Выбрать главу

- Я защищал дипломный проект по вашим трудам. Вы, случаем, не знакомы с моей статьей "Гастрономические культы Южной Пратамры в свете мифологических архетипов"?

- "Ксенологический вестник" за август прошлого года? Так это были вы?! Тамия приосанился и даже попытался подобрать свое брюхо. - Уж не обессудьте, я мог не запомнить ваше имя, а вот основные положения вашего опуса мне памятны. И я не во всем с ними согласен, кое в чем выводы ваши представляются излишне поверхностными, даже скоропалительными...

- Для меня будет огромной честью вступить с вами в дискуссию, сэнсэй. Но боюсь, не сейчас. Я должен-таки вернуть Мавку в Парадиз. - Кратов порыскал любопытным взглядом по столу. - А где же легендарный "акрор"? Не могу же я побывать на Пратамре и не отведать этого чуда!

- Увы мне, - сказал Тамия. - Отсутствие на столе плодов акрора, он же "хлебный куст", он же "райское яблоко", недвусмысленно демонстрирует нежелание прекраснейшего виконта Лойцхи и его дома делиться с нами секретом выращивания этой удивительной культуры. Ради чего я и сижу здесь второй месяц, пожирая то, что иной раз и в землю зарывать стыдно...

- А что же, понятия о субординации здесь так же сильны, как и в старые добрые времена небесноликого императора Влацры? - сощурился Кратов.

- Это одна из незыблемых основ общественного благополучия, - важно кивнул Тамия.

- Поскольку вы и ваш гостеприимный хозяин имеют упоительную радость находиться на одной ступени табели о рангах, - сказал Кратов раздумчиво, - то я, в полном соответствии с тем, как вы меня отрекомендовали, по меньшей мере на один приступок выше любого из вас.

- Это невероятно, - проворчал Тамия. - По это правда.

Кратов надул щеки и подбоченился. Кратов как сумел выпятил живот. Кратов скорчил безобразно чванливую гримасу. Он стал похож на японского чиновника со средневековой гравюры, принимающего взятку.

- Велите хозяину подать плоды акрора! - рявкнул ом гнусным голосом. - Да поживее, ибо я спешу и не намерен умереть от скуки и голода за этим паршивым столом!

Тамия прикрыл глаза от отвращения к происходящему. А затем перевел сказанное обратившемуся во внимание виконту Лойцхи. "Сейчас телохранители попытаются нас нашинковать, - подумал он устало. - Придется удирать через эти проклятые раздвижные двери. Как в прошлый раз. Раздвигаются они секунд двадцать-тридцать... не переставая распевать свои песенки. Интересно, этот юный наглец запомнил обратную дорогу? Потому что двери, допустим, я попросту снесу своим пузом. Как в прошлый раз. А после мне придется прикрывать его отступление..."

Виконт молчал не менее пяти минут. И никто не смел нарушить его размышлений. Тамия едва заметно привстал, чтобы сподручнее было вытянуть из-под себя тесак. Он тоже молчал и даже не глядел в сторону свалившегося ему на голову несносного сеньора.

- Пусть подадут выпить! - внезапно взревел тот,

- Маркиз, мать вашу, - сказал Тамия по-русски. - Уйметесь вы сегодня или нет?

- Да! - так же неожиданно подхватил непотребные вопли вельможного хама просветлевший лицом виконт Лойцхи. - Напитков сверкающему гостю! Крови древесного моллюска с перцем и солью! И два... нет, три блюда акрора на стол!

Кратов, наоборот, сразу потускнел и напрягся.

- Я должен это пить? - спросил он, нарочито небрежно принимая ведерный кубок из пухлых конечностей красавицы Вхойгл (которая беззастенчиво строила ему глазки и даже неуклюже пыталась задеть колоссальным окороком).

- Еще бы! - сказал Тамия со злорадством. - И до дна.

Кратов поднес кубок к лицу и шумно отхлебнул - на другом конце стола виконт одобрительно хрюкнул.

- Отменно! - гаркнул Кратов и поперхнулся. Его темное от "загара тысячи звезд" лицо обрело зеленоватый оттенок. - Клянусь хвостом покойного императора Влацры, ничего не пил гаже с тех пор, как родился... А где же акрор?

- Он перед вами, маркиз, - любезно промолвил Тамия, выбирая из плетеного блюда спелый плод, похожий на поджаристую плюшку, и с поклоном поднося гостю.

- Гм! - Кратов с недоверием повертел акрор в руках. - И он действительно излечивает от всех желудочных болезней? И выводит радиационные шлаки из организма?

- Под метелку, милейший маркиз, - сказал Тамия. - А также обладает многими иными целебными эффектами, которые я не стану сейчас перечислять, дабы поберечь ваше драгоценное время. Не то вы никогда, не уберетесь с этой планеты...

- Тогда переведите хозяину, что я забираю одно блюдо с собой, - брезгливо произнес Кратов. - И чтобы к вечеру вы подписали договор о взаимообразном обмене всем полезным и приятным, что есть в наших двух мирах.

Тамия, храпя каменное выражение лица, перевел.

Виконт выглядел озабоченным.

- Я не в силах отказать столь значительному гостю, - промямлил он, пряча глаза. - Но секрет разведения акрора передается внутри дома Лойцхи из рода в род и никогда не покидал его стен...

Кратов нахмурился, потом выкатил глаза, привстал и вдруг завопил что-то на совершенно непонятном наречии. Виконт проворно отпрянул, но нашел в себе силы ответить на том же языке. Некоторое время они орали друг на друга, брызгая слюной и колотя ладонями по каменному полу перед собой. Между тем как ни черта не понимающий Тамия озадаченно жевал бесценные плоды из ближайшего блюда.

Понемногу в этом невероятном диалоге стали преобладать выкрики "Осе!", означавшие согласие, а затем он оборвался так же внезапно, как и начался. Виконт шумно перевел дух и утер обильный пот с низкого лба. Кратов не глядя нащупал кубок с пойлом и припал к нему.

- Что это было? - осторожно спросил Тамия.

- Старо-пратамрийский литературный диалект, - ответил Кратов, утирая рот. - Вроде нашей латыни. Никто не использует его в обыденной речи, но всякий аристократ знать обязан. Я же выучил его в процессе работы над статьей. И, как выяснилось, еще не забыл. У меня с детства способности к языкам... А вы разве его не знали, сэнсэй?!

- Нет, - прошипел Тамия. Его отношение к этому несуразному типу меняло свою полярность с каждой минутой. - Латынь, иврит и санскрит я также не знаю... О чем вы так славно посекретничали?

- Ну, мы практически обо всем договорились, - сказал Кратов беспечно. Весь этот акрор я забираю. Договор будет подписан. Дом Лойцхи делится с нами секретом выращивания "хлебного куста". Взамен мы открываем им секрет дебульфикации оврохоблуна.