Publika rajtigilo
Vi rajtas kopii kaj redistribui la neŝanĝitan tekston de "Lasu min paroli plu!", komplete aŭ parte, en iu ajn formo, inkluzive de komputilaj dosieroj kaj sonregistraĵoj, sub la sekvaj kondiĉoj: (1) Vi liveru ĉi tiun...
Ĉi tiu artikolo estas recenzo pri la studaĵo:
D.B. Gregor: «La Esperanta Traduko de la Malnova Testamento». Dek-biblia konkordanco de 518 diskutindaj versoj; 58 pĝ.; komisie ĉe «Heroldo», Scheveningen (Nederlando), 1959.
La recenzo aperis en...
La Zamenhofa traduko de «La gimnazio» unue aperis en la gazeto «La Revuo» en 1909–1910. Libroforme ĝi estis publikigita unue en 1924 kune kun «La rabeno de Baĥaraĥ» en unu volumo. La ĉi-tiea teksto sekvas la duan eldonon de...
La «Vortaro de Esperanto» de Kazimierz Bein, pseŭdonime Kabe, el la jaro 1910 estas la unua difinvortaro de Esperanto. Kvankam historia vortaro de antaŭ pli ol cent jaroj, ĝi daŭre estas interesa. Ĉefe ĝi helpas al la kompreno de la...
«Vere aŭ Fantazie» estas esperantlingva legolibro, verkita de Claude Piron, taŭga kaj por plua lernado de la lingvo post komenca stadio, kaj por «normalaj» legantoj regantaj la lingvon. Temas pri rakontoj el diversaj partoj de la mondo,...
La Enciklopedio de Esperanto estas enciklopedio pri la Esperanto-movado. Ĝin iniciatis Ivano Ŝirjaev, kiu mem pretigis milon da slipoj. Post lia morto en 1933 la projekto estis pluigita kaj efektivigita, sub redakto de Lajos Kökény kaj Vilmos...