Выбрать главу
                    Великий грех, конечно, Хромым стихом описывать всё это, Но ты, о Муза, не кляни поэта: Пусть завершит поэму торопливо.
Внезапно стихли все — и переливы Отдельных гамм влились в мотив напевный, В высокий гимн.
                           «О, Царь пучины гневной! Стихий ты сонаследник, брат Зевеса! Морской волны гигантская завеса Перед тобою падает. Гранитам Грозишь ты, Царь, трезубцем знаменитым; Дрожит утёс. Ты место речке горной Находишь на груди своей просторной. Ты скал приоткрываешь основанья. Почувствовав твоё негодованье, Твой враг Эол скрывается в пещере. Сверкнёшь короной — и несут потери Насупленные тучи. Круг твой ближний, Которого на свете нет подвижней, Тебя влечет по морю в направленье, Откуда Феб заводит песнопенье, Сдержав коней у неба на пороге. Твои привычки — сдержанны и строги. Гулять, как мы, великий пахарь моря, Не твой обычай. Но с теплом во взоре Ты соблюдение холодных правил На день отставил. Предстало ныне всё твое величье В ином обличье. Восторгам нашим от преображенья Нет выраженья!
                              Покой разлейте; Отдайте предпочтенье лютне, флейте; Пускай труба умолкнет! Всуе, всуе Дождей апрельских благостные струи, Звон эолийской тетивы Любови, — Они, увы, в самой своей основе Для нежного приятия Венеры Грубы сверх меры, И всё же, пусть она, не став к нам суше, Нам глянет в души!
                                   Дитя! Едва ты Пошлешь улыбку — все тревоги сняты. Взмахнул крылом — и тучи убежали, Которые нам смертью угрожали. Ты — светлый дух, который всех дороже! Ты — бог биений, повелитель дрожи И грудей, обнажённых и прекрасных Во вздохах страстных! Ты — чудный свет во тьме и затемнитель Ты света в свете! Сладкий отравитель! Здесь кубок твой, что полон яду, с жаждой Пьёт каждый, каждый! И губы Матери твоей…» —
                                         Но хоры Шум заглушил, когда златые створы Открылись вновь и в зал внесли титана, Седого патриарха Океана, Сидевшего на троне. С верным стадом Проститься он хотел последним взглядом, А после в грот навеки удалиться И возмечтать. — И вздрогнули сестрицы, Морские девы, увидав картину: Дориду и Нерея взяв на спину, Их пенный вал восславил океанский. Играл на лютне Амфион Фиванский. Дельфиниха под ним была увита Ветвями лавра. — Всякий Амфитриту Хотел увидеть в перлах — и хотелось Им увидать Фетиду.
                                 Завертелось Всё пред Эндимионом; закачало От близости бессмертного начала. И он закрыл глаза в изнеможенье, Но обострило боль воображенье. «Венера! Где ты? Где твоя опора? Я умираю… Скоро, очень скоро… Твой голос слышу…» — И сомлел у трона Нептуна. Нереиды сокрушённо Над ним склонились… Тщетно! Их искусство Не привело Эндимиона в чувство: Он спал. Тогда они толпой печальной, Латмийца подхватив, дорогой дальной Его к беседке понесли хрустальной.
Пока они влекли его в печали, Сии слова в душе его звучали. Светили звёзды, звукам помогая: Эндимион! Любовь моя благая! Мне, никшей перед собственной судьбою, Бессмертье завоевано тобою. Восстань же! Не успеет голубица Вскормить птенцов — в просторы без границы Мы улетим. О, пробудись, любимый!
Проснулся он. Покой невыразимый Царил вокруг. Вот озеро, дубрава. Прохладу навевающие травы Над ним запели, и, охвачен сном, Забылся он в убежище лесном.

КНИГА ЧЕТВЁРТАЯ

О, Муза моего родного края! Ты родилась в горах, когда, играя Над радугою реял дух небесный. В пещере прозябала ты; и тесной Норою волчьей был наш край; и речи Людской леса не слышали; далече До первого друидов появленья В ту пору было. Ты глубин прозренья Во бденьях одиноких достигала. На глас восточный ты не отвечала. К тебе взывали Музы Аполлона, Но ты и к ним была неблагосклонна: Твой ореол — страна твоя родная. «Приди, приди, Сестрица Островная!» — Промолвила и громче повторила Авзония. — Но снова обратила Ты к Англии, о Муза, упованья И там добилась полного признанья! Но пусто в наших душах: крылья духа, В кости и плоти запертые глухо, Томятся, как в тюрьме. Тоска, унынье К подушкам нашим припадают ныне. И брызнет светом утро дней грядущих На жизни наши, на мокриц ползущих, Отметив их насмешкой и презреньем. Сколь счастлив приходящий с откровеньем К тебе, о Муза! Но о бардах милых, От нас ушедших, был, увы, не в силах Молиться я. Продолжу с грустью дале. —