами канюков, а Морган обманул их и не дал справедливой доли добычи. В 1674 году Эксквемелин вернулся в Европу и, занимаясь врачебной практикой в Амстердаме, начал писать книгу “Буканьеры Америки”. В 1697 году он снова побывал в Карибском море, служа врачом у французских буканьеров, разграбивших Картахену.
Книга Эксквемелина была опубликована в Голландии в 1678 году под названием “Американские морские разбойники” и сразу же приобрела широкую известность. Несколько тиражей быстро разошлись, вскоре появились переводы на немецкий, испанский, английский и французский языки. Каждый перевод отвечал предубеждениям соответствующей страны. В голландском оригинале были особо отмечены преступления испанцев в Новом Свете, а испанский перевод, естественно, делал негодяев из англичан. Генри Морган в испанском переводе изображался кровожадным и жестоким чудовищем, а испанцы выглядели невинными жертвами.
Эти национальные пристрастия вызвали проблемы юридического характера у первых английских издателей книги, которые сделали перевод с испанского, а не с голландского издания. Генри Морган подал на них в суд за клевету, утверждая, что не был пиратом, так как в рейсы его посылал сэр Томас МОДИФОРД. Суд удовлетворил иск Моргана и обязал английских издателей изъять несколько глав из книги. Несколько столетий различные издатели продолжали публиковать этот исправленный вариант перевода с испанского. Лишь в 1969 году был выполнен прямой перевод книги на английский язык с голландского оригинала.
ЭЛЕЙН, УИЛЬЯМ (Aleyn, William) — английский пират; Атлантический океан; действовал в 1432 — 1448 годы.
Элейн служил в эскадре Уильяма КИДДА, когда та захватила четыре британских корабля, направлявшихся в Руан, во Францию. В 1448 году он дерзко топил суда вблизи Танета на Темзе.
ЭЛИАН, КЛАВДИЙ (Aelianus, Claudius) — римский автор; около 170 — 235 года.
В его трактате “De Natura Animalium” (“О природе животных”) в форме анекдотов преподаются моральные правила. В одной из притч, относящейся к IV веку до н. э., он пишет о том, что даже свинья знает голос своего хозяина.
Пираты атаковали ТИРРЕНСКОЕ побережье и захватили некоторое количество свиней. Когда пираты вышли в море, свинопасы стали окликать свиней. Те бросились на один борт лодки и перевернули ее. Пираты утонули, а свиньи благополучно доплыли до берега. Хлоя, героиня “Дафниса и Хлои”, использовала подобный трюк для спасения своего возлюбленного.