Выбрать главу

Пример:

Clyde: Gee, Mr. Fenton, that’s one of the smoothest golf swings I’ve seen since the company golf tournament started.

Fenton: Stop jerking me off, Clyde! Not only did I miss the ball, but the club slipped out of my hand and flew about fifty fucking yards.

Clyde: That’s true, Mr. Fenton, but it landed right in the middle of the fairway in great position.

Fenton: A point well taken, Clyde. By the way, you’re fired.

YOU BET YOUR ASS

Термин усиливает утверждение, делая его абсолютным. Он конкретен и позитивен, как и любой предлагаемый вокатив в арсенале ругательств. Кто захочет поставить на кон такую прелестную часть тела, не будучи абсолютно уверенным в результате?

Пример:

Mary: Do you think we ought to fuck?

John: You bet your ass I do.

* ВЫПУСКНОЙ F*CKING ЭКЗАМЕН

Пришло время проверить Ваши матерщинные навыки.

Обведите карандашом букву, следующую за лучшим ответом на каждый из представленных вопросов. На экзаменационный тест Вам даётся пятнадцать минут. Впрочем, если Вам нужно больше времени, пользуйтесь.

НАЧАЛО:

1. Ваш босс задвигает давно обещанное карьерное продвижение. Вы в бешенстве и решаете уйти здесь и сейчас. Он умоляет Вас остаться до завершения важного проекта. Босс утверждает, что Вы единственный человек в компании, который способен решать такие проблемы. Вы отвечаете:

A. «No way - you’ve bastarded me long enough!»

B. «Tough pussy! I’m leaving now».

С. «Fuck you!»

2. Фигуристая девушка проходит мимо стройки, в то время как рабочие обедают. Она в обтягивающей красной мини-юбке. Её бедра завораживающе покачиваются, когда она проходит мимо. Один пролетарий обаловывающе и обольстительно строит ей глазки, затем оборачивается к товарищу и говорит:

A. «Wow! Look at the sternum on that babe!»

B. «Gee! That gal is built like a brick cocksucker!»

C. «Nice ass».

3. Вы ужинаете в пятизвёздочном ресторане и заказываете фирменное блюдо - жареного рябчика, фаршированного трюфелями и миндалём. Через двадцать пять минут после приёма заказа официант возвращается к Вашему столу. Он говорит, что на кухне кончились рябчики и предлагает Вам цыплёнка или что-нибудь ещё. Вы встаете из-за стола и говорите:

A. «What a big fart this turned out to be!»

В. «This place is a cunt».

С. «Fuck it - I’m grabbing a burger at McDonald’s».

4. Торнадо разрушил дом Вашего соседа. В то время как сосед оценивает ущерб, проходящий мимо жулик обрабатывает его по полной программе. Когда он приходит в себя, выясняется, что его бумажник, ключи от машины и сама машина исчезли. После того, как он делится с Вами своими бедами, Вы говорите:

A. «You must feel like a real prick».

В. «You poor bitch».

С. «Shit happens».

5. Вы покупаете пять лотерейных билетов по доллару каждый. Один приносит Джек-пот в 3.6 миллиона. Четыре других всего лишь бумага. Но Вы не жалуетесь. Просто пожимаете плечами и философски говорите:

A. «What a pain in the uvula».

В. «Well, at least one of them jerked off the dog».

C. «What the fuck - you can’t win ‘em all».

6. Джон и его подруга проводят уикенд, наполненный диким и вдохновляющим сексом. В понедельник коллега Джона подшучивает над его внешним видом. Джон, описывая свою бурную деятельность, добавляет следующее:

A. «We fucked so much I was finally climbing into the air».

B. «We fucked so much I finally combed my hair».

C. «We fucked so much I was finally coming air».

7. После осушения четырёх бутылок пива всего лишь за пятнадцать минут Артур направляется в туалет, чтобы:

A. peel his eyes

В. skin his cat

С. bleed his lizard

8. Джим организует вечеринку, посвященную 4 июля, в своем доме. В два часа ночи появляется сосед и начинает жаловаться на громкую музыку и шумные взрывы фейерверков. Он меньше Джима и без оружия. Джим отвечает ему:

A. «Talk to me in stilted fucking lingo».

В. «Take a fucking lug-wrench to your flag staff».

C. «Take a flying lip-lock on my fuck stick».

9. Вам сказали, что некая женщина может «слизать хром с бампера трейлера» «suck the chrome off a trailer hitch». Это должно навести Вас на мысль, что:

A. she is good-hearted

В. she gives her heart away

C. she gives good head

10. Мэри идёт на свидание вслепую с техасским тузом, который предположительно любит швыряться деньгами. Она ожидает, что он подарит ей незабываемо роскошную ночь в городе. Вместо этого он затаскивает её в полуразваленный ковбойский бар и проводит вечер, пытаясь продать ей таймшер в кондоминимуме Горизонт-Сити. Позже она описывает его как:

A. a fucking realist with a lasso

В. a fucking Realtor from El Paso

C. a real fucking asshole

НАЧИСЛЕНИЕ БАЛЛОВ:

10 баллов за каждый ответ С.;

0 баллов за каждый ответ А.;

0 баллов за каждый ответ В.;

Чтобы сдать экзамен, Вы должны набрать 100 баллов. Если экзамен завален, пройдите тест ещё раз. Повторяйте до тех пор, пока не сдадите.

Запомните - IF A FUCKING THING’S WORTH DOING, IT’S WORTH DOING FUCKING WELL - если дело стоит того, чтобы им занимались, оно стоит того, чтобы им занимались хорошо.