Выбрать главу

СУСАНИН

В творении фамилий женские имена использовались значительно реже, чем мужские. Но если это случалось, то за основу часто брали ласкательные и уменьшительные формы.

Василисин, Василисов (Василиса в переводе с греческого – ‘царица’); Вериковский, Верин, Верников, Верочкин (от старорусского имени Вера); Глафирин, Глашин, Грашин (Глафира в переводе с греческого – ‘изящная, стройная’; Глаша и Граша – производные от Глафира); Елизаветин, Лизин, Лизинский, Лизовский (Елизавета в переводе с древнееврейского – ‘Богом клянусь’); Лидин (Лидия от греческого названия области в Малой Азии); Лушин (старое редкое имя Лукия в переводе с латинского – ‘свет’); Людмилин, Люшин (Людмила имя славянское – ‘людям милая’); Маврин, Мавришин (Мавра в переводе с греческого – ‘затемнять, лишать блеска’); Макридин, Макрушин (Макрида – разговорная форма имени Макрина, что в переводе с латинского означает ‘худая’); Матрёнин, Матрунин, Матрушин (Матрёна, Мотя – народная и производная формы имени Матрона, что в переводе с латинского – ‘почтенная замужняя дама’); Надеждин, Надеин (Надежда – старое русское имя); Натальин, Наташин (Наталья в переводе с латинского – ‘родная’); Олин, Ольгин, Олюнин (Ольга – старое русское имя со скандинавскими корнями); Палагин, Палагутин, Палагушин, Палагушкин, Палашин ( Палаша – просторечная форма имени Пелагея, что в переводе с греческого значит ‘морская’); Парашин (Параша – производная форма от имени Прасковья, что в переводе с греческого – ‘пятница’); Сонюшкин, Софьин (Софья в переводе с греческого – ‘мудрость’); Сусанин, Сусанов (Сусанна в переводе с древнееврейского – ‘лилия’); Тамарин, Тамаров, Томарин, Томаркин, Томин (Тамара в переводе с древнееврейского – ‘финиковая пальма’); Танин, Танич (усеченная форма), Таничев, Татьянин, Татьяничев, Татьянищев, Татьянкин (Татьяна в переводе с греческого – ‘устроительница, назначающая’, а с латинского – от Tatius – так звали сабинского царя); Райкин (уменьшительная форма имени Раиса, что в переводе с греческого предположительно означает ‘легкая’).

СУХОВ

Происхождение фамилии однозначно: прозвище Сухой (кстати, сохранившееся в чистом виде как фамилия) давалось человеку либо сухощавому (его называли еще Сухопар), либо чересчур сдержанному, не способному на проявление ярких эмоций. Фамилий с этой основой много: Суханов, Сухарев, Сухарин, Сухарников, Сухарышев, Сухарь, Сухинин, Сухирин, Сухих, Сухлин, Сухлов, Сухменов, Сухобоков, Сухов, Суховаров, Суховедров, Суховесов, Суховрин, Суходаев, Суходоев, Суходолов, Суходольский, Суходрев, Сухой, Сухомесов, Сухомлинов, Сухомлинский, Сухонин, Сухоногов, Сухоносов, Сухонырин, Сухопар, Сухопаров, Сухоплюев, Сухоплясов, Сухоросов, Сухоруких, Сухоруков, Сухосвитов, Сухотин, Сухоткин, Сухотников, Сухоцкий, Сушилин, Сушилкин, Сушилов, Сушильщиков, Сушкин, Сушков, Сушняков, Сущиков, Сушов. Некоторые из этих фамилий требуют дополнительных пояснений.

Сухменем называли плохую почву, где все выгорает от зноя; суховедрая – солнечная сухая погода; сухопляс – пляска без музыки; сухоныра – пройдоха; сухонос – китайский гусь. Сухорость в Сибири – осенний день без мороза. В Центральной России слово сухой означало еще и постный: «У нас и в мясоед сухие щи не в диво». Сухим называли месяц март, очевидно, потому, что к этому времени кончались все запасы и наступал невольный пост. В Архангельске сухо означало необъятно много. На Псковщине хорошо просохшее сено называли сухлым. Сухоцкий – в той же Сибири так называли жителей Корсунского уезда. Сухомлын – ветряная мельница.

СЫРОМЯТНИКОВ

«Профессиональная» фамилия. Сыромятником называли мастера по выделке особой кожи – сыромяти. Она была грубая, твердая, прочная, только из неё делали конскую упряжь. Сыромятин – фамилия с тем же значением.

СЫТИН

Много русских фамилий образовано от названий напитков, вернее, от прозвищ, даваемых за особое к ним пристрастие или род занятий (производство, торговля). К их числу относятся и Сытин, Сытинский, Сытников, поскольку сыта – это медовый взвар. В этом же смысловом «гнезде»: Брага, Брагин, Брагинский, Бражкин, Бражников, Бражнин, Бражницын, Водкин, Водковский, Водочкин, Квасин, Кваснецкий, Кваснин, Кваснинский, Квасов, Медов, Мёдов, Медоваров, Медоварцев, Медовиков, Медовицын, Медовницын, Медовой, Медовщиков, Медовый, Медовых, Медунов, Медынский, Медынцев, Наливкин, Пивнов, Пивов, Пивоваров, Пивовов, Пивоносов, Суслин, Суслинский, Суслов, Суслович, Суслянский.

Т

ТАБАЧНИКОВ

Табачником называли того, кто выращивал табак или торговал им. Любителя покурить или понюхать табачку тоже звали табачником. Существует и фонетический вариант фамилии Та башников. На Ярославщине табачника называли табакурой – там и возникла редкая фамилия Табакуров. Ну а Табаков, возможно, от табаковки: так в Пскове и Твери называли коробочку для держания при себе нюхательного табаку. Первый Табаков, должно быть, охоч был до него.

ТАИРОВ

У фамилии тюркские корни: имя Таир (варианты Тагир, Тахир) в XVI в. было довольно популярным и у русских. Переводится с арабского как ‘чистый, непорочный’. Фамилия Тагиров, естественно, имеет то же значение.

ТАЛАНЦЕВ

Прекрасное старинное русское слово талан – ‘счастье, удача, судьба, прибыток’ сохранилось только в поговорках типа «Кому есть талан, тот будет атаман» или «Нашему Ивану ни в чем нет талану», да в фамилиях: Таланин, Таланкин, Таланов, Таланцев.

ТАЛЫЗИН

Эту достаточно редкую фамилию в наши дни прославила замечательная русская актриса Валентина Талызина. В.И. Даль так объясняет слово талызина: ‘толстая сучковатая дубина, дрягалка’. Должно быть, родоначальники фамилии получили это прозвище за суровый несговорчивый характер, а может, оттого, что слыли, мягко говоря, тугодумами. Естественно, то же значение у фамилий Талызинский, Талызинцев, Талызинцов, Талызиньщиков.

ТАРАСОВ

Фамилия легко расшифровывается: имя Тарас (в переводе с греческого – ‘приводить в смущение, тревожить’) и ныне весьма популярно. «Однофамильцы» ТарасоваТаран, Таранов, Тарасевич, Тарасенко, Тарасик, Тарасиков, Тараскин, Тарасовский, Тарасьев, Тарашкин из этого же ряда, поскольку образованы от уменьшительных и ласкательных форм имени Тарас.