Выбрать главу

Почти всю дорогу назад Микс дулся из-за этого. Едва они вышли из крутого виража, придавшего им необходимую скорость, и стали набирать высоту, Натали переключила свое внимание на другие проблемы.

– Как Сол? – спросила она, разворачиваясь в кресле.

– Без сознания. – Джексон продолжал стоять на коленях в тесном проходе, занимаясь правой рукой Сола.

– Он будет жить?

Джексон поднял голову – в тусклом свете приборной доски были видны лишь его глаза.

– Если мне удастся стабилизировать его состояние... Вероятно. Про остальное – внутренние повреждения, переломы – сказать ничего не могу. Пулевое ранение плеча не так опасно, как я думал. Похоже, пуля пролетела довольно большое расстояние перед тем как попала в него или от чего-то отскочила. Я прощупываю ее здесь на глубине двух дюймов, чуть выше кости. Видимо, Сол наклонился в тот момент. Если бы он стоял прямо, она бы вышла у него через правое легкое. Он потерял много крови, но я накачал его плазмой. И еще осталось. Знаешь что, Натали?

– Что?

– Плазму изобрели негры. Парень по имени Чарлз Дру. Я читал где-то, что он умер от потери крови после автомобильной катастрофы в середине пятидесятых, потому что какой-то идиот в больнице Северной Каролины заявил, что у него в холодильнике нет негритянской крови, а “белую” кровь он отказался ему переливать.

– Какое это сейчас имеет значение? – удивилась Натали.

Джексон пожал плечами.

– Солу бы это понравилось. У него с чувством юмора получше, чем у тебя. Вероятно, потому что он психиатр.

Микс вынул изо рта сигару.

– Мне очень не хочется прерывать вашу романтическую беседу, – заметил он, – но может вашего друга стоит доставить в ближайшую больницу?

– Ты имеешь в виду нечто ближе, чем Чарлстон? – уточнил Джексон.

– Да, – кивнул Микс. – До Саванны лететь на час меньше, чем до Чарлстона, Брансуика или Меридиана. Да и с горючим это отчасти решит проблему.

Джексон бросил взгляд на Натали.

– Дайте мне десять минут, – сказал он. – Я волью в него еще немного крови, проверю реакции, и тогда посмотрим.

– Я бы предпочла вернуться в Чарлстон, если мы можем сделать это, не рискуя жизнью Сола, – промолвила Натали, сама себе удивляясь. – Мне очень надо в Чарлстон, – добавила она.

– Дело ваше. – Микс пожал плечами. – Я могу лететь прямо, вместо того чтобы огибать побережье, но если я правильно оцениваю ситуацию с топливом, дотягивать нам придется на соплях.

– Оценивай ее, пожалуйста, правильно, – попросила Натали.

– Постараюсь. У тебя, кстати, нет жвачки или чего-нибудь такого?"

Натали покачала головой:

– Ну тогда заткни пальцем дыру, которую ты мне проделала в крыше, – посоветовал Микс. – Этот свист действует мне на нервы.

В конечном счете именно Сол решил, что они полетят в Чарлстон. После трех пинт плазмы его состояние нормализовалось, пульс выровнялся, и он, открыв здоровый глаз, спросил:

– Где мы?

– Летим домой. – Натали опустилась рядом с ним на колени. Они с Джексоном поменялись местами, после того как медик проверил все жизненно важные функции Сола и объявил, что у него затекли ноги. Миксу это перемещение не очень понравилось, и он сказал, что люди, которые встают в несущихся аэропланах и каноэ, – просто сумасшедшие.

– С тобой будет все в порядке. – Натали нежно погладила Сола по волосам.

– Немного странное ощущение, – тихо сказал он.

– Это морфий, – пояснил Джексон, нагнулся и взял руку Сола, чтобы еще раз проверить пульс.

– Приятно. – Сол снова начал куда-то проваливаться. Но тут же открыл уже оба глаза и спросил решительным голосом:

– Оберст... Он действительно мертв?

– Да, – ответила Натали. – Я его видела. Вернее, то, что от него осталось... Сол сделал хриплый вдох.

– А Барент?

– Если он был на своей яхте, он тоже погиб.

– Как мы и планировали?

– Вроде этого, – улыбнулась Натали. – Все пошло наперекосяк, но в конце концов Мелани прорезалась. Не имею ни малейшего представления, с чего бы это вдруг. Если она не лгала, то, судя по ее последней информации, она с Борденом и Барентом отлично ладила.

Сол раздвинул свои опухшие губы в болезненной улыбке и пояснил:

– Барент уничтожил мисс Сьюэлл... Это могло разозлить Мелани... А вообще, что вы оба здесь делаете? Мы же ни разу не обсуждали вероятность твоего появления на острове.

– Может, отвезти тебя обратно? – усмехнулась Натали.

Сол закрыл глаза и произнес что-то по-польски.

– Трудно сосредоточиться, – добавил он невнятно по-английски. – Натали, может, мы отложим последнюю часть? Может, займемся ею позже? Она хуже их всех, она обладает гораздо большей силой. Думаю, даже Барент под конец стал ее опасаться. Нам одним это не сделать. – Голос его становился все тише, по мере того как он погружался в сон. – Все кончено, Натали, – пробормотал он. – Мы победили.

Девушка взяла его за руку, а когда почувствовала, что он уснул, тихонько возразила:

– Нет, еще не кончено. Еще не совсем. Они летели на северо-запад, к неясно видневшемуся в предрассветной серой дымке берегу.

Глава 41. Чарлстон.

Вторник, 16 июня 1981 г.

При идеальной навигации и сильном попутном ветре они приземлились на крохотной посадочной полосе Микса к северу от Чарлстона за сорок пять минут до рассвета. На протяжении последних десяти миль, когда наконец они начали опускаться между двумя ряда ми маркерных огней, показатель топлива стоял на нуле.