— Почему болезни? — удивился Призрак. — Разве это не… — он осёкся на полуфразе недоумённо уставившись на Дмитрия Сергеевича.
— Вот видите. Вы сами всё поняли, — профессор улыбнулся и продолжил. — Мы решили так называть состояние переродившихся. Так нам, персоналу нашего центра проще апеллировать знакомыми нам терминами, чтобы не путаться в новых. Я надеюсь понятно разъяснил?
— Понятно, — сказал Призрак почёсывая макушку. — Ну а как вы их называете? По-научному.
— Болезнь мы назвали «imaginarium rabies» (имаджинариум редиус), что в переводе с латинского означает «мнимое бешенство», а вот больных нарекли «сondicione immortalibus» (кондиционе имморталибус), что переводится как «условно бессмертный». Теперь продолжим наше заседание. Начнём с первого вопроса. У нас добавилось население в количестве пятидесяти девяти человек, из них семь тяжело раненых.
Призрак поднял руку. — Моих здесь десять, вместе со мной. Вернее семь, трое солдат сегодня утром к нам пришли со стороны карантина. Нас можно не считать, мы сегодня же вечером отбудем на нашу базу, — он вспомнил своих уставших, вымотанных вылазкой рейдеров и хмыкнув добавил. — Наверное.
— Хорошо. Если уменьшить на десять человек, то продуктов, при разумном их использовании нам хватит приблизительно на пять, шесть дней. Если прибавить пайки «скорпионов», которых к нам недавно прикрепили, об этом я зачитывал на утренней летучке приказ из штаба, где-то ещё на пару дней. Это всё подсчёты на случай форс мажора, ведь нас должны по вновь полученным данным эвакуировать через три, четыре дня.
— Эвакуация? — удивился Призрак. — На большую землю?
— Да, кивнул профессор. — И мы хотим тоже включить вас и ваших людей в список. Вы согласны?
— Так сразу и не скажешь, — ответил Колян. — Надо со своими на базе переговорить.
— Хорошо. Только дайте нам знать в течении двух суток. Теперь о тяжёлых. Виктор Валерьевич, расскажите как у вас обстоят дела с прибывшими ранеными?
— Раненые в порядке, — доложил Виктор. — Мы применили новые комбинированные препараты с добавлением ГИДРЫ DXS-18 из проекта ХИМЕРА, старую разработку, которую вы Дмитрий Сергеевич когда-то с моим отцом успешно адаптировали для стимуляции организма при сильном истощении. Сейчас больные уже пришли в себя и судя по всему встанут на ноги через пару дней, но нужна высококалорийная пища, иначе организмы травмированных начнут поедать сами себя. Также мы предложили препарат Александру Петровичу, но он пока отказался.
— Я после заседания его приму, — как можно бодрее ответил Док, хотя недомогание слышалось по его голосу.
— Понятно. По продуктам я уже сказал. Сможем ли мы найти ещё еды в городе?
— Вряд ли, — ответил командир ловцов Артём. — Единственное, где ещё что-то могло остаться, это в брошенных квартирах. И если там не побывали бешеные или мародёры, то можно найти крупы, растительное масло, консервы.
Призрак поднял руку. — У нас на базе есть запасы продовольствия, — сказал он. — Можем поделиться.
— Это крайний случай, — констатировал Дроздов. — Надеюсь, мы скоро покинем это место. Если вдруг по каким-либо причинам эвакуация отодвинется, то придётся искать запасы именно там, в брошенных квартирах и просить помощи у спартаковцев.
— Почему могут отодвинуть эвакуацию? — поинтересовался Призрак.
— Вот мы и подошли ко второму вопросу, — Дмитрий Сергеевич сделал небольшую паузу и продолжил. — Заражение вышло из под контроля и продвигается по всем направлениям со скоростью идущего человека, покрывая расстояния до ста, ста двадцати километров в сутки. Бешеным, идущим в скоплениях не нужен сон, они практически не устают и не меняют темп движения. Им нипочём смена погоды и без еды они способны обходиться длительное время. Задержки возможны только в населённых пунктах, поэтому распространение идёт изломанной линией. Еловогорск со вчерашнего вечера, вернее ночи атакован бешеными. Карантинного штаба, который был организован там, как такового больше не существует. В два часа ночи, мне по факсу пришло сообщение. Вместе с приказом о присоединении к нам подразделения скорпионов, которые должны был эвакуироваться ещё вчера, но за ними не прибыл борт, пришло уведомление о переподчинении нас к ведомству по чрезвычайным ситуациям. Я тут же связался с ЧС. Чеэсники сказали, что любая эвакуация из зоны карантина, то есть отсюда, может быть отложена. В семь тридцать, при приёме через спутник трансляции новостей из Еловогорска, картинка зависла.
Дмитрий Анатольевич включил с помощью пульта телевизор висящий на стене.