Выбрать главу

Up to now the show had offered nothing but a succession of entry-level celebrities, burned-out celebrities, minor politicians and a footballer in drug rehab, but when the presenter finally announced the star whose name she had been teasingly trailing for almost an hour the results proved well worth the wait. Clad in a stunning cream linen suit over a blue silk shirt left largely open to reveal a perfectly judged tan, his mass of silver hair sculpted as though by some natural force, Aldobrandini looked youthful yet distinguished, strikingly virile and decisive but with vast inner reserves of gravitas.

He speedily got down to business, announcing that he had flown to Rome, ‘interrupting my annual period of creative repose’ on the Costa Smeralda, in order to break the dramatic news that he had withdrawn from the project to transfer the Book of Revelations to the screen — ‘a work I hoped and believed would crown a long career dedicated solely to my art’ — since he had lost all faith in the commitment and integrity of the American production company which had been financing it.

What followed was a presentation worthy of someone who had once played, very competently, various minor roles in post-war neo-realist films made on a shoestring budget by directors including Visconti and Fellini. Aldobrandini lamented the demise of that generation’s values in favour of the cynical manipulations of market-driven accountants and middle managers, ‘people without intelligence, without courage, without vision, without ideals, concerned only with maximising profits’. With a sad smile, he recounted his discovery that the backer of ‘the intended masterwork of my late period, a funeral oration for the entire culture which formed and nourished me’, was exploiting the project for reasons which had nothing to do with making the film.

Egged on by the eager but flustered hostess, who had obviously been primed with a list of helpful questions, Aldobrandini proceeded to disclose certain very specific details which had led him to suppose that the masterwork in question would never be made. His suspicions had been aroused, he said, by the withdrawal of the great British actor whom he had selected to play St John of Patmos. The reason given at the time had been that his agent had come to doubt the credibility of the project’s backers. Until that moment, Aldobrandini proclaimed, he had ‘never even thought of such a thing. I don’t live in that world. For me it is all about the creative challenge e basta! When it comes to high finance and commercial skulduggery, I am an innocent abroad.’ Nevertheless, this news led him to instigate certain enquiries, the results of which had appalled him.

‘I am reliably informed that for several weeks now a helicopter has been operating in and around the city of Cosenza, supposedly carrying out a detailed survey of the terrain under the pretext of selecting suitable locations for the shooting of my film. My film!’

He appealed to his interviewer with a charming gesture.

‘ Signorina, you may or may not like my work… Well, that’s very kind of you, but my point is that even my severest critics have never suggested that I am not un autore. Every single one of my films is handcrafted in every aspect and at every stage of its creation, from setting up to final editing. It is absurd to imagine that Luciano Aldobrandini would delegate the selection of locations to an outside contract! And needless to say he never did so. Nevertheless, these flights are taking place under the auspices of my American production company. Have you ever had occasion to hire a helicopter, signorina? I have, and believe me they don’t come cheap. Since that money is clearly not being spent on preparations for my film, what is it being spent on? And where does that leave me and my dreams of making a final and lasting contribution to the glorious history of Italian cinema?’

Aldobrandini held up his palms in symbolic surrender.

‘I don’t know the answer to those questions, and until I do I can have no faith in those who suggested this project and promised to finance it. I am therefore, and with the greatest reluctance, severing all personal and professional connection with this whole sorry affair. It is a sad day for me, a sad day for art and a sad day for Italy.’

Martin Nguyen turned off the TV as the hostess thanked her guest and transitioned effortlessly to a commercial break.

‘Holy fuck!’ he said.

‘Yeah, he was certainly in a hissy fit,’ Tom replied casually. ‘No one gives me ’nuff respec’ now I’m over the hill stuff.’

‘The guy’s a genius,’ said Martin in a tone of hushed reverence.

Tom gestured sceptically.

‘Well, the jury’s still pretty well out on that one. I like his early films, Terra Bruciata for example. That was one of my mom’s favourites. She said it was just how people lived where she grew up.’

‘I’m not talking about his fucking movies!’ Martin yelled. ‘He just killed us, live on national network TV! Next it’ll be all over the — ’

The phone in the room rang. Martin jerked his thumb.

‘Take it.’

Tom did so. He listened for a long time, inserting the occasional ‘ Ho capito ’, ‘ Senz’altro ’ and ‘ D’accordo, signore ’. Then he turned to Martin.

‘That was the mayor’s office. They want you to present yourself at ten o’clock tomorrow morning.’

‘Present myself? What the fuck does that mean?’

‘Sorry, I’m thinking in Italian. Go to city hall and meet with them.’

‘Why?’

‘It’s about the permits your company was granted to operate those helicopter flights. Apparently they expire in forty-eight hours. Basically, they want to know if there’s any truth in Aldobrandini’s allegations. I don’t want to sound alarmist, Mr Nguyen, but I think you should take this very seriously. Italy may seem all free and easy and spontaneous on the surface, but when the going gets rough you find out that it’s basically a police state in many respects. This could just be one of those occasions.’

Martin Nguyen stared at the blank television screen.

‘Holy fuck,’ he repeated.

The convoy of vehicles came to rest at a remote spot on the banks of the Busento river a few kilometres south of Cosenza. The only access was by a dead-end dirt track leading steeply down from a minor road to the city from the village of Dipignano, which saw very little traffic now that there was a much faster route over the line of hills to the east connecting with the autostrada.

As a result, the guard who had been posted at the turn-off to deter intruders was only called upon to act once, when a farmer in a quad vehicle came along, trying to short-cut across the valley by fording the river and taking the equivalent track leading up on the western side. The guard simply shook his head and told the man that the road was ‘ chiusa per lavoro ’. What sort of work? Construction of a weir in the river-bed to improve flow levels and protect aquatic life. An environmental project. The farmer cackled cannily.

‘Glad to hear someone’s getting Rome’s money!’

Say what you liked about Giorgio — and opinions on this subject were many and various, although rarely expressed — he knew how to organise and execute a project like this on time, under budget, with minimal risk and at the shortest possible notice. The last of these attributes was perhaps the most valuable, given the nature of his business. Opportunity tended to knock rarely and with no notice whatever, so to take advantage you needed to be able to think on your feet. He had spent the previous day scouting out a suitable site. Enquiries at the few neighbouring farms in the area Giorgio had eventually chosen revealed that no helicopters had been seen or heard in this valley as yet. This was crucial to the success of Mantega’s scheme for instant riches, as was haste, since those searching for the location of the tomb might appear at any moment.