Сантес взял коробку, сорвал обертку и приподнял крышку:
- Где ты это нашла?
- Я обещала не выдавать источник.
Альваро осторожно вытащил из коробки старинную книгу. Это был ин-фолио 18 века в довольно хорошем состоянии. На обложке, выполненной из натуральной кожи, золотом было вытеснено по-французски: «Трактат о сути всех вещей».
- Этого не моет быть, - сказал Альваро, - весь тираж считается уничтоженным.
- Как видишь, один экземпляр был спасен, - Эника довольно улыбнулась, - не сомневайся, это подлинник. Отпечатан в Парижской типографии Фурье в 1784 году.
- Запретная книга, - прошептал Альваро, аккуратно пристраивая фолиант на стол, - даже не спрашиваю, имеет ли она отношение к твоему темному магу.
- Ты прав, с поисками мне действительно помог Селем. Оказывается, у «уклонистов» есть что-то наподобие секретных коллегий, которые сберегают уцелевшие крупицы магического искусства. Селем был столь любезен, что познакомил меня с некоторыми их представителями.
Альваро, как зачарованный, касался книги длинными пальцами, гладил обложку. Но открыть не решался.
- Уж не боишься ли ты? - спросила Эника. - Книга не кусается. На странице 22 есть глава, в которой говорится о том, как стать невидимым для любых преследователей. Или сделать невидимым любой предмет. В том числе - от ищеек, ведомых магией подобия. Никаких ментальных блоков, никаких генераторов! Все просто, ясно, доступно. Я бы сама все сделала, только там некоторые куски зашифрованы. А я помню, что ты увлекся шифрами, когда тебе в руки попалась старинная индейская рукопись по медицине. Тогда ты разобрался с тайнами в два счета.
Он оторвал взгляд от старинного фолианта и посмотрел ей в глаза:
- То есть, ты мне принесла это лишь потому, что тебе недосуг возиться с шифром?
Она надула губы, как капризный ребенок:
- Ал, не будь занудой.
- Ты сама идешь по лезвию бритвы, изучая запрещенное искусство, а теперь еще и меня хочешь втянуть?
- В этой книжке нет ничего запретного. Там все по науке. Не знаю, кто ее написал, но он был фелицитологом из высших, а это что-то, да значит. Я даже не понимаю, почему его работу запретили. Там нет ни слова о черном колдовстве. Во всяком случае, в незашифрованной части.
Сантес вздохнул, присел на смятые простыни и произнес:
- Если желаешь, я расскажу тебе историю этой книги.
- Я так и думала, что тебе известно о ней больше, чем мне, - Эника села рядом с ним.
- «Трактат о сути всех вещей» написал Блез Паскаль. Он жил во Франции в первой половине 17 века. Да, он был фелицитологом высшей категории, магистром Меркурия. Однако он не в полной мере разделял концепцию Совместного Кодекса. Его прозвали «мятежным архонтом», потому что значительную часть своей жизни он посвятил поиску и сохранению запретных знаний. Говорят, однажды он пережил некое откровение, абсолютно мистический опыт, в результате которого сильно изменился. Он начал сомневаться в том, что фелицитология, полностью отвергая древнее магическое искусство, стоит на правильной позиции. «Трактат о сути всех вещей», который он создал незадолго до своей смерти, не мог быть опубликован, потому что шел вразрез с существующей концепцией. Было даже объявлено, будто бы Паскаль уничтожил рукопись перед смертью. Тем не менее, ходили слухи, что наследники магистра Меркурия не только сохранили скандальную книгу, но и дополняли ее на протяжении многих десятилетий. А потом, во время французской смуты, когда «Уклонисты» на некоторое время взяли власть в свои руки, «Трактат о сути всех вещей» был наконец издан и стал манифестом борьбы за свободу совести. К сожалению, как только порядок во Франции был восстановлен, тираж «Трактата» пустили под нож. За укрывательство книги одно время можно было угодить на гильотину.
- Что ж, - сказала Эника, - я вижу, мой подарок попал в подходящие руки. Надеюсь, ты перестанешь притворяться пай-мальчиком и изучишь его хорошенько.
- Ты точно этого хочешь?
- Если некоторые архонты до нас считали магию достойной внимания, то почему мы с тобой должны ею пренебречь? Знание это сила.
- И ты жаждешь увеличить свою силу в геометрической прогрессии.
- Мне просто необходимо спрятаться. Ты поможешь мне?
- Хорошо, - согласился Альваро, - я помогу. Но в ответ ты должна мне пообещать, что станешь держать меня в курсе всего, что с тобой происходит.
- К чему тебе эта морока?