Песня четырнадцатая
ЭХО
ВОЖДЬ МЯО — ЧЖАН ЛАОЯНЬ
(СКАЗАНИЕ НАРОДА МЯО)
199
Сани верят в то, что у каждой горы, леса, поля, у каждого природного явления есть свой дух-повелитель. Дух наводнения чаще всего изображается в образе дракона.
200
Скадулэйма — имя известной красавицы, героини многих легенд сани После выхода замуж она не захотела терпеть притеснения родителей мужа и, покинув его дом, убежала к Двенадцати утесам, где кончила жизнь самоубийством. Когда ее родители пошли искать свою дочь, они долго бродили среди гор и кричали «Скадулэйма» и только горы отвечали им эхом — «Скадулэйма». Так родилась легенда о девушке-эхо или «Песне отвечающих гор». В большинстве легенд Скадулэйма выступает защитницей бедных, но честных и сильных своим характером людей. Однако есть и такие легенды, где Скадулэйма помогает, напротив, отрицательным персонажам, но последние случаи зафиксированы чрезвычайноредко.
201
В наивно материалистических представлениях древних сани об окружающей их природе особое место отводилось радуге, которая считалась вполне материальным мостом для связи земли и неба, по которому с земли можно было подняться на небо и с неба сойти на землю. В данном случае по радуге Асма ушла на небо.
202
Как уже указывалось выше, на ранней стадии первобытно-общинного строя были возможны браки между близкими родственниками. Дальнейшее развитие человеческого общества привело к строжайшим запретам подобных браков. Потоп, вызванный Жэбубала, символизирует проявление этого запрета в отношении Ахэя и Асмы. Он как бы напоминает Асме и Ахэю о том, что они не могут жить одной семьей, так как они брат и сестра. Эти обстоятельства, наряду с другими, отмеченными выше, свидетельствуют о древности данного эпоса.
203
Июньские игры — молодежные развлечения в дни праздника факелов, который падает на 23—24 июня и продолжается три дня (см. примеч. 37 к песне шестой сказания народа аси «Начало мира»).
204
Третьего марта у сани бывает один из самых важных праздников молодежи. Каждый год в этот день юноши и девушки соседних сел в уезде Лунань, одетые в лучшие наряды, собираются на равнинных площадках Гуйшаньских гор и выбирают каждый себе пару для любовных развлечений. Сначала юноши и девушки, распевая песни, кружатся в общем хороводе, затем, как только прекращаются танцы, каждая девушка предлагает своему избраннику бокал с вином. После того как юноша немого отопьет, девушка допивает вино. Если юноша принял бокал, значит он не против выбора, сделанного его подругой. Песни и пляски продолжаются, прекращаясь глубокой ночью.
В этих молодежных праздниках основную часть составляют песни и танцы. Нельзя принять участие в молодежных играх, если ты не умеешь петь. Практически у сани поют и танцуют все юноши и девушки. Художественная сторона этих обрядов с их красивыми песнями и оригинальными танцами получает в современном Китае широкое развитие. Уходит в прошлое многое из того, что оставалось наследием эпохи доклассового общества, остается и развивается народное искусство, находившее свое отражение в постоянно совершенствующихся народных песнях и сказаниях, танцах и пантомимах.
206
Смоква — смоковница, дерево из семейства тутовых с плодами, напоминающими винные ягоды или фиги.
207
Дань — китайская мера веса, около 60 кг. Размеры поля в Китае часто определяются не по площади, а по количеству зерна, необходимого для засева его, или по объему зерна собранного урожая. Земледелие у мяо уже издавна является основным занятием. Оно представлено двумя основными видами — богарным и поливным, орошаемым. Ряд китайских авторов в самом написании иероглифа мяо, который графически состоит из двух частей — «поля» и «травы», что дает общий смысл «ростки риса», видят этимологию всего иероглифа — «люди, занимающиеся разведением поливного риса». Поливные поля для риса мяо устраивают в высокогорных областях (3—4 тыс. м над уровнем моря) террасами, однако недостаточное количество подобных площадей не позволяет интенсивно развивать орошаемое земледелие и наибольшее распространение имеет богарное земледелие.
Как читатель может видеть, в сказании мяо в связи с именем их вождя периодически будут упоминаться различные стороны его деятельности, которые в свою очередь характерны для всего народа мяо. Последнее обстоятельство позволяет нам подробнее остановиться в комментариях на этих моментах, чтобы дать представление об экономике, культуре и быте народа мяо.
208
Распространенными подсобными занятиями мяо являются охота и рыболовство. Мяо охотятся на живущих в окружающих горах и лесных чащах диких животных — тигров, медведей, антилоп, горных баранов, различную дичь. В каждом доме мяо имеются собаки, которые несут двойную службу — как сторожа дома и как охотничьи псы. Для охоты на диких животных и дичь каждый мужчина мяо имеет специальный охотничий нож, охотничье ружье, лук и арбалет. Охотничье ружье — фитильное, с длинным стволом и коротким прикладом — мяо изготовляют из железа, покупаемого у китайцев. Для специальной охоты на медведей широко используется устройство ловушек и западней. Мясо, добытое на охоте, составляет существенную часть в ежедневном рационе мяо.
209
Мяо живут в горных районах, преимущественно вблизи водоемов и рек, богатых рыбой. В связи с этим рыболовство играет немаловажную роль в хозяйстве мяо. Ими созданы различные способы разведения рыбы и ее ловли. Например, на орошаемых террасах полей у стока воды сооружается частая бамбуковая изгородь. Рыба и даже мальки, попадающие с речной водой, не проходят через изгородь и остаются в воде, орошающей поле. Мальки подрастают, а затем их ловят. Рыбу ловят сетями, на удочки с крючком, гарпунами, а также путем «отравления» воды или «обмеления реки». О последнем случае говорится в песне мяо.
Способ «отравления воды» и связанный с ним способ «обмеления реки» представляет собой следующее: мужчины одной деревни или нескольких соседних деревень собираются вместе для ловли рыбы, они разделяются на две группы. Одна группа ниже по течению сооружает дамбу (в песне сам Чжан Лаоянь лег поперек реки), а другая в это время приносит из лесу кору, листья, стебли растений и деревьев. Кора, листья и стебли толкутся в каменных ступах. Приготовленная смесь высыпается у дамбы в реку, где образовалась запруда. Рыба, заплывающая в этот участок отравленной воды, или гибнет или засыпает. С другой стороны дамбы река мелеет, и рыба остается на песке. Подобный способ нередко давал улов в несколько сот килограммов. Для отравления водоемов используются увядшие стебли чайного дерева, известь, вид дикого батата, листья ивы и растение южного Китая «туляо». Пойманная рыба тут же очищается и идет в пищу. Оставшаяся рыба засаливается.