Выбрать главу

— Что это было?

— Это был Голод. Новоявленных вампиров стало слишком много, крови для всех уже не хватает, за кровь приходится драться. Вот эти, организованные, в колонне, защищают свою добычу от конкурентов, отстреливая других заражённых.

— Значит, кровососы уже друг друга бьют? Хорошо!

На чердак поднимается патрульный Бентрал.

— Танкист, тут твои коллеги из вооружённых сил подошли, хотят говорить с командиром.

79. Военный совет

— Капрал Иванов, танковые войска.

— Лейтенант Томпсон, спецназ ВМС.

С лейтенантом ещё трое бойцов, все в камуфлированных гидрокостюмах с короткоствольными автоматами в руках.

— Как вы оказались здесь, лейтенант? Кто вас послал?

— Наша задача — разведка и сбор данных, мы уточняем на месте последствия ядерного удара. Нам сказали перед отправкой сюда, что в городе не осталось организованного сопротивления вампирам, что тут вообще не осталось людей.

Антон усмехается, указав на свой небольшой отряд:

— Как видите, мы ещё остались, мы люди и вполне себе организованно сопротивляемся кровососущим уродцам. У нас танк, четыре автомобиля и сорок два человека пехоты.

— Капрал, больше половины твоих людей гражданские.

— Лейтенант, они были гражданскими сегодня утром, целую вечность назад. А за прошедший день у них появился изрядный боевой опыт, и теперь они солдаты, готовые идти в бой. Мы уже воевали вместе и знаем, что чем больше вооружённого народа, тем легче отбиваться от этих гадов. Что происходит снаружи?

— Ситуация крайне напряжённая. Кордоны в пригородах прорваны, вся Калифорния объявлена зоной боевых действий. Многочисленные попытки прорыва границы, во всех приграничных штатах идут тяжёлые бои, но всё же легче, чем здесь. Мы уже знаем, с чем имеем дело. Несколько вспышек в глубине страны, тяжёлые бои во Фриско и особенно в Сан-Диего. Вампиры регулярно ходят штурмовать нашу базу, мы бьём им морды, и потом всё повторяется. В стране чрезвычайное положение, мир в панике. Вот то, что мне положено знать.

Капрал бросает долгий взгляд на силуэт эсминца далеко в океане. Здесь нужен не эсминец, тут нужен авианосец или этот, как его, десантный транспорт.

— Лейтенант, как вы собираетесь нас отсюда забрать?

— У нас нет пока такой возможности. Вам предстоит пробиваться своим ходом по суше, мы не можем послать за вами вертолёты, их быстро сбивают.

— А как насчёт прикрыть огнем с воздуха или с моря? Если мы найдём ещё машины и двинем отсюда все вместе вооружённой колонной под прикрытием танка, наша авиация и артиллерия нам помогут?

— Думаю, да. Я сообщу о вашем плане моему командованию. С нашей поддержкой вампиры не смогут вас остановить, своих ВВС у них пока нет.

— Это хорошо. И самое главное, что теперь делать с ними? — Иванов кивает на огромную колонну пленных, что продолжает своё мрачное шествие по разрушенным кварталам. Томпсон не сразу находит, что ответить, нервно переглянувшись со своими людьми.

— У меня нет приказа на этот счёт, мы не спасатели. Я вообще не думал здесь встретить людей. Они что, их в плен ведут? Вампиры берут пленных?!

— Ещё как. Именно в плен, не убивают и не превращают в вампиров, эти люди им нужны живыми и незаражёнными, чтобы кровь брать. И вы должны их вытащить.

— Мы не можем.

— Можете! — губы Хименес дрожат от ярости, но голос спокоен и убедителен. — Лейтенант, послушайте меня. Вы новый человек в нашем городке, а я знакома с вампирами с самого утра, и мне есть, что про них рассказать. Эти люди внизу нужны им живыми, чтобы брать у них кровь, без которой вампиры дохнут меньше чем за сутки. Поэтому они гонят их куда-то, спасают свой важнейший ресурс, что важнее нефти и продовольствия. Именно поэтому армия и флот должны спасти этих людей — просто для того, чтобы лишить врага ресурса. Чем меньше будет у вампиров пленных, тем меньше будет у нас врагов: они просто передохнут с голода. Кровососы на грани истощения, они уже дерутся между собой за каждую каплю чистой крови, ещё немного, и они повсеместно начнут сходить с ума. Осталось лишь немного подтолкнуть, и у наших врагов всё рухнет! Вот почему вы должны спасти этих людей — чтобы победить, победить прямо здесь и сейчас! Передайте мои слова своим командирам.

— Хорошо, я передам. Но ничего не обещаю!

80. Контрудар – I

— Твою мать! Она-то откуда здесь взялась?!

— В чём дело, рядовой?

Хименес и Тигр вместе наблюдают за колонной пленных. Там сейчас никакого движения, конвойные восстанавливают порядок, отразив очередное провальное нападение обезумевших голодных.

— Человека знакомого увидел, — зло бросает Тигр, всматриваясь в фигуру молоденькой продавщицы из разгромленного магазина, у которой покупал бутылку безалкогольного пива. Закрыв голову от пепла куском газеты, девушка плетётся в центре колонны, испуганно озираясь на вооружённых вампиров, одиночными выстрелами добивающих своих собратьев.