Выбрать главу

One day the master was out, and then the lad, as curious as could be, hurried to the chamber where his master kept his wondrous apparatus for changing copper into gold, and lead into silver, and where was his mirror in which he could see all that was passing in the world, and where was the shell which when held to the ear whispered all the words that were being spoken by anyone the master desired to know about. The lad tried in vain with the crucibles to turn copper and lead into gold and silver–he looked long and vainly into the mirror; smoke and clouds passed over it, but he saw nothing plain, and the shell to his ear produced only indistinct murmurings, like the breaking of distant seas on an unknown shore. “I can do nothing,” he said; “as I don’t know the right words to utter, and they are locked up in yon book.”

He looked round, and, see! the book was unfastened; the master had forgotten to lock it before he went out. The boy rushed to it, and unclosed the volume. It was written with red and black ink, and much of it he could not understand; but he put his finger on a line and spelled it through.

At once the room was darkened, and the house trembled; a clap of thunder rolled through the passage and the old room, and there stood before him a horrible, horrible form, breathing fire, and with eyes like burning lamps. It was the demon Beelzebub, whom he had called up to serve him.

“Set me a task!” said he, with a voice like the roaring of an iron furnace.

The boy only trembled, and his hair stood up.

“Set me a task, or I shall strangle thee!”

But the lad could not speak. Then the evil spirit stepped towards him, and putting forth his hands touched his throat. The fingers burned his flesh. “Set me a task!”

“Water yon flower,” cried the boy in despair, pointing to a geranium which stood in a pot on the floor. Instantly the spirit left the room, but in another instant he returned with a barrel on his back, and poured its contents over the flower; and again and again he went and came, and poured more and more water, till the floor of the room was ankle-deep.

“Enough, enough!” gasped the lad; but the demon heeded him not; the lad didn’t know the words by which to send him away, and still he fetched water.

It rose to the boy’s knees and still more water was poured. It mounted to his waist, and Beelzebub still kept on bringing barrels full. It rose to his armpits, and he scrambled to the table-top. And now the water in the room stood up to the window and washed against the glass, and swirled around his feet on the table. It still rose; it reached his breast. In vain he cried; the evil spirit would not be dismissed, and to this day he would have been pouring water, and would have drowned all Yorkshire. But the master remembered on his journey that he had not locked his book, and therefore returned, and at the moment when the water was bubbling about the pupil’s chin, rushed into the room and spoke the words which cast Beelzebub back into his fiery home.

Titty Mouse and Tatty Mouse

Titty Mouse and Tatty Mouse both lived in a house,

Titty Mouse went a leasing and Tatty Mouse went a leasing,

So they both went a leasing.

Titty Mouse leased an ear of corn, and Tatty Mouse leased an ear of corn,

So they both leased an ear of corn.

Titty Mouse made a pudding, and Tatty Mouse made a pudding,

So they both made a pudding.

And Tatty Mouse put her pudding into the pot to boil,

But when Titty went to put hers in, the pot tumbled over, and scalded her to death.

Then Tatty sat down and wept; then a three-legged stool said: “Tatty, why do you weep?” “Titty’s dead,” said Tatty, “and so I weep;” “then," said the stool, “I’ll hop,” so the stool hopped.

Then a broom in the corner of the room said, “Stool, why do you hop?" "Oh!” said the stool, “Titty’s dead, and Tatty weeps, and so I hop;" "then,” said the broom, “I’ll sweep,” so the broom began to sweep.

“Then,” said the door, “Broom, why do you sweep?” “Oh!” said the broom, "Titty’s dead, and Tatty weeps, and the stool hops, and so I sweep;" "Then,” said the door, “I’ll jar,” so the door jarred.

“Then,” said the window, “Door, why do you jar?” “Oh!” said the door, "Titty’s dead, and Tatty weeps, and the stool hops, and the broom sweeps, and so I jar.”

“Then,” said the window, “I’ll creak,” so the window creaked. Now there was an old form outside the house, and when the window creaked, the form said: “Window, why do you creak?” “Oh!” said the window, "Titty’s dead, and Tatty weeps, and the stool hops, and the broom sweeps, the door jars, and so I creak.”

“Then,” said the old form, “I’ll run round the house;” then the old form ran round the house. Now there was a fine large walnut-tree growing by the cottage, and the tree said to the form: “Form, why do you run round the house?” “Oh!” said the form, “Titty’s dead, and Tatty weeps, and the stool hops, and the broom sweeps, the door jars, and the window creaks, and so I run round the house.”

“Then,” said the walnut-tree, “I’ll shed my leaves,” so the walnut- tree shed all its beautiful green leaves. Now there was a little bird perched on one of the boughs of the tree, and when all the leaves fell, it said: “Walnut-tree, why do you shed your leaves?” “Oh!” said the tree, “Titty’s dead, and Tatty weeps, the stool hops, and the broom sweeps, the door jars, and the window creaks, the old form runs round the house, and so I shed my leaves.”

“Then,” said the little bird, “I’ll moult all my feathers,” so he moulted all his pretty feathers. Now there was a little girl walking below, carrying a jug of milk for her brothers and sisters’ supper, and when she saw the poor little bird moult all its feathers, she said: “Little bird, why do you moult all your feathers?” “Oh!” said the little bird, “Titty’s dead, and Tatty weeps, the stool hops, and the broom sweeps, the door jars, and the window creaks, the old form runs round the house, the walnut-tree sheds its leaves, and so I moult all my feathers.”

“Then,” said the little girl, “I’ll spill the milk,” so she dropt the pitcher and spilt the milk. Now there was an old man just by on the top of a ladder thatching a rick, and when he saw the little girl spill the milk, he said: “Little girl, what do you mean by spilling the milk, your little brothers and sisters must go without their supper.” Then said the little girclass="underline" “Titty’s dead, and Tatty weeps, the stool hops, and the broom sweeps, the door jars, and the window creaks, the old form runs round the house, the walnut-tree sheds all its leaves, the little bird moults all its feathers, and so I spill the milk.”

“Oh!” said the old man, “then I’ll tumble off the ladder and break my neck,” so he tumbled off the ladder and broke his neck; and when the old man broke his neck, the great walnut-tree fell down with a crash, and upset the old form and house, and the house falling knocked the window out, and the window knocked the door down, and the door upset the broom, and the broom upset the stool, and poor little Tatty Mouse was buried beneath the ruins.

Jack and His Golden Snuff-Box

Once upon a time, and a very good time it was, though it was neither in my time nor in your time nor in any one else’s time, there was an old man and an old woman, and they had one son, and they lived in a great forest. And their son never saw any other people in his life, but he knew that there was some more in the world besides his own father and mother, because he had lots of books, and he used to read every day about them. And when he read about some pretty young women, he used to go mad to see some of them; till one day, when his father was out cutting wood, he told his mother that he wished to go away to look for his living in some other country, and to see some other people besides them two. And he said, “I see nothing at all here but great trees around me; and if I stay here, maybe I shall go mad before I see anything.” The young man’s father was out all this time, when this talk was going on between him and his poor old mother.