Выбрать главу

  - Так как же все происходило? - навигатора Брендоса можно было бы отправить отдыхать: ему предстоит нести вахту всю вторую половину ночи, но как тут уйдешь?

  - Мы летели в Банглу, - начал Гастиль, покончив с одной чашкой и наливая другую. - Везли древесину синуля, копру, жемчуг, - и, помолчав еще некоторое время, сказал, - ну и еще кое-что.

  "Вот это да! - удивился я. - Интересно, "кое-что", что это именно?"

   С капитаном "Мантельского удальца", помимо связывающих нас воспоминай, мы разговаривали и еще о многих вещах. Адеберт посвятил меня и в местные реалии. Так вот, согласно им, весь экспорт жемчуга с архипелага находится в руках местного губернатора и ни одной жемчужинки без его ведома не вывозится. По крайней мере, так он думает сам. Вообще-то сюда прибывает много народу, рассчитывающих разбогатеть на добыче разноцветных блестящих шариков. Кому-то везет, кому-то не очень, но всю добычу они сдают людям губернатора. И если я понимаю правильно, а в этом можно не сомневаться, ведь следовала "Красавица Фелиппа" в Банглу, а не в Монтосел - столицу островов, этот жемчуг губернатор никогда бы не увидел. Следовательно, товар был контрабандный. И что же за этим кроется - "кое-что еще", если, фактически сознавшись в факте контрабанде, об остальном Гастиль решил умолчать?

   Относительно самого факта контрабанды, ему беспокоиться нечего. Предложи мне кто-нибудь нечто подобное, и я без раздумий соглашусь. Заработать можно неплохо, и дело не такое предосудительное, как, например, торговля "живым товаром" - рабами, на что я не пойду никогда. И все-таки, что же это? Золото? Сомневаюсь. Нет на архипелаге золотых копий, на единственном руднике, расположенном на острове Анхейм, добывают железную руду.

  Ну да ладно, слишком мало я пока знаю о местной жизни, чтобы сделать правильные выводы.

  - Что было дальше? - поинтересовался я, глядя на то, как в небе образуется новый воздушный поток. Если он наберет достаточную силу, мы сможем им воспользоваться, что избавит нас от многих лишних эволюций.

  - Дальше? - Гастиль проследил за моим взглядом, затем взглянул на палубу, где расположились его люди. - Дальше все произошло настолько неожиданно, что повторись все сначала, изменить ничего бы не получилось. Когда альвендийский корабль внезапно показался из-за вершины горы, он шел нам навстречу, строго против ветра, и на его голых мачтах не имелось ни единого паруса. Представляете, против ветра! Без парусов! Уже наступила ночь, но ошибиться мы не могли - на фоне звёздного неба все было видно отлично. Капитан Амачинель, видя, что корабль идет прямо на нас, приказал сигналить вспышками, одновременно уходя в сторону и резко снижая высоту. Мы рисковали - л"хассы могли не выдержать такого издевательства, а что следует за этим, вы и сам знаете хорошо.

  - Знаю, - кивнул я.

  - И когда мы уже были уверены, что нам удалось уклониться от атаки, альвендиец снизился настолько быстро, что не оставил никаких шансов.

  Гастиль посмотрел на дно чашки, затем на уже опустевший кофейник.

  - Что было потом, представить легко. Альвендиец лег на "Фелиппу" всем своим весом и ее наклонило так, что часть людей сразу же выпала за борт. Мне самому удалось удержаться только чудом.

   Навигатор погибшей "Красавицы Фелиппы" вздрогнул всем телом, вероятно вспоминая полные ужаса вопли людей, падающих к земле навстречу своей смерти. Или заново пережив те мгновения, когда вместе с ними едва не выпал сам.

  - Грот-мачта треснула пополам, и наше счастье, что завалилась она в другую сторону, выпрямив корабль. Невероятно, но Амачинель сумел посадить корабль. Мы сразу бросились в джунгли, глядя на то, что альвендийцы спускаются, чтобы поживиться в том, что осталось от нашего корабля. Я видел, спрятавшись в кустарнике, как они высаживают своих людей. К утру умер капитан Амачинель, вероятно, у него не выдержало сердце.

  "Ну да, многие из капитанов, рано или поздно, уходят на тот свет именно так. И в этом нет ничего удивительного: сердца у них изнашивается от постоянного напряжения. Как л"хассы".

  - Потом они улетели. К рассвету, когда мы приблизились к "Фелиппе", на ней не осталось ничего ценного. Альвендийцы забрали все, что только можно унести, и что стоит хотя бы медную клипу. Недалеко от корабля мы и нашли Конрака. Он единственный остался на корабле, вероятно надеясь спрятаться на нем. Мальчишка. Кто-то из них обнаружил его, после чего раскроил голову топором или саблей.

   И Гастиль посмотрел на палубу, туда, где лежало тело того, о котором он сейчас рассказывал.

  - Вот так нас и осталось десять человек, вернее уже девять, из восемнадцати, - закончил свой рассказ навигатор.

  - Выпейте все-таки рому, Гастиль. Люди еще не придумали лучшего средства в таких ситуациях, да и очень сомневаюсь, что когда-нибудь у них получится. Брендос проводит вас в каюту, а я распоряжусь Эмметту, чтобы он вам принес рому, и все, что к нему полагается. Надеюсь, вам это поможет.

   Понимая, что ему совсем не до этого, и все же не смог удержаться, чтобы не спросить:

  - Скажите, Гастиль, а что это были за отблески на скале?

  Тот пожал плечами.

  - Даже не представляю. В ущелье мы попали уже в сумерках, и скала выглядела обычной. Но стоило нам только разжечь костер, как мы обнаружили то, что позже увидели и вы.

  * * *

  - Ничего себе! - я едва не присвистнул, когда передо мной предстал вид Алавесира с высоты мостика "Небесного странника" летящего на обычной для себя высоте. Обычная, это когда на земле видны окна домов, движение рук и ног идущих людей. Ниже, связь с землей не позволит кораблю развить всю скорость, на которую он способен. Ну а выше просто холодно, хотя и ход можно набрать значительно больший. Ну если забраться совсем уж высоко, связь с землей станет настолько мизерной, что летучим кораблем невозможно будет управлять, и тогда его будет носить по небу волей ветра. Удивиться стоило: Алавесир, вопреки моему ожиданию, выглядел не намного меньше Монтосела, и кораблей на посадочном поле стояло около десятка. Теперь я понимал слова Гастиля, когда на мой вопрос:

  - Почему именно Алавесир?

  Он ответил:

  - Из него будет проще добраться куда угодно.

  - Девять, - произнес навигатор Габстел, после чего оторвал трубу от глаз и протянул ее мне. - Взгляните во-о-н на тот, что находится чуть поодаль от всех остальных, на самом берегу залива.

  - Нет, не он, - вернул я ему трубу некоторое время спустя. - Хотя, несомненно, ганипурец.

   Есть у меня один заклятый враг, с далекого Ганипура, огромного острова, расположенного посреди Сурового моря. Настолько заклятый, что каждая встреча с ним едва не заканчивалась гибелью моего корабля. Не хватало только встретить его здесь. А корабль похож, очень похож, и даже носовая фигура, которыми так любят украшать ганипурцы свои корабли, тоже изображает морского дракона. Но у этого кормовая надстройка пониже, да и сам он явно более ранней постройки: в мощную трубу Древних такие детали разглядеть достаточно легко.

  - Люк, может быть, на этот раз без обычного своего ребячества? - тихо, для нас двоих, спросила меня Николь.

   Мне действительно хотелось приземлить "Небесный странник" так, чтобы произвести на всех впечатление. Николь посмотрела на меня особенным взглядом, и я все ожидал от нее услышать: "Обещаешь?", но она промолчала. Промолчал и я. Не знаю, как она догадалась, но от своего намерения не откажусь.

  - Куда будем сажать корабль, капитан? - поинтересовался Рианель Брендос.

   Вообще-то, несмотря на большое количество кораблей, на поле свободного места хватало. Особенно на противоположном от города краю. Не самая престижная часть посадочного поля, чего уж. Но так и мы ведь не что попало, чтобы приземлять корабль именно там. Раз его там посадишь, другой, а потом и все поле будет свободным, но тебе обязательно скажут: "Что ты, мол, не свое место занимаешь? Твое место во-он там!" В общем: сам себя не будешь уважать, и другие не станут. Особым шиком считается посадить корабль как можно ближе к обязательной на краю поля таверне. Чтобы спустил с борта трап, сошел по нему на землю и оказался у самых ее дверей. Немного преувеличиваю, но так оно и есть.