Выбрать главу

Although Bogason warned Estimo that his statements could be considered slanderous and that he should accept that the case was closed for their client Jinky, Estimo would not resign. He requested DNA samples of Bobby’s nephews to determine, through their familial heredity, whether the samples taken from the gravesite actually matched Bobby’s DNA. Estimo’s implication—that another body might have been substituted for Bobby’s and somehow placed in the grave—tested the credulity of many. And the idea of deception brought off at the exhumation itself seemed even more far-fetched. With all the government officials, doctors, scientists, and church people present, all seeking the truth as to whether Bobby was Jinky’s father, it seemed impossible that the exhumation was performed improperly. Nevertheless, the Icelandic court reopened the case to allow Jinky’s attorney to present more evidence in support of her claim that she is Bobby’s daughter. Bogason, in disagreement with Estimo, withdrew from the case. Estimo then renewed his request that the Targ brothers submit their DNA, so it could be compared with the samples taken from the body in the coffin. If there’s no match, Estimo can press his claim that the samples purportedly taken from Fischer’s body are fraudulent.

Even if the match is positive, Estimo claims that Jinky Young is still entitled to be named an heir, because Bobby treated her as a daughter. Had the estate been negligible, one wonders whether there would have been such a fight over who is the true heir. But it is not just a question of money: The legitimacy of the girl’s paternity—biological or titular—is at stake, and the Philippine nation would certainly like to know whether one of its citizens, Jinky Young, is the daughter of the greatest chess player who ever lived.

Meanwhile, the two Targ brothers now have only Miyoko standing between them and their claim to their uncle’s millions. Or, at least, Miyoko would be the only impediment if it weren’t for the U.S. government, which, ironically, may walk away from this chess match with the best score. If the U.S. Internal Revenue Service is able to collect Bobby’s back taxes and fines, the multimillion-dollar “purse” the competitors are vying for will have been seriously reduced. What was once a fortune may become a pittance, a lost game for the heirs.

And what, then, will be the inheritance bequeathed by Bobby? For chess players, and for people who followed the story of Bobby Fischer’s rise to become what many say is the greatest chess player who ever lived, his legacy for his heirs and the world alike may simply be the awe that his brilliance evoked.

ACKNOWLEDGMENTS

I have been studying the life of Bobby Fischer for decades. There is hardly a tournament that I attend where someone doesn’t tell me a story about him, and locked away in my memory are scores of anecdotes and first-person narratives that have been given to me. The problem has been to sort through a labyrinth of fables to select what is true and what is not, what is exaggerated and what is journalistically accurate, what is biased—pro or con—and what is a credible tale. In any event, to all of those players and friends who have shared with me over the years their recollections and eyewitness accounts, their brief encounters and amusing and dramatic incidents concerning Bobby, I express my deep gratitude.

In researching this book, I have delved into just about everything that has been written about Fischer in English, listened to all of his broadcasts, read his books and other writings, and carefully examined his letters to and from his mother, Pal Benko, Jack Collins, and others. I have had translations done of other materials whose languages were unknown to me.

When I worked on previous writings about Fischer, I had discussed him with several former World Champions—Mikhail Botvinnik and Vasily Smyslov in Macedonia and Max Euwe in New York and Iceland—and dozens of players, and the reader may find a small portion of material reworked, redeployed, and integrated in Endgame that can be found elsewhere in other prose of mine. My attempt was to capture Bobby Fischer the man and not just offer a chronology of his tournaments and matches.

When I was in Reykjavik for two months attending every round of the first Fischer-Spassky match, I had the opportunity to talk about Bobby with such chess lights as Miguel Najdorf, Svetozar Gligoric, Robert Byrne, Bent Larsen, Max Euwe, William Lombardy, Lubomir Kavalek, Lothar Schmid, Dragoljub Janosevic, I. A. Horowitz, and Larry Evans, as well as most of the chess community present, in addition to such literary lions as Arthur Koestler, George Steiner, and Harold Schonberg. Bobby’s legal eagles, Paul Marshall and Andrew Davis, although reserved, also opened up to me. All of the above gave me the benefit of their insights into Bobby. In some cases, I have continued a dialogue with some of them in my recent preparation of Endgame.

Back in 1972, the Soviet players who accompanied Spassky—Efim Geller, Nikolai Krogius, and Ivo Nei—refused to speak to me, probably thinking of me as a spy for the United States side, or at least someone who would aid Bobby in some way in his pursuit of the championship, as if anyone could. Spassky, however, ever the gentleman, was not afraid to at least pass the time of day with me. We have recently corresponded, and he was kind enough to share his warm feelings about Bobby.

I am indebted to the following people who, during the past year, talked to me or helped me in other ways to grasp the essence of Bobby Fischer: Fridrik Olafsson, Walter Browne, Bernard Zuckerman, Boris Spassky, Leslie Ault, Arthur Bisguier, Lev Khariton, Renato Naranja, Kirsan Ilyumzhinov, Gabor Schnitzler, Richard Vattone, Stuart Margulies, Shelby Lyman, Joseph Smith, Aben Rudy, Eliot Hearst, David Oddsson, Mark Gerstl, William Ronalds, John Bosnitch, David Rosenblum, Tibi Vasilescu, Paul Jonsson, Arthur Feuerstein, Asa Hoffmann, Hanon Russell, Susan Polgar, Alla Baeva, Lion Calandra, Vincent Mallozzi, Bill Goichberg, Helgi Olafsson, Ralph Italie, Dr. Joseph Wagner, Gudmundur Thorarinsson, Sam Sloan, Allen Kaufman, Sal Matera, Curtis Lakdawala, James T. Sherwin, Anthony Saidy, Saemi Palsson, Russell Targ, Pal Benko, and Bragi Kristjonsson. Special thanks to International Master John Donaldson, who placed the manuscript under his microscope of chess knowledge and plucked some weeds from my prose. Edward Winter, the world’s most eminent chess historian, found some rhetorical, linguistic, and factual discrepancies which were caught just a short time before publication. My deepest thanks.

Additionally, four friends, all chess players and writers, read the entire manuscript and offered truly invaluable advice, correcting whatever lacunae that had crept in: Jeffrey Tannenbaum, a relentless editor; Dr. Glenn Statile, a philosopher; Glenn Petersen, the longtime editor of Chess Life; and Don Schultz, who probably knows more about American chess than anyone else. I grieve for the slaughter of some of my favorite cows that they suggested I kill, but how can I ever thank them for making this a better book?

Three Icelanders were so helpful when I traveled to Reykjavik last October that I am truly indebted to them for the deep courtesy they displayed and their concern that I accurately portray Bobby’s life in their little but fascinating country: Einar Einarsson, who shared everything he knew about Bobby; Dr. Magnus Skulasson, who probably understood Bobby better than anyone I have ever met; and Gardar Sverrisson, who was closest to Bobby, and his spokesperson during his time in Iceland. Thank you, thank you, and thank you.