Выбрать главу

 

Глава О - Огнепоклонники

ГЛАВА О - ОГНЕПОКЛОННИКИ.

 

С самого утра над поселком Земной ходили низкие мрачные тучи, цепляясь верхушками за хмурые гольцы Восточного Саяна. Дождь то начинал моросить, то вдруг прекращался, и солнце ненадолго выглядывало сквозь небольшую прореху в облачном слое, чтобы спустя пять минут скрыться вновь.

Многоместный гравикарт Дальневосточной перевозочной компании «Стрела»  вынырнул из-за поросших лесом холмов и зашел на посадку. Проследовав над третьей улицей на бреющем полете, он плавно опустился возле  одного из одноэтажных домиков, утонувших в кустах давно отцветшей сирени. Из него вышло двое мужчин, одетых в тяжелые серые плащи с капюшонами. Набухшая от дождя ткань влажно блеснула в робких  лучах нежаркого солнца, которое как раз решило поприветствовать вновь прибывших.

Отправив карт в обратный путь, один из мужчин, тот, что казался повыше и постройнее, бросил взгляд в обе стороны пустынной улицы и  подошел к калитке. Его спутник поспешно последовал его примеру.

- Это здесь, маэстро? - спросил он хриплым простуженным голосом.

- Да, - ответил первый, - полагаю, она у себя, как договаривались. Хотя я ее не слышу.

- Почему? - в хриплом голосе послышалось искреннее удивление.

-  Долгая история, - отвечавший скинул с головы капюшон, являя смуглую и не лишенную приятности физиономию молодого темноволосого человека с аккуратной бородкой. - Однако она меня уверяла, что начала восстанавливаться. Что-то здесь не так.

- А это зачем? - второй мужчина указал на табличку «Осторожно, во дворе злое привидение!».

Альваро (а это был, разумеется, он)  задумался на мгновение.

- Философское осмысление действительности, полагаю. Вас это не должно волновать, - и он первым толкнул калитку.

Поколебавшись, простуженный двинулся следом.

- Вы уверены, что она станет меня слушать? - спросил он и закашлялся.

- Заставим, - Альваро уже был на веранде, -  только вот я все еще не могу ее засечь, будет весьма досадно, если придется разыскивать ее по всей территории.

Они вошли в дом и  проследовали по коридору в его дальнее крыло.  Перед одной из дверей Альваро на секунду замер.

- Она здесь, - сообщил он, - но то, что вокруг нее, мне не нравится.

- Что именно? - тихо спросил его второй мужчина. Он так и оставался в наглухо застегнутом плаще  и маячил у Сантеса за спиной зловещей  тенью.

Фелиомед  не ответил и без стука распахнул дверь в комнату.

 

Эника действительно ждала их, но не в роли гостеприимной хозяйки. Она полулежала на своей широченной кровати, облаченная в халат, и лишь повернула голову на звук их голосов.

- К чему весь этот серый маскарад, Ал? - вместо приветствия поинтересовалась она. - Вы оба похожи на карикатурных монахов. Ты собрался привлечь внимание всех  окрестных ротозеев?

- В Страсбурге сейчас дождь и слякоть, - ответил Сантес, сбрасывая с плеч мокрый плащ и швыряя его на ближайший стул, -  впрочем, и у вас не жарко. Я привез лучшего специалиста по формированию общественного мнения, как и обещал.  Это Анатоль Грибб, если вдруг ты забыла его имя.

- Я ничего не забыла, Ал. И ты мог бы догадаться, что я не желаю иметь дела с этим человеком! Он освещал процесс по «Аиуи» и вовсю клеймил моего брата как преступника.

- Если он освещал первый процесс, почему бы ему не поручить и второй? Это  логично.

 Альваро обернулся к своему спутнику, но натолкнулся взглядом на застывшую фигуру с широко открытыми глазами, в которых плескался страх. На протяжении всего разговора Анатоль Грибб, оказывается, стоял в дверях, словно каменное изваяние.

- Занятно, - пробормотал Сантес, оглядывая зачарованного мужчину, - однако надо быть последовательной.  Ты забыла отключить ему зрение и слух, - Альваро быстрым движением ладони рассек воздух перед неподвижным лицом, закрутил замысловатые пассы у затылка и немного полюбовался результатом. - Вот теперь он видит приятные сны и нас не слышит.

- Мне на самом деле плевать, слышит он  или нет!

- Ты не права. Нам действительно стоит поговорить без свидетелей.

Альваро обошел неподвижную фигуру в плаще, заглянул в коридор и попытался прикрыть дверь, но безуспешно. Вздохнув, он переместил небрежным жестом спецфома на середину захламленной комнаты и захлопнул дверь.

- Ты когда-нибудь разбираешь свои завалы? - поинтересовался он хмуро, - у тебя даже ногу поставить негде. Про антисанитарию молчу, но эти грязные кадки  - что они тут  делают?

- Стоят, - ответила Эника. - Мы с Андрэ проверяли на них действие секванизатора.

- На горшках с землей?