– Нет, господин, – ответила Дела.
– Проверить повозку, – велел солдат своим людям, мотнув головой.
Я поглубже вжалась в солому и попыталась расслабиться и притвориться немощной. Вида тем временем скрыла свою свирепую энергию под раболепной маской. На секунду связанные единой угрозой, мы переглянулись.
Задний борт снова откинулся, и в повозку заглянули двое мужчин с обнаженным мечами.
Осмотревшись, они скользнули глазами по моим белым одеждам и задержались на фигуре Виды.
– Женщина и горничная, сэр, – отчитался старший.
В просвете появился их командир, и солдаты отступили, освобождая ему место.
Он оказался моложе, чем я ожидала, с добродушным лицом, слегка осунувшимся от усталости и ответственности. Шею его обвивал кожаный шнурок с нефритовым амулетом крови. Я видела такие раньше у солдат высокого ранга: на камне высечен призыв к Броссу, богу войны, просьба о защите в бою. Амулет крови сработает, только если получен в качестве подарка, а этот, вырезанный из красного нефрита вместо простого бычьего камня, стоил целого состояния. Кто-то очень хотел сохранить этому солдату жизнь.
Он потрясенно уставился на мой белый наряд.
– Сэр? – окликнул его один из подчиненных.
Глаза командира потеплели и сосредоточились на моем лице.
– Прошу прощение за вторжение, госпожа, – мягко произнес он. – Теперь я понимаю, почему вы пустились в путь в такое время. Я Хаддо, лейтенант восточного горного патруля. – Он поклонился. – Я сожалею, но вы должны выйти, пока мы обыскиваем повозку.
Вида распрямилась:
– Пожалуйста, господин. Хозяйка так слаба… – В ее голосе слышалась лишь кротость, присущая слуге.
Хаддо не обратил внимания на протесты:
– Прошу вас выйти, госпожа.
– Разумеется.
Я завозилась с платьем, пытаясь скрыть дрожь в ладонях и чувствуя отчаяние Рико, будто еще одно сердцебиение.
Вида торопливо схватила меня за руку и потянула вверх:
– Обопритесь на меня, хозяйка. – И прижала меня к своему напряженному телу.
Сгорбившись под навесом, мы медленно и неуклюже двинулись к лейтенанту. В притворстве не было нужды – после двух дней беспамятства я едва могла ходить. С каждым сделанным шагом тошнота усиливалась.
Вида помогла мне спуститься на землю, тихонько причитая над подолом моего платья, пока мы обходили лужу. И, лишь повернувшись к лейтенанту, я наконец оценила истинный масштаб угрозы. Повозку окружил отряд из двадцати человек: в основном пешие воины с мечами, но кое-кто сжимал в руках смертоносные механические луки. Нам ни за что не прорваться с боем. Хватка Виды усилилась.
– Моя жена в порядке? – послышался голос Делы.
– Стой, где стоишь! – крикнул Хаддо и кивнул двум ожидающим приказа солдатам: – Обыскать.
Они забрались в повозку. Мне не стоило смотреть – на моем лице, точно на карте, наверняка отражался путь к Рико, – но я не могла отвернуться. Старший мужчина одну за другой открывал дорожные корзины и рылся в них, разбрасывая еду, одежду и постельные принадлежности. Второй приподнял тюфяк, и в воздух вихрем взметнулась пыль. Солдат проткнул солому мечом – раз, другой – и переключил внимание на половицы. Вида судорожно вдохнула. Мой желудок сжался в рвотном позыве.
– Мне дурно, – вымолвила я.
Но едва я склонилась над затопленной канавой, как Вида железной хваткой развернула меня обратно к лейтенанту. Времени протестовать не было.
Согнувшись пополам, я изрыгнула к его ногам тонкую струю воды и зловонной желчи.
Хаддо брезгливо отшатнулся. Меня же вновь стошнило горькой жидкостью.
– Прошу, господин, хозяйке нужно прилечь. – Вида всем своим весом толкнула меня к лейтенанту.
Я инстинктивно попыталась отпрянуть, но Вида больно впилась ногтями мне в руку и сильным щипком заставила вновь согнуться.
Хаддо отступил еще на шаг и покосился на своих людей в повозке. Те открыто насмехались над его смущением.
– Ну что? Чисто? – спросил Хаддо.
Солдат, державший тюфяк, бросил его на пол:
– Да, сэр.
– Тогда выметайтесь оттуда и дайте бедной леди отдохнуть.
Мужчины спрыгнули на землю и, отсалютовав, присоединились к отряду.
Едва они отошли за пределы слышимости, Хаддо тихо произнес:
– Не отчаивайтесь, госпожа. Моя жена так же страдала после… всего. – Он жестом обвел мой белый наряд. – Но мы нашли удачу на Водах Лунной Девы. Уверен, боги и вам вернут здоровье и благословят вас другим сыном.
Я выдавила слабую улыбку.
– Нам по пути, – продолжил он, – так что мы можем сопроводить вас с мужем до следующей деревни. Так безопаснее и быстрее.